logo

Nadie sabe nada

Andreu Buenafuente y Berto Romero se sientan frente a frente, micro a micro, e improvisan. ¿Qué puede salir mal? El humor de estos dos genios es oro para tus orejas. Ábrelas bien que, en el fondo, nadie sabe nada. Andreu Buenafuente y Berto Romero se sientan frente a frente, micro a micro, e improvisan. ¿Qué puede salir mal? El humor de estos dos genios es oro para tus orejas. Ábrelas bien que, en el fondo, nadie sabe nada.

Transcribed podcasts: 694
Time transcribed: 6d 0h 26m 18s

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Técnicamente cuando empecé, no, pero cuando hice el primer programa...
Sí, es una biblia, es una biblia, sí.
El primer programa que hicimos en la radio...
Buenas tardes, Beto.
Buenas tardes.
Bienvenido.
Muchas gracias.
¿Cómo estás?
Es un placer.
Bueno, obvio.
Obvio.
Eh... ¿Negro?
Negro.
Dime flaco.
¿Flaco?
Sí.
Cuando tú empezaste en la radio, ¿no?
Cuando yo empecé en la radio, el programa...
Era el año de la gran crisis de talento, ¿no? ¿Lo llamaron?
Seguramente porque me escuchaste y decidiste contratarme.
Sí.
¿Algo de eso?
No, se marcharon los grandes locutores, quedó un vacío y dijeron,
pues este mismo, ¿no?
Correcto.
Ese programa, que se llamaba Ultimátum a la Tierra,
en catalán, Ultimátum a la Tierra,
era un programa de comedia muy de autor,
bastante enloquecido.
Era un programa...
Comedia como de autor es como la comida ecológica bio, ¿no?
Más cara, ¿no?
Sí, esos huevos de gallinas que son más felices
que los propietarios de la granja.
Vale, muy bien.
Sí.
Vale.
Esa época.
¿Qué decías?
Es que me pones palos en las ruedas.
No, tú no, tú a mí no.
No sé.
Cuando empecé a hacer las ruedas.
Vale.
Ese programa era muy extraño porque era un programa de comedia
que nos dejaban hacer lo que nosotros quisiéramos.
Sí.
Nosotros decidimos hacer un programa de un...
Era un magasín de radio extraterrestre
que supuestamente había sido traducido por los humanos
en el que se hablaba de cómo sojuzgar a la raza humana
en el septiembre del año siguiente, ¿vale?
Entonces, ese programa...
Muy catalán.
El programa hablaba de cómo esclavizar a la raza humana,
cómo cocinar humanos, etcétera, etcétera.
Sí, ¿eh?
Y esto, el...
Una distopía.
Sí, una distopía.
Concepto de moda.
Una distopía humorística.
Distopía humorística.
Este programa nos lo dejaron hacer
en una franja horaria que era de 8 a 10 de la mañana,
sábados y domingos.
Ya.
Y era una franja que estaba ocupada por un programa
de actualidad ganadera y agrícola.
Muy bien.
En Cataluña.
Que vio cómo acababan sus días.
Entonces, de repente había personas como usted, Silvia,
que estaban habituadas a escuchar un programa
donde se hablaba de...
Pues...
La...
Sí, las reses.
Las reses, la producción de leche,
cómo estabular el ganado y tal.
Y a la semana siguiente, uno se...
El señor hablando de cómo esclavizar la raza humana.
En tono de...
Guau.
Y era una radio pública, ¿no?
Sí.
Radio Nacional de España.
Siempre pienso en aquel oyente, como Silvia,
que de...
Que de una semana para otra vio cómo su mundo se desmoronaba.
Pues es terrible, ¿no?
Sí, sí, sí.
¿Cuánto estuvisteis en la emisión?
Un año.
Claro, es que el programa era...
Se hizo largo, ¿eh?
No, es que el programa acababa con la destrucción de la humanidad.
Ah, claro.
Y el último programa, la última media hora,
eran marchas militares.
Guau, todo tramado, todo escrito, tramado.
Sí, sí, todo tramado, era como una ficción.
Qué bueno, ¿no?
Tú nos contrataste porque escuchaste el programa,
pero solo un día, ¿no?
Sí, no, yo solo un rato, solo un rato.
Vio el tono y dije, bueno, parecen tontos.
Vale.
Pero obtienen algo, ¿sabes esa cosa?
Y dije, llamé a uno de mis minions y les dije,
contatarlos.