logo

Els 4 Rius

El magazín diari de Girona FM, amb Saïd Sbai. Històries i realitats amb denominació d'origen El magazín diari de Girona FM, amb Saïd Sbai. Històries i realitats amb denominació d'origen

Transcribed podcasts: 217
Time transcribed: 8d 7h 5m 31s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Demà i ja és aquí, del 25 al 29 de juny, amb els Catarres, Manu Guix, Tomeu Penya, Mariona Escoda, Mireia Tarragó i Bernardo Rambó. I viu l'experiència gastronòmica del Musicantast. Musicant, el festival de música del país.
Escolta el que viu Girona, sent el que passa a la ciutat. Els Quatre Rius, amb saïd es bai. Una finestra a tot el que passa per sobre al Güell, l'Unyà, el Galligans i el Ter. Sintonitza el 92.7. Disponible a totes les plataformes i a les nostres xarxes socials. Girona FM, la teva ràdio, la gironina. 11 i 5, benvinguts als Quatre Rius.
Dijous 8 de maig de 2025. Continua brillant el sol a la ciutat de Girona en aquesta petita treva que ens donen les pluges d'aquest inici de maig. Mentrestant, continuen també els últims preparatius del temps de flors al rovell de l'ou de la ciutat. També als barris. I com comentàvem amb el bo del Jordi Falgàs fa una estona, a veure quins gironins i gironines es queden i quins marxen.
Perquè el temps de flors ens agrada a tots, però en un dia on encara ningú entén tot allò de la tasa turística continuarem també buscant aquell equilibri entre turisme i habitants. Mentrestant, que sigui la cultura la que ens ajuda a portar el dia a dia.
I avui, dia 8 de maig, Dia Internacional del Burro. Com aquell qui no vol la cosa, rau-hi-la, bon dia i bona hora.
Molt bon dia. Com anem? Bé, home. Bé, t'ha agradat el dia? Sí, no, no. Però del burro i de l'asa, a més a més, eh? Un asa també, no? Sí, jo crec que sí. Però a mi m'agrada més d'asa. Llavors tu series l'asa i jo el burro, sobretot. Sí, home, l'asa a mi m'agrada. Però a mi, és a dir, digue-ho, ets un tros d'asa, queda més bé que dits un burro. No, no, ets un tros d'asa. Jo vaig servir molt la paraula burro, eh? Sí? Hòstia, a mi m'agrada més asa, eh?
Un burro també, però... Un burro molt més elegant que d'altres insults que no direm ara mateix. Tenoca. No, anava a dir gili. No, home, no, això no. Si no fos cas, que ens estiguin escoltant des del despatx de direcció d'aquesta emisora.
Arnau Vila, què? De dijous, què passa avui? Avui de dijous, mira, avui possiblement anirem al cinema, ja ho veurem. Al cinema? Encara m'ho estic preguntant. Què vas a veure? Conclavé. És una de les candidates. Hosti, tio. Home, si no surt fumata blanca, un joc hem de treure la fumata.
Tot i que la fumata ja en parlem si sortirà avui, eh? Jo no tinc clar que sortiria avui, eh? No, s'han triat un parell o tres aviat. Hi ha la ximena aquí? També et diré, m'importa bastant poc, vull dir, aquesta narració com si fos un partit de futbol, una prèvia d'un Barça-Madrid, no m'interessa. Sí, és l'actualitat. Ja ens ho diran, ja ens ho diran, vull dir, això de...
de veure qui surt papa i totes aquestes històries, en qualsevol cas. Nosaltres avui ens centrem en la segona mostra d'arts escèniques Esfera, que treu l'ERAM, també com aquesta plataforma de difusió d'aquests projectes propis i d'alumnes, especialment del centre. També passarà per aquí, donem Girona, que per aquest temps de flors, ja ho vam dir, nosaltres destacarem principalment el que montin amb caràcter solidari, i com no podia ser d'altra manera, passaran per aquí, perquè han fet una col·labor bastant guai amb l'Institut de Santa Eugènia,
i el que et deia, un disc, Arnau Vila.
on, vaja, grans èxits del rock en català és brutal això, eh? sí, en anglès i no t'ho perdis que l'estaca de Lluís Llach encara no s'havia fet encara no? encara no s'havia fet en islandès islandès, doncs i l'escoltarem avui en islandès carai tu com portes islandès? que tens el C1, no, tu? sí, no, no, però jo sóc més del nord, eh? més de Requiabic cap a dalt exacte, exacte en qualsevol cas, Arnau Vila, si et sembla ens hi posem, vinga, va
I segona mostra d'Arts Escèniques Esfera, de la mà de l'Eram. De fet, volíem comentar bastant la jugada avui, perquè ho tenim aquí a tocar, i com aquell qui diu, si no m'equivoco, és entre el 12 i el 15 de maig, per tant, ho tindrem ja la setmana que ve. Per comentar la jugada, avui ens acompanyen la Cèlia García i la Inua Alsuna. Bon dia i bona hora.
Bon dia. Però abans de passar amb vosaltres, si us sembla, anem a parlar amb algú que em sembla que mana una miqueta més que vosaltres, que és l'Albert Díaz, que ell és docent de l'ERAM i si no m'equivoco ja el tenim amb nosaltres. Bon dia i bona hora. Hola, bon dia a tots. Albert, t'anava a dir, entenc que si hi ha una segona edició vol dir que la primera va anar molt i molt bé.
Sí, la segona edició és un projecte que ja fa temps que funciona, però que des de l'any passat es va rebatejar amb aquest títol i va agafar aquest format de festival o mostra per aglutinar totes les propostes que sorgeixen dels treballs finals de grau dels alumnes d'Arts Escèniques del nostre grau.
Quan dius totes, en concret parlem de 12 en aquest sentit, vaja, vull dir, formats de tota mena. Sí, cada alumne tira cap als seus interessos i hi ha mostres que tenen un component més de clown o de performance o de dansa o de teatre més convencional, cadascú tira cap on vol i les propostes són ben variades.
Si no m'equivoco, també aprofiteu espais tan interessants com el canal, per exemple, sal, ho teniu a tocar, com aquell qui diu, o també la sala a la Planeta de Girona, que no podia faltar.
Correcte, sí, són espais de referència aquí a Girona i a Salt i està bé que els nostres alumnes trepitgin per primer cop escenari en alguns casos i facin aquesta primera aproximació al seu futur professional en aquests espais tan importants. Jo t'he de dir, a caire d'anècdota, que fa relativament poc en un sopar una amiga d'una amiga meva també hi era i estava explicant precisament que havia participat en la primera edició i que els havia anat superbé.
Entenc que també una miqueta el feedback en aquest sentit al final és molt positiu per part dels participants Sí, d'alguna manera comparteixen el seu treball el resultat d'un treball de 4 anys de carrera amb el públic, amb els seus familiars d'amics amb públic general també o públic professional que pugui apropar-se a interessar-se per aquestes noves propostes Més enllà d'això, no sé si tot a punt ara per poder-ho tirar endavant entre el 12 i el 15 de maig o encara esteu ultimant coses
Estem encara en detalls, i ara m'agafo és que estic enmig d'un assat general d'un altre grup, dels que presenten, perquè, clar, són molts espais, són moltes dificultats tècniques també que s'han de solucionar, és un treball de molts mesos, però cada grup el té, diguéssim, a un punt de maduresa diferent, i ara estem fent l'apratada final perquè sigui un èxit.
Entenc que si està completament dimensionat els alumnes que surten del grau, no sé si en aquest sentit també hi ha possibilitat que en un futur un dels reptes que pugueu tenir sobre la taula ara mateix sigui el d'intentar eixamplar una miqueta més nombre d'espais, nombre de participants, fins i tot obrir-ho a d'altres alumnes del centre.
Sí, això depèn una mica de cada any. Cada any anem introduint millores, redefinint el projecte, però pensem que aquest format festival permet veure moltes propostes en un sol dia. Per exemple, pots arribar a veure tres o quatre funcions en un mateix dia i són durades d'entre 20 minuts i una hora. Les entrades són gratuites, també. És una cosa que és interessant perquè, com que és una primera aproximació al món professional, està bé que
que el públic pugui gaudir-ho sense haver de pagar una entrada i alhora serveixi per projectar els treballs més enllà. A l'addicció anterior, per exemple, hi ha hagut un parell de projectes que han esdevingut espectacles complets després i han tingut cabuda en gires per Catalunya o en temporades a Barcelona. Vull dir que sempre intentem impulsar també els treballs en aquest sentit.
Albert, et deixo tranquil perquè si estàs en un assaig general no fos cas que falli alguna cosa la setmana que ve i em puguis fotre la culpa a mi. Doncs exacte, em vaig cap a la sala d'assaig i et deixo amb la Cèlia i la Inoa que t'explicaran amb més detall el seu projecte que és molt divertit i molt canyero. Moltíssimes gràcies Albert, una abraçada.
Gràcies a totes, una abraçada. I ara sí, nosaltres tornem cap a taula. Cèl i Aïnoa, bon dia i bona hora. Molt bon dia. Hola, què tal? T'anava a dir, és que he notat una miqueta un accent així de Múnich. No sé si se us ha quedat. Sí, sí. Tanque, tanque, que te morguen. Què més? Ja està, cartofi? Ja està, no m'entré d'anar. Hello.
T'anava a dir, però mira, amb el Hello How Are You, que comencem precisament, vosaltres teniu un espectacle que es diu Que alguien me traiga una caipirinha, Chimpum, sou la vostra companyia, us heu autodefinit com a Chimpum, i dèiem això, encara esteu estudiant, esteu a quart, i veniu de Múnich on heu pogut fer una peça, entenc que és aquesta mateixa.
és un altre projecte el casal català de Múnich ens va contactar perquè fan una festa de Sant Jordi i sempre cercen gent que pugui dinamitzar aquesta festa llavors estàvem buscant just una actuació de dues pallasses i nosaltres que ens dediquem més a fer teatre més clown i tal però això també ho fem llavors vam tenir aquesta oportunitat de fer un bolo internacional i de poder anar a Múnich i desenvolupar-nos també nosaltres com pallasses
A mi també em diuen molt pallasso. No sé si en el mateix context que vosaltres, però... Clar, és que... Ahí está el debate. Clar. N'hi ha debat. En qualsevol cas, ara sí, entrem en l'espectacle. Vosaltres feu clown, primer de tot. Si no m'equivoco, sou la primera entrevista clown que faig aquí. Per al públic en general gironí, que l'anglès el tingui pitxipatxà, què vol dir exactament clown? Clown.
Bé, nosaltres ens denominem com a persones divertides, entre cometes, vull dir, sempre agafem la broma, ho aprofitem tot, i llavors vam decidir enfocar com la nostra carrera professional d'artista cap a aquest llenguatge.
Per nosaltres fer el pallasso és que el públic s'ho passi bé amb nosaltres i nosaltres amb ells. Sí, aprofitar, crec que el que fa el pallasso ja també és un modo de vida, que és tot el que et dona la vida, la gent, el que passa, ho aprofites per fer una broma i tot t'ho prens d'una manera més còmica, perquè al final... O fas això...
També des de l'humor es poden dir moltes coses. Vull dir... Que és el que ens agrada a nosaltres. Sí. Meter la doblada entre broma i broma. No, clar, vull dir... És que jo sóc clown també, jo sóc molt clown. Ah, ja està. No, perquè t'anava a dir també... I no us passa a vosaltres que a vegades arribeu a casa rebentades, cansadíssimes de ser divertides i simpàtiques al llarg del dia? Sí. Abans d'entrar, eh? Ara entrarem a l'espectacle, però...
Home, cansa, té un doble fons, bé, com tot, no? Sí, i ja ens passa, no? Cada vegada és com, què us passa avui, no? No esteu... Bé, és que a vegades no podem, tampoc sempre sostenir, no? Llavors també té un doble fons, cada cop dius, bé...
si paguen, sí, no si paguen, sí, clar si paguen, aguantem aquí el que faci a la catedral sencera, si cal en qualsevol cas, ara sí, aquesta obra vull que me l'expliqueu vosaltres, perquè jo veig dos àngels no sé si sou vosaltres aquests dos àngels la pregunta és què fan aquests dos àngels clar que fan
Aquests dos àngels han baixat a la terra, són dos àngels de la guarda, han baixat a la terra perquè a nosaltres ens agrada molt tota aquesta estètica de la fe, tota aquesta estètica religiosa, però sí que sentim que tots tenim com una cosa espiritual, l'éser humà per naturalesa té una cosa espiritual, o de creure que n'hi ha alguna cosa més...
o que alguna cosa ha de bé i com que volíem fer aquesta refocada a fer, com de no cap a Déu, perquè potser Déu el que no t'agrada aquest compte o no t'ho creus, però que no se reniegui d'aquest espiritualisme que se té com a persona humana i que no passa res, que no ha de fer vergonya i que...
Bueno, que potser no te creus, los cuentos xinos, però sí que tens un algo que és teu, en realitat, cadascú té lo seu, i bueno, exposem això d'una manera com més divertida, bueno. És que veig que van a fer la revolució.
Sí, perquè... És molt marxista, això, eh? Totalment. Rojo total. És una lluita per als àngels i pel poble, no? Han de creure. No, però no som... Si ho fem tot a través d'una ironia i d'un humor...
i després hi ha la gent que entengui el que ha d'entendre sí, ens enfotem bastant d'aquesta cosa com de la performance o lenguatges nous, això del teatre que fan tot com revolució i ens agrada també reir-nos d'això que és el que fem al final nosaltres també al final estem enfotent de nosaltres mateixes però com tota aquesta cosa de lluitar ens enfotem també bastant ens enfotem amb tot
t'ho he de dir una cosa, és molt complicat en fotre tant de tot perquè hi ha alguns acudits que pots tenir prefabricats però la majoria els reculls al moment sí, sí, 100% perquè si no hi estàs fora sí, sí, sí no us ha passat això a vegades de fer un acudit allò i intentar i dir mira aquest serà la bomba que no sé què 100% i creiem que cada volum no serà igual vull dir que hem d'ajudar també amb això i hem d'aprofitar el que passi en el moment
però bueno, això jo crec que... Ens passa molt que hi ha coses que pensàvem que la gent reiria i no riu, o coses que de cop dius... Per què rius? No era la intenció, però perfecte que riguis, o cada cop te surt una cosa nova, que a més te ries tu misma i dices no, no, no, però te surten també coses noves que és xulo. Hi ha una cosa que és molt complicat segurament, fer-vos riure vosaltres dues.
No, no, crec que no. Que som molt rialleres, som molt somrients. A mi em costa molt que em facin riure. Però tu véns a veure'ns dimarts que ve. Dimarts que ve, ara sí. Gràcies per reubicar-me. Vinga, va, va.
Ho has fet perfecte, eh? Vull dir això, és de quart de periodisme. M'he contratat, vinga, va, que termino la carrera, eh? Despatx de direcció. Ara deixem el currículum. En qualsevol cas, abans de sortir. El que sí que us deia, recollim el fil. Què has dit dimarts, dia? Dimarts 13, a la 1 i a les 6 i mitja. Hòstia, dia de la bona sort, eh? Martes i 13. Ni te cases ni te embarques. Exacte. Sí, sí. On? Al canal. Al canal. A quina hora?
A la una i a les sis i mitja. I gratis. Entrada gratuïta. A l'Eventbride ho teniu tot. Això és el vostre treball de final de grau, per entendre'ns? Sí, sí. Clar, vull dir, jo entenc que també vosaltres, però el gran èxit que heu tingut és que el vostre treball de final de grau no és allò posar colzes durant...
anava a dir sis mesos, un mes i mig allò corrent a la biblioteca per poder tancar un dossier, sinó que també és d'agrair, no? Vull dir que sigui una cosa palpable i que fins i tot sigui un espectacle que després pot rodar. Sí, tenim una part pràctica i una part teòrica, no? També tenim una part teòrica on hem fet una recerca cadascuna...
de coses distintes, de coses que també hem après a la carrera, que també és important tenir una part teòrica per fer-la per pràctica i tenir uns referents. Llavors, sí que teníem la part teòrica, però al final la nostra carrera ha sigut molt pràctica. Llavors, també s'ha de fer la part pràctica. Aquesta mostra? Clar.
no sé si en aquest sentit ja teniu allò veus de poder-ho portar en d'altres espais la nostra intenció i voluntat i desig és que això ruli continuar amb això, és el nostre projecte que toca, picar pedra, picar pedra i picar pedra treballar molt i picar porta si us plau si mai necessiteu qualsevol cosa ja sabeu on suma doncs moltes gràcies després parlem
Célia i Noa, moltíssimes gràcies per aquesta estoneta. A vosaltres, de veritat. Gràcies.
Recupera els millors moments de la nostra programació a gironafm.cat, la web on trobaràs tots els continguts propis que fem perquè estiguis informat del que passa a Girona. Els quatre rius, les entrevistes, els informatius i tots els programes esportius, culturals i musicals a gironafm.cat. Escolta'ns on vulguis i quan vulguis. Som la teva ràdio. Som la Gironina.
El musicant amb més ànima de poble que mai ja és aquí. Del 25 al 29 de juny amb els Catarres, Manu Guix, Tomeu Penya, Mariona Escoda, Mireia Tarragó i Bernardo Rambó. I diu l'experiència gastronòmica del Musicantast. Musicant, el festival de música del país. Girona FM 92.7 FM, la ràdio de Girona.
Girona, EFAEMA.
Ploguent ens mirem i escoltem el temps tan rebel i m'obres les portes del cel. Hem vagat fins a l'infinit, hem caldut i ens ha faltat nit. Ets la mel que s'escalfa i fon el gel. El matí m'agrada quan encara no hem dormit.
I ens esmogem a poc a poc dins el teu llit. La llum d'esporta vermella quan descobreix el teu ar. I ens hi posem tan fort que em donaríem la vida a mar. Quan els dos som un descobrim un ar.
I d'unet llum a mi'n ciutat, quan més ja plau secund.
Què diu?
La resposta vermella quan descobreix el teu ar, i ens hi posem tan fort que apuntaríem la vida a mar. Quan es posa el món, descobrim un món profund, i donem llum a mil ciutats, vam néixer per ser conectat.
Encara no el farem més fort, ja ho veurà.
El més clàssic i el més actual del Soul cada dos divendres a les 10 de la nit al 92.7 de la FM i en podcast a gironafm.cat La Càpsula, el programa dedicat a la música sul, amb Oriol Mas.
L'Alternativa, el programa de rock que et porta també l'agenda musical i el més destacat de la cultura gironina en llengua anglesa, els divendres, cada 15 dies a les 9 de la nit. Presentat per Ryan Martin. Welcome to L'Alternativa, a Girona FM, la gironina.
Voluntaris.cat, un programa de ràdio i també en format podcast elaborat per la Federació Catalana de Voluntariat Social i produït per la Ràdio Municipal Girona FM. Escolta'l sempre que ho vulguis
Girona entre vestidors. Vols descobrir que es cou a Fira de Girona? Els dijous, un cop al mes? Alexandra Cantos et posa el dia de les activitats, fòrums, concerts i tots els esdeveniments que t'ofereix la Fira, amb totes les anècdotes i curiositats. A Girona FM i també en podcast. Som la teva veu, som la gironina.
García i Tarribas Associats, el programa que et convida a explorar la realitat cultural de Girona. Amb Pere García i Guillem Tarribas explorem el món del cinema, la música, el teatre i els llibres. Un viatge apassionant pel teixit cultural gironí. Cada divendres a les 3 de la tarda i dissabtes a les 11 del matí obre la finestra cultural de la nostra ciutat. Girona FM, la teva ràdio, la gironina.
Escolta el que diu Girona, sent el que passa a la ciutat. Els quatre rius, amb saït esvai. Una finestra a tot el que passa per sobre al Güell, l'Unyà, el Galligans i el Ter. Sintonitza el 92.7. Disponible a totes les plataformes i a les nostres xarxes socials. Girona FM, la teva ràdio. La Gironina.
I n'hem parlat i en seguirem parlant del temps de flors, però nosaltres vam dir que volíem destacar sobretot les exposicions que tinguessin un rerefons, si més no, solidari o per una bona causa. És el cas, per exemple, de la que tindrem de la mà de Donem G, de Donem Girona, també en col·laboració amb l'Institut de Santa Eugènia, per això mateix, per comentar la jugada. Jesús Madenes, bon dia i bona hora. Hola, bon dia.
També ens acompanya a l'Institut de Santa Eugènia que entrarà en uns minuts, però vaja, vull dir, entenc que aquesta exposició, la intenció és el que més compta i només faltaria.
correcte, de fet nosaltres és la primera vegada que hi participem Donem Girona és la primera vegada que hi participa i clar, Donem Girona el que no volia era deixar passar aquesta oportunitat que teníem d'un espai emblemàtic, un moment emblemàtic de la ciutat que ja farà 70 edicions amb aquesta tingués la nostra presència que ens servia molt per donar a conèixer el...
el nostre objectiu també i clar, evidentment necessitàvem de la col·laboració amb una certa experiència i com és l'Institut de Santa Eugènia i el Trueta En aquest sentit, què proposeu des de l'UNEMG aquest any? Doncs mira, de fet m'agradaria explicar com va anar una mica perquè enteneu què és el que proposem
Nosaltres teníem la idea d'aprofitar aquesta oportunitat i des de l'associació que organitza Tens de Flors, l'associació d'amics de les Flors de Girona ens van posar en contacte amb l'IES Santa Eugènia.
I això va ser al setembre. I llavors això ha acabat culminant en un projecte que també afegeix la participació de l'Hospital Trueta i que això permet un vincle total entre la comunitat sanitària, malalts, pacients, familiars, professionals sanitaris i el món educatiu.
I que això també esperem que en el futur doni també més col·laboracions. El que proposem és un espai on es doni a conèixer la importància de les donacions a través del treball dels estudiants, dels alumnes de l'IA Santa Eugènia, que això millor després que ho expliquin la Montse i l'Isidre. I això...
Entenc que al final, vull dir, és el que comentaves abans, l'oportunitat del temps de flors i també d'aquesta manera de donar tantíssima visibilitat a una feina que no és puntual, sinó que és una feina de cada dia. Sí, correcte. De fet, el que es veurà, ho dic ja perquè la gent s'ubiqui, serà a la instal·lació número 63 en el plano oficial de...
de Tens de Flors, està el passeig arqueològic i per exemple la primera imatge que veuran és una gran paraula donem evidentment donem perdonem Girona però també per fomentar la donació que és el que entendrà la gent de tots els llocs que vinguin que com sabeu Tens de Flors és internacional i ve gent de molts llocs
I l'O és un cor, que és el símbol de la salut, una mica per tothom és el símbol de la salut, però també és un dels òrgans que es poden donar. I també ho dic a títol d'informació, aquesta instal·lació es diu Floreix una nova vida, amb la qual cosa ja podeu intuir que hi haurà molta...
molta vegetació, molt de vegetal però està molt orientat això a explicar el que és la donació i que permet una nova vida Clar, sempre ho hem dit que les donacions impliquen al final la complicitat o la col·laboració d'algú altre i en aquest cas hem tingut la de l'Institut de Santa Eugènia de fet, podem parlar ja amb la Montse López, també amb l'Isidre Ripoll que si no m'equivoco ja els tenim a l'altra banda, bon dia i bona hora
Bon dia. Hola, bon dia. Re, parlar una miqueta sempre del making of, vull dir, de com ha passat tot això, aquest capítol zero, abans de començar. Com us arriba la proposta o com us poseu d'acord d'un MG per la participació al Temps de Flors?
Doncs ells, tal com bé ha explicat en Jesús, ells ens van contactar a través de l'Associació d'Amics de les Flors de Girona. Nosaltres dos anys anteriors ja havíem col·laborat amb Temps de Flors. Ells van saber de la nostra feina, ens van venir a buscar. Tant a l'Isidre com a mi ens va semblar una idea meravellosa i molt bona.
I llavors el que nosaltres vam fer és plantejar-ho als nostres alumnes. Aquests alumnes són del segon curs del cicle formatiu de grau superior de gestió de vendes i espais comercials. Dins del nostre currículum tenim això, com promocionar un producte, o com en una botiga, o com fer un aparador i com fer tot un disseny de botiga. Doncs aquí ho convertim en dissenyar tot un espai floral, i en aquest cas en col·laboració amb Donem Girona, i van ser els alumnes qui van presentar diferents idees.
i el projecte, tal com bé heu dit, que es titula Floreix una nova vida, té sis parts i és una de cada grup d'alumnes que ens van proposar i intentem portar a terme. En aquest sentit, a l'hora de, com aquell que diu, portar-ho a la praxi tot plegat, entenc que encara esteu allò ultimant detalls, ja estem en muntatge...
Ara actualment, mira, ens enganxes a la instal·lació, aquí al passeig arqueològic, que tenim tot el grup d'alumnes aquí juntament amb nosaltres dos, que ens acaben de portar tot el que serien les estructures des de brigades i estem fent el muntatge entre avui i demà.
perquè es puguin inaugurar, si el temps ens ho respecta, en bones condicions, el dissabte, el dematí. Sí, home, al final també et diré una cosa, jo crec que aquest any ens hem estalviat una miqueta tot el tema de restriccions d'aigua, recordo l'any passat, va ser un temps de flors molt marcat per les restriccions d'aigua, per l'ús de plantes que no calgués regar, jo crec que això també és una pilota d'oxigen per a tothom.
Sí, i tant, perquè hem pogut utilitzar flor que es pot hidratar bé i, per tant, jo crec que aquest any serà encara molt més espectacular. Nosaltres ho intentem, suposo que totes les instal·lacions també, i m'he deixat de dir una cosa, si em permeteu.
que aquí a Passeig Arqueològic tenim cinc projectes i el sisè es troba en el vestíbul de l'Hospital Doctor Trueta, tal com deia en Jesús, és en col·laboració també amb ells, i allà ja està instal·lat, allà ho vam instal·lar ahir a la tarda, per tant ja es pot gaudir d'aquesta representació que tenim allà per la divulgació de la donació d'òrgans.
Escolta, i ja que hi som, com que ho tenim allà al vestíbul, que com tothom sap, vull dir que si volem donar, doncs simplement és acostar-nos al trueta. Ara ens ho explicarà millor en Jesús, perquè no recordo exactament l'horari, però mira, és un al·licient completament vàlid per poder agafar i dir, mira, vaig a veure la instal·lació i ja que hi som, doncs mira, vaig a donar sang, per exemple.
En quins horaris és la donació de sang al troeta, en qualsevol...? No, jo no ho sé exactament. Sí, sé que hi ha uns horaris determinats. El Rau ho sabia, no? Tu no ho sabies, Rau? Diria que pots anar-hi tot el dia, a partir de les... Em sembla que serà les 8 del matí fins a les 6-7 de la tarda. Sí, sí, vull dir que... No, i a la migdia em sembla que fan un parent de les 3, de 2 o 4 o així. Sí.
Crec, eh? Però va per aquí. Bueno, va per aquí la cosa, però mira, és una excusa perfecta per poder-hi anar. I parlant d'excuses, jo us deixo tranquils, Montse i Isidre, perquè em sembla que esteu molt enfeinats allà i encara gràcies que hem tingut cobertura, com aquell qui diu.
Exacte. Sí, ara, mira, ens acaben d'arribar les instal·lacions i sí, ja hem estat tres hores esperant-los i ara ens anirà bé fotre'ns-hi a fons. Jo sempre tan oporto que... No, no, hem captat de poder compartir-ho amb tots vosaltres. No, no volia dir això, eh? Disculpa.
Si voleu venir a ajudar també, tothom que vulgui pot venir a ajudar. Ostres, m'encantaria però de moment aquí hem de seguir xerrant i que no soni pas tanta música de fons. Montse Isidre, moltíssimes gràcies. A vosaltres. Adéu.
I ara tornant cap aquí, Jesús, el que et deia, jo entenc, abans de començar, jo ja ho veig com un èxit, és a dir, haver mobilitzat tot un grup classe de l'Institut de Sant Eugènia, poder anar en un lloc tan i tan bo, perquè crec que us han donat una ubicació excel·lent al passeig arqueològic,
Vaja, jo crec que abans que t'ho pregunti d'aquí tres setmanes i et diguis si ha sigut un èxit o no, però vaja, jo crec que l'èxit ja el tenim abans de començar. Jo estic convençut que ho és, i ho és per dos motius. Un, perquè nosaltres som una associació que ja sabeu que és petiteta, tot i que som molt ambiciosos i intentem agafar el màxim...
O sigui, anar a tope amb tot sense tenir, diguéssim, frents. Nosaltres no ens posem el fre abans de fer res i llavors, en aquest sentit, és un èxit perquè hem aconseguit passar de no ser presents a Tens de Flors a ser-hi i a ser-hi amb gent molt potent com és l'Institut de Santa Eugènia, que ha fet ja dues instal·lacions prèviament, el 2023-2024, amb la zona més o menys a la mateixa zona, els Jardins de Doctor Figueres...
i aquesta zona ara estarà en un altre espai que és a prop i ja us dic que la instal·lació és preciosa s'ha d'acabar de muntar però la idea és molt bona i llavors l'altra cosa és que és un èxit en si pel missatge perquè a temps de flors no és que sigui un tema banal ni res però a temps de flors amb aquest tipus d'instal·lacions per nosaltres també aporta molt que
que allà en un acte tan massiu, perquè és massiu la gent pugui fer una petita reflexió sobre la donació d'òrgans sobre la voluntat de col·laborar, de salvar vides
Per nosaltres això ja és un èxit. Estar en un lloc tan concorregut i esperem que el temps se'ns respecti. Sembla que, en principi, no serà d'aquestes edicions que molt, molt passades per aigua. Perquè de vegades ha passat que dels 10 dies ens hem trobat més de la meitat amb molta aigua i llavors, a veure què...
Però en aquest sentit jo crec que sí que és un èxit. I un èxit també a nosaltres intern com a associació perquè ens ha unit molt en un projecte molt concret, hem dividit molt bé les feines, ens ha donat ja una manera de treballar que ens anirà molt bé també pel futur. I és una activitat diferent també que organitzar una donació, per exemple, no?
que sempre hi ha de ser però de vegades ens centrem molt en els actes voluntaris per dir-ho així de l'estil que és perfectament vàlid de dir portem un autobús de la sang fem una conferència i de fet donem el que busques això que la gent reflexioni i hi hagi com un cert debat intern fins i tot familiar per dir-ho així sobre el fet de donar
I jo crec que en aquest sentit, és el que dius tu, és un èxit abans de començar, fins i tot. Doncs veurem, l'únic que ens quedarà per veure és mesurar aquest èxit. Però bé, això ja ho farem en un altre moment. Jesús, moltíssimes gràcies per aquesta estoneta. Gràcies a vosaltres.
Ajudaràs a oferir un habitatge digne a persones i famílies amb ingressos mitjans o baixos i gaudiràs d'ajuts i avantatges fiscals. Missió Habitatge. Ajuntament de Girona.
Vine al Mercat del Lleó i trobaràs productes frescos de qualitat i de proximitat. Més de 50 parades al teu abast per comprar tot el que necessites. Carn, peix, verdures, grana, plats cuinats, fruits secs i molt més. Compra producte local. Compra al Mercat del Lleó. Ajuntament de Girona.
Escolta el que viu Girona, sent el que passa a la ciutat. Els quatre rius, amb saït esvall. Una finestra a tot el que passa per sobre al Güell, l'Unyà, el Galligans i el Ter. Sintonitza el 92.7. Disponible a totes les plataformes i a les nostres xarxes socials. Girona FM, la teva ràdio. La Gironina. Running, running in the streets, running Words that keep on burning Pictures that won't let go
Fins demà!
Bé, doncs, ja deixem enrere tot el que hem tingut de l'endemà de la ressaca que hem tingut amb l'aturada general. Ara sí, tornem als continguts culturals aquí als Quatre Rius. Ho fem recuperant el temps de música i avui ho fem amb en Haldor Mar. En aquest cas ens presenta el seu nou disc, This Way Please, que adapta a l'anglès clàssics de la música en català d'artistes com Els Pets, Mishima, Sopa de Cabra, en qualsevol cas que ens expliqui ell mateix les seves inquietuds. Haldor, bon dia i bona hora. Hola, bon dia, què tal?
Jo t'he de preguntar, tens un accent islandès molt poc marcat, per tant, quants anys fa que ets aquí a Catalunya? Jo ja fa més de 30 anys que soc aquí, i el meu accent català és el típic accent de Reykjavik, no? Exacte, és el que tenim allà, no?
i què va passar? vas arribar un dia i ja t'hi vas quedar? vas perdre el vol i clar, què passa? com ara, que tothom ha perdut el vol per culpa del tren llavors, bueno, me'n quedo i aquí, no, no, no, vaig venir aquí a estudiar música, guitarra clàssica, de fet jo soc guitarista clàssic de professió
I a l'escola on estava estudiant vaig trobar una noia, jo me'n vaig nomorar d'ella i aquí encara estem junts i llavors jo m'he fet la vida aquí.
Doncs amb molt d'amor sí que parlarem de música, t'ho dic perquè, vaja, vull dir, fas una cosa que m'agrada bastant, és a dir, sí que sabem tots que vivim una miqueta com en la cultura del remake, que és intentar recuperar sempre les coses que tenim abans, però tu ho fas des de la teva pròpia perspectiva. Sí, és una mica això, d'adaptar-les i canviar-les l'idioma, diguem-ne, no? Clar, són grans hits de la música catalana, però...
Clar, jo he de fer alguna cosa, jo vaig fer amb el disc de Wins, que jo, de fet, fa 10 anys, bueno, de fet, ara fa 11 anys, però clar, quan vaig començar el projecte, feia 10 anys, era per celebrar els 10 anys de Wins, que era una adaptació dels grans clàssics de la nova cançó, però cantats en anglès, per fer-los una mica com sonarien, com si fossin tallà, a vegades dic, cançons d'aquí, però com si fossin tallà, de l'altra banda de l'Atlàntic, no?
I llavors per celebrar aquests deu anys, la idea era potser fer alguna cosa, fer un disc en directe o un concert, però al final no, no, no, van dir que aquí hem de fer un nou disc. Però apropar-nos a anar una mica més en el temps i anar cap a la cançó, la cançó no, la rock català, la nova cançó ja l'hem fet.
i per això no volia repetir, tampoc buscar més clàssics de la nova cançó sinó això, buscar els grans clàssics els greatest hits de la música catalana en aquella època tan èpica que és el rock català és que els pets, sopa de cabra, whiskins al final tenim joies en català t'ho dic jo i més especialment perquè a mi em van salvar en una època en què estava lluny de casa, tenia una playlist que era de música en català que em va fer recordar que no volia quedar-me a viure a Madrid
que volia tornar cap a Catalunya algun dia. Suposo que al final també és una miqueta com intentar democratitzar-ho més enllà de l'idioma. Sí, és un exercici una mica, o sigui, que m'agrada molt fer-ho. O sigui, jo adaptar-les i buscar la manera d'intentar fer-la, però en anglès, veure com si fossin cançons de tota la vida, de hits mundials, una mica...
és que clar, perquè jo estic acostumat a escoltar els grans hits que sonen per tot el món, i quasi totes sonen en anglès, quasi totes, hi ha algunes que no, hi ha algun hit de Rammstein que està en alemany, o Sigurros han fet algun hit en islandès, que és una rara avis, no?
Però fer aquest exercici és molt divertit i jo m'ho passo molt bé, la veritat. O sigui, em perdo, saps? Em perdo. Estic allà traduint i se'n passa el temps volant perquè és una cosa molt interessant de fer. Bé, ja es fa molt, o sigui, ja sempre s'havia fet, agafat cançons famoses de l'Elis Presley o dels Beatles, o què sigui, i adaptar-les a l'idioma local, no? Llavors, fer l'exercici, però al revés, és curiós, no? Agafar-les locals i fer-les internacionalment. O sigui, tant de bo, eh?
Tant de bo comencen a sonar, però t'he de dir que jo tinc una aplicació que sé on està escoltant la gent. Jo com a artista tinc una aplicació de Spotify, jo sé on s'estan escoltant i tinc oients a Àfrica del Sud. Exacte, és com molt curiós, o a Anglaterra, hi havia un poble...
a la ciutat d'Anglaterra, que era un dels que més escoltaven. I això és divertit, no? Potser són catalans que estan allà i no paren d'escoltar-ho, no ho sé. Però també és això, que, ostres, a veure si internacionalitzem, ara, en parola difícil, d'aquestes cançons i d'aquesta manera algú de fora les escolta i pensa, oi, que cançons boníssimes, no? I llavors descobreixi el que és el rock català.
Això sí que passava més potser amb la música italiana, que feien moltes més versions sí en anglès que no passen en català, per exemple. Si t'hi fixes, ja van internacionalitzar-ho tot, ja no només l'Andrea Bocelli, sinó ja venien tots els de després. Però jo crec que no només t'ho passes bé, sinó que fins i tot ho contemples com una necessitat també.
Bé, sí, jo, és possible, jo sempre estic fent versions, i és com el meu tarannà, per dir-ho d'una manera, i també ho necessito una mica, perquè jo necessito fer coses, i m'agrada fer concerts, i llavors necessito fer coses, i afegint això al meu repertori, doncs aquí tinc possibilitat de tenir més concerts, i per això faig una crida també a tothom que vulgui sentir un concert,
escoltar-me i escoltar aquestes cançons que em contactem amb mi o a la discogràfica i perquè vingui a tocar aquestes cançons. Jo t'he de dir que fora de Catalunya tenim fama que no només amb l'accent sinó que tots en general són bastant tancats especialment amb el tema idiomàtic però tu quan parles amb el Nacho Terres de Gossos o amb el Joan Mas Déu per plantejar-los això què et diuen?
Encantats, encantats, els dos estaven encantats de participar-hi. Una mica preocupats pel seu accent macarrònic, deien de l'anglès, que no tenien tot clar, però jo vaig dir que no, no, no, i no vaig ajudar, que encara hi havia res, ho van fer fantàsticament, i tampoc voldria jo que facin un accent imitant d'alguna cosa, que sigui simplement a l'anglès que li surti,
i jo estic molt content i a més a més surten amb la seva personalitat i això és el que buscava també i l'encantat l'anglès, encara que ja ha costat una mica però l'han fet superbé, estic supercontent Com ho has fet això per seleccionar? Vull dir, ho has fet per gust personal o també hi ha hagut algun tipus de background?
una mica de les dues coses, les dues coses una mica, perquè pensava que hi ha unes cançons que hi ha en la sèrie sí o sí, o sigui, si parles del rock català saps que tothom dirà pots per tu un bon dia, un llençat o sigui, un possesió han de ser en la sèrie en un disc, un greatest hits de rock català si tu fas una selecció de, vale, vaig a fer cançons de rock català agafaràs segurament aquestes cançons sempre hi són, aquestes sortiran
I clar, no volia repetir, no puc fer l'Empordà i Camins, havia d'escollir, i vaig escollir Camins, que pensava que era molt més fàcil adaptar l'anglès, i per mi són moltes són ja cançons que s'adapten molt bé a l'anglès, perquè els mateixos músics són músics que ja venen impregnats de la música anglosaxona, o sigui, tots són fans dels Beatles, igual que jo, una mica, i sabia que no seria tan complicat, no?
i això ara ja m'ha perdut el fil i no sé què estava dint i sobre l'adaptació per exemple llavors hi ha algunes cançons que sí que vaig escollir jo perquè m'agraden la Louisiana és per mi la meva cançó preferida dels Amics de les Arts i per això la vaig incloure vaig estar mirant altres cançons també més populars o no
Però aquesta és la que jo volia fer. I el Call Me, el de Joan Dausà, per exemple, és una cançó que jo ja havia fet, perquè el Joan Dausà ja havia fet aquesta exercici de que fa cançons seves i la vaig ajudar jo a fer les traduccions. I hi ha un disc que es pot escoltar del Joan Dausà...
cantant les seves cançons en anglès i aquesta era una de les que més m'agraden a mi i llavors la vaig incloure també i també buscant una cançó de Mishima perquè Mishima també és un grup que m'agrada molt i que hem compartit concerts i llavors era ideal. Tot això traduït al directe?
traduït al directe puc fer un concert en acústic o en banda les dues opcions són possibles a mi m'agrada més fer-ho en banda però si era una banda una mica més acústica potser no fa falta tanta gent però això depèn d'on anem la presentació suposo que ho farem en banda però també és un programa que puc fer en acústic
t'ho dic perquè bàsicament són cançons que cauen bé sempre que parles de grans èxits em sembla que cauen bé directament i ostres si li dones aquesta volteta de l'anglès jo crec que en general no sé si els feedbacks de moment quins són els feedbacks són boníssims t'ho he de dir que no puc estar més content dels feedbacks la gent està encantada els agrada molt com sona i els artistes també han dit que tens feedback positiu des de Gerard Quintana fins a Joan Monset Masdeu i el...
Nacho de res, o sigui, tots, tots, tots molt positius, quan ha sortit el disc els amics de les arts van posar, ei, mireu la versió de Haldor, que els agrada molt, i ells en plena, ells estan molt ocupats ara mateix, perquè estan de promoció també, va ser un nou disc, i llavors jo molt content amb la resposta del públic, i quan més gent l'escolti, veuran...
A l'aplicació aquesta d'Spotify que tens, és que jo no hi entenc, de coses digitals. Sí, tinc una cosa que és una aplicació d'Spotify Artists. I amb això et diuen on t'estan escoltant, no? A Requiabic ja t'han escoltat. Sí, però pocs. Bueno, però t'han escoltat. Però estan escoltant, sí, sí, sí. Però clar, hi ha menys gent allà i llavors... Bueno, la cosa és que sí que és veritat que ahir, el dia de la pandèmia, no? De l'aturada. De l'aturada, clar, és que ja són...
Sí, ja, se'ns acumula. Tenim una de les èpoques curioses. Doncs tenia una trucada perduda a Islàndia. Resulta que és la ràdio principal d'Islàndia que volia fer una entrevista i ahir no va ser possible. Bueno, ja caurà, no? I suposo que sí, sí, sí. Tornaran a trucar, espero. Ja parlaré amb ells. Però sí, a veure si podem anar a Islàndia també a fer un concert. Això és una idea que tinc i m'agradaria, ja que hi ha una cançó en islandesa en el disc.
També? Sí, hi ha una cançó en islandès, que és la que fa una mica fora del concepte, que és l'estaca. Hombre! Tenim l'estaca en el disc en islandès. Clar, no només és rock català, sinó més de la nova cançó, però a més a més és en islandès. L'he ficat aquí, una mica, amb calçador, però és una versió que ja tenia feta. S'havia fet mai l'estaca en islandès? Encara no, perquè mira que té 50 versions en no sé quants idiomes, però encara no s'havia fet. És la que faltava.
és la que faltava, la que encara no hi era és l'estat en islandès i molt content de ser el primer que edita la cançó en islandès la traducció no és meva, tot s'ha de dir perquè no em sento jo amb prou d'això de fer una adaptació en islandès perquè és més fàcil fer-ho en anglès que en islandès ja t'ho dic així d'entrada i a més a més la traducció que em van enviar
la vaig mirar i vaig estar mirant buscant les acords i mira com s'adaptava perfectament és una cançó feta en islandès ja de tota la vida i és una cançó que s'adapta molt bé a qualsevol idioma jo sé de primera mà que la gent de Polònia pensa que és una cançó polonesa de tota la vida
i que no saben que l'original és bé de Catalunya perquè ha sigut tan popular i la lletra s'adapta tan bé que per ells és una cançó d'allà i mira, ja la tenim en la versió en islandès Halder, doncs fem una cosa, si et sembla t'ho dic perquè ens has deixat amb la boca aigua i com que normalment a vegades ja ho hem comentat però ara et volem escoltar però aquesta vegada cantant llavors aquí ho deixem i t'escoltem de fons mentre marxem, moltíssimes gràcies per aquesta estoneta amb nosaltres a vosaltres, gràcies per rebre'm
Fins demà!
Lóra steifist hann, nú innan skamsan verta hann. Láttur hann falla, falla, falla, fúin a gegnum staudint hann. Ef að þú tekur fasta í, þá mun ég taka fasta í. Fásað hann falla, falla, falla, og vaksin hernum.
Fins demà!
Girona FM. Els titulars de gironafm.cat