This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Carlos de Santiago. Oye, para dormir me pongo el Nadio.
Nadie. O audios de documentales de animales.
He pensado que... ¿Por qué escoger?
Si narráis vosotros un documental de animales, eso es un win-win.
Pues venga, no vamos a un documental de animales.
Pero habría que haber un documental, ¿no?
No, lo inventamos. Lo tenemos que preparar, ¿no?
No, lo inventamos el... Alimentamos la acción y todo.
Venga, pues con eso vamos a acabar. Uno tiene que hacer el...
Ya sabes que el documental va en inglés
y luego la traducción por encima.
Tengo el título, ¿eh? ¿Vale?
¿Animales? ¿Animales?
Nada ya de metáforas, de planetas, tierras o... ¿Animales?
¿Qué ponemos? ¿Animales? ¿Vale?
¿Quién traduce y quién lo dice en inglés?
Bueno, si quieres tú en inglés, lo trabajas mejor.
¿Vale? Sí. Venga.
Today the great spectacle of nature.
It's deep-bopping.
Quítate todo, quítate. Espera. Hombre.
¿Qué vas a hablar como el extraterrestre, no?
¡Ay, qué guay! ¡No lo voy a decir!
No puedo traducir de alguna palabra que me suene.
La idea... Va a cogerme yo.
Bueno, pero la idea es que tú digas lo que te dé la gana.
O sea, tú tiras lo que te dé la gana.
Coño ya, perdón. Tú tienes que ir por delante.
Vale, sí. ¿Vale?
No, tú vas por delante. Sí, pero tú ignora.
Espérate, espérate con el bongo.
Que tiene la mano más larga con el bongo.
Tú me ignoras. Eh?
La base de esta pieza de comedia.
The base of the parents of comedy parents.
No, no, no. No lo has entendido nunca.
No, no.
Yo diré cosas en inglés que no se corresponden
con lo que dices tú. Vale, perfecto.
Entonces tú tiras tu documental. Venga, dale.
Today the great spectacle of nature.
It's deep-bopping.
Before our astonishing eyes.
Pero no te esperes.
Tienes que montarte. Para quitar el bongo.
Tienes que montarte y lo hemos hecho otras veces.
Tú tienes que montarte sobre mí. Yo no me monto.
Tú montame mi voz.
Monta mi voz. Venga, monto tu voz.
Tú tiras sin miedo. Vale, venga.
¡Hombre! ¿Qué pasa?
No, ahora cambia de país. No, no, no, no.
No, no. El bongo, venga.
Today the great mysteries of nature.
Los misterios de la naturaleza.
No recuerda.
Pero puedo cambiar la voz esta que no me ha gustado.
Venga, otra vez, venga. Va, ya.
Va, ahora.
Hoy...
Hoy estoy un poquito cansado de la naturaleza.
Me he levantado a...
A los grandes extensiones.
Grandes extensiones. Oh, y África, madre mía.
Mira, ¿qué eso qué es? ¿Eso qué es?
No agirafa.
Pero que no traduzcan lo que digo.
No traduzcan lo que digo.
Que me va bien.
Que usted no tiene que pensar.
Si usted no hace, gracias.
Escúchame.
Pero es que así no tengo que pensar, coño.
Vamos a hacerla al revés. Vale.
Vamos a intentar la revés. Vale, venga, revés, venga.
Hello.
El abejaruco.
How are you?
Es uno de los animales más fascinantes
que nos ofrece la naturaleza.
Mira, los are the tailored.
Ahí está.
Oh, my God, épico curvo.
The fact.
Oh, the charm.
Oh, the sky.
Oh, the sky.
Te hace un poquito de Shakespeare.
Claro, tiene más llevar a la...
No, es que esa es la gracia.
No sale esta extensión, no sale.
Si que no sale.
No quiere decir que no esté saliendo.
Yo no la entiendo, luego mi perventilo,
me motivo demasiado, no sale.
O ya no puede salir todo.
No.