logo

L'entrevista

Conversa amb personatges d’interès informatiu emeses al magazín matinal Baix Gaià al Dia o en altres espais d'Ona la Torre Conversa amb personatges d’interès informatiu emeses al magazín matinal Baix Gaià al Dia o en altres espais d'Ona la Torre

Transcribed podcasts: 50
Time transcribed: 18h 59m 35s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Sol de la vida, sueños de moro, Andalucía, tení que ver. Dentro de mi alma, dentro de mi alma, te llamaré. La gracia de la giralda, los señores de la mezquita.
los jardines de la Alhambra y devuelva su marisma. Cadista cita de plata, tal me guía su bahía. La belleza madagueña, hija en la luz del día.
Fins demà!
Andalucía, tardes de tono, sol de la vida, sueños de moro. Andalucía, temí que ver dentro de mi alma, dentro de mi alma te llevaré. Andalucía, Andalucía.
Fins demà!
No calen presentacions perquè esta veu que estem sentint, perquè molts de Torre d'Embarra coneixen aquesta artista de tanta trajectòria, és la Carmen Sayago, i avui la fem sonar perquè ens acompanya aquí als estudis i perquè aquesta cançó que hem triat, que canta Andalusia, ens va de perles per donar el tema del que direm avui, del que celebrarem tots plegats aquí als estudis Zona la Torre. La saludem, molt bon dia, Carmen. Hola, bon dia.
Gràcies a tots. Ella com a presidenta de l'Associació Cultural Andalusa de Torredambarra i el Baix Gaia ve molt ben acompanyada avui, Carmen. Bueno, vengo acompanyada de Juan, que és mi marido, d'un grupito del coro que ha podido venir, otro no ha podido venir porque tienen médicos, trabajan, y bueno, hemos venido un grupito.
Molt bé, doncs aquí tenim la taula plena d'alguns dels membres d'aquest coro que actuarà. A més, de saludar el Juan Moyano també, saludem la Maria Plaza, que ells seran alguns dels portaveus d'aquest cor i de la festa que organitzareu per celebrar el dia d'Andalusia. Molt bon dia també. Bon dia. I benvinguts.
Doncs bé, el mes de febrer sempre s'acaba celebrant el dia d'Andalusia, el 28 de febrer està marcat el calendari, 28-29, depenent de si és any de traspàs o no, el cas és que heu volgut posar un any més el calendari, el dia d'Andalusia, i fer festa grossa.
Bueno, la verdad es que yo no había mirado el día en que caía este año, porque nunca lo miro con tantísimo tiempo, pero el año pasado, cuando hicimos el Día de Andalucía, que cantamos en la misa, la misa rociera a las 12 de la mañana en la iglesia, el Monsén me dice, pues el año que viene me gusta mucho, y le digo, bueno, yo le hablo padre, que a él le hace muchísima gracia, ¿no? Le digo, padre, ¿por qué me dice usted eso? Y me dice...
Porque el año que viene cae justamente el día 28 sábado. Digo, ay, es que no lo había visto. O dice, sí, sí, sí, yo ya me lo apunto. Él se lo ha apuntado un año para otro, ¿vale? Porque hubo un año que no pudimos hacer la misa, porque él tenía muchos más compromisos, lo entendimos, él está pues para todo el mundo, ¿no? Y hemos tenido la suerte de que este año se hace el día 28. Hay años que se ha hecho siempre después, incluso la primera o la quincena semana de marzo.
Lo que pasa que, bueno, muy bien, porque ya tenemos preparada también la Feria de Abril, que luego será más adelante. Entonces, pues mira, contentos, porque es el día clave. Entonces haremos la misa rociera en la iglesia. María, que la iglesia se llama, tú lo dices muy bien, con mucho arte.
De Sant Pere Apòstol. De Sant Pere Apòstol, no? Jo, com que sempre vaig a la de baix, a la de Sant Joan, llavors ara m'ha descrito. Sant Pere Apòstol. Sí, cuando tengo que hacer los carteles tiro de María. Digo María, digo, recuerda-melo. Y entonces, bueno, pues la verdad que muy bien. Y bueno, estamos muy contentos porque...
¿Alguien toca algo? Sí. Estamos muy contentos porque, bueno, porque hemos crecido y somos 18 componentes, con lo cual estamos muy contentos, estamos haciendo muchísimas cosas y, bueno, a ver cómo nos va. Muy bien. También tenemos que decir que, antes que se me olvide, muy importante con la ayuda del Ayuntamiento y Cultura, con vuestra ayuda, con la ayuda de Monix, ¿vale? Del Jordi a la Rosa María Watts,
Y bueno, es importante porque todo suma, con el diario Tarragona, bueno, todo, todo, todo suma. Molt bé, doncs de seguida anem a la festa que es farà al casal municipal, però deies abans, llavors la previsió és participar en aquesta missa amb la part cantada, no? Com anirà? Què ens pots avançar, Carmen?
Bueno, haremos la misa rociera, como siempre, o sea, el padre, el Monsén, pues irá haciendo lo que es la misa y nosotros pues iremos cantando lo que cae, lo que toca. Yo siempre antes de preparar la música, o sea, perdón, la misa rociera, siempre le pregunto qué es lo que tenemos que cantar, porque todo depende de la cuaresma, todo lo marcan los carnavales, la Semana Santa, o sea, todo esto en la iglesia hay que cantar lo que el Monsén dice.
Entonces, hay años que cantamos el credo, otros años no lo cantamos, y este año, pues, él ya ha dicho lo que tenemos que hacer. La misa empezará a las 12 de la mañana, como siempre, ¿no, compañeros? Y bueno, y ya está. Y luego, pues eso. Molt bé. Y ahora la Salve Rociera, que es como la cançó estrella, podríem dir, ¿no?, d'aquesta celebració. Es la més popular, potser, ¿no? Sí, además, el padre le gusta muchísimo. Aparte, canta muy bien, es muy gracioso.
Y la verdad es que la Salve Rociera, y además este año estamos muy contentos, ya iremos hablando porque tenemos otra cosa muy importante muy cerquita de aquí, donde también se hará una misa y será a la Virgen del Carmen. Pero llegado ese momento vendremos y hablaremos de esa misa y donde se va a celebrar. O sea, que tenemos un año completito.
Molt bé, així es demostra la vitalitat de l'Associació Cultural Andalusa de Torredambarra, que ja ens ha començat a avançar la Carmen. Hi haurà aquesta fèria d'abril un any més, però abans ve el Dia d'Andalusia, que és una manera de reivindicar l'arrel de molts torrencs
que van néixer a Andalusia o que són de família andalusa i és una manera com de fer una comunió, entenc, entre la gent que va néixer a Andalusia o també els torrencs que volen acompanyar els seus veïns a celebrar-ho, perquè no cal ser andalús per sumar-se en aquest dia, no?
No, porque piensa que a estos festivales vienen maños gallegos, bueno, vienen de todos los sitios. Es que esto es una fiesta que se celebra, pero no nos podemos olvidar que dentro del coro, en caso, por ejemplo, Vicky, o otras compañeras, o María, mi marido, yo, y alguna compañera más, y algún compañero más, somos catalanes. Lo que pasa es que nuestras raíces son andaluzas, ¿vale? Y extremeñas, pero bueno, hacemos para todo el mundo. O sea, esto no es solamente...
para los andaluces ni para los extremeños. Esto es una fiesta que se hace aquí en nuestra tierra, porque ante todo somos también catalanes. I és com una celebració que té molta tradició, podríem dir, a diferents punts de Catalunya, perquè des de cases d'Andalusia o altres centres culturals fan moltes activitats. Muchas, hay muchas.
No sé si això us ha complicat a l'hora de confegir el cartell, eh? Perquè entenc que estaran molt sol·licitats aquest dia. No, porque lo hacemos con tiempo. Nosotros, entre los compañeros, ya nos llamamos con tiempo. Y entonces, pues cuadramos, pues mira, pues sí que puedo, pues no puedo, pues tal...
Vamos haciéndolo así. ¿Por qué? Porque ahora viene la época de las actuaciones. Ahora se empieza con el Día de Andalucía y se acaba, como aquel que dice, en septiembre. Tenemos unos meses para trabajar a nivel el coro y a nivel privado. O sea, privado, claro.
Doncs va, anem a entrar al cartell. Hem dit primer, qui vulgui anar a la parròquia de Sant Pere Apòstol, allà a l'església, a les 12 del migdia, hi haurà aquesta missa amb l'actuació del coro rociero, una missa...
cantada, on actuaran. Entenc que això també és una responsabilitat, no?, els assajos, saber que es canta a la missa, us ubiquen allà al costat de l'altar. Sí, justamente, justamente. Allí nos ponemos todos los años.
A veces a lo primero nos poníamos en el otro sitio, pero al Padre le gusta más allí. Además suena muchísimo mejor. La Iglesia sabe que suena mucho mejor. Entonces yo quiero saludar primero, antes que se me olvide, con nosotros está Antonio, está Esperanza, está Vicky, está María, bueno, Juan.
Y también quiero saludar a todos los compañeros que nos están escuchando, incluso los que están en Barcelona, y a Joaquín, a Mari Carmen, que tampoco han podido venir. Bueno, a todos, a todos. Y decirte, pues eso, que estamos muy contentos de que una vez más estéis con nosotros. Y nada, pues la misa, pues es eso, es muy emocionante. Yo, son de los momentos donde más la voz me juega más las pasadas.
Sí, por ejemplo, el alcalde, todos los alcaldes me lo han comentado, siempre me han dicho que podría cantar en el balcón del ayuntamiento, cantar saetas.
¿Vale? Sé cantar saetas, pero no puedo cantarla en la procesión, porque la emoción me embarga y me ahogo, no puedo, no puedo. Entonces, es lo que te quiero decir, tanto las misas rocieras como esto, hay mucha emoción, y mis compañeros pues se emocionan mucho, claro. El casal es diferente, el casal es una fiesta, es para pasárnoslo todos bien, pero la iglesia es respeto. Claro. Es respeto.
Però ajuda a cantar acompanyat, no? Perquè quan estàs amb els teus companys i sumes la teva veu a la resta, és diferent. És diferent. A més, he de dir, i és que ho dic com no sient, en aquest moment som 18. I jo tinc la gran sort de que tinc un gran coro. He de dir-ho perquè així ho va veure el poble. Empezamos a ensaiar en setembre. Fue així, més o menys, quan em empezamos a ensaiar? Sí.
Y realmente tengo que decir que me siento muy, muy orgullosa. Quiero decir que los que no están, que ya porque no están con nosotros, también me he sentido muy orgullosa. Pero la diferencia es que antes cantábamos con guitarra y ahora ellos cantan con música, como yo. Con lo cual para mí es muy importante, Raquel. ¿Por qué? Porque yo me contracturo sola de la responsabilidad. Y yo ahora tengo un coro
Que los puedo dejar solos. No me necesitan. No me necesitan. Y para mí eso es muy importante. Porque me puedo poner mala como cualquier persona y esa tranquilidad me la ha dado este coro.
Doncs això és important, són paraules que entenc que els ha d'omplir, tot i que semblava que deia, no, no, si te necesitamos. Sí, Raquel, però para mí es muy importante, porque canten con música, canten como yo. Es que es el único... Hay coros que también canten con música, ¿vale? Pero tengo que entender que hay personas también mayores que no habían cantado nunca con música. Entonces yo, que ahora mismo tenga la tranquilidad de decir, cuidado, que si me pongo mala...
Tengo enfrente 17 personas que van a tirar para adelante. Para mí, Raquel, esto es muy importante. Y yo se lo he dicho a todos ellos y lo hago público. Es lo que siento.
Molt bé, doncs el coro rociero actuarà després també al vespre, perquè hem començat per la missa a les 12 del migdia, però després a les 7 del vespre al casal municipal actuarà amb tot un acompanyament. Ara repassarem el cartell complet, perquè ja comença a circular i el trobareu per molts punts del municipi, els noms i cognoms dels artistes que se sumen a la celebració del Dia d'Andalusia.
Però entrem, comencem per vosaltres. Quin repertori oferireu, quines cançons? Canciones nuevas. Tenemos canciones nuevas y canciones que hemos recuperado, porque estamos ensayando el Día de Andalucía, pero también estamos ensayando ya la Feria de Abril, más dos actos más que tenemos. Entonces, pues vamos ensayando poco a poco las canciones.
Bàsicament parlem de sevillanes. Cantem sevillanes, cantem rumbes. Són sevillanes rumbes i pasodobles, sempre. Però aquest any tenim una sorpresa molt important. Viene algú del govern de Catalunya, amiga mía, en representació d'aquí, de Catalunya.
la cual no voy a decir el nombre porque así me lo ha comentado su secretaria, ¿me entiendes? Es un acto importante y quiere estar con nosotros. Mira si hay casas de Andalucía alrededor, de cualquier sitio, incluso en Tarragona sobre todo, porque ella pertenece más al gobierno de Tarragona.
però ha decidit acompanyar-nos a nosaltres. Entonces, estarà con nosotros y para nosotros es un honor muy grande que esté un representante del gobierno catalán con nosotros ese día. Bueno, más que nada una representante. Molt bé, doncs a partir de les 7 del vespre allà al Casal Municipal.
Dèiem, actuareu vosaltres al Coro Rociero i a més a més sabem que hi haurà altres artistes, alguns els coneixem perquè ja han visitat Torra d'en Barra en altres ocasions. Comencem, Carmen, et sembla? Per Paco Jara.
Claro, es que mucha gente me dice, es que yo estos carteles no los hago a mi manera, ¿eh? Yo los comento porque para eso somos un grupo, pero a más a más vemos la acogida que tiene en el pueblo. Entonces yo traigo incluso, traemos los artistas que quiera el pueblo, no los que a mí me gustan, porque yo en el coro, yo soy una más, ¿vale? Entonces, aunque yo sea presidenta, es lo mismo, eso no tiene nada que ver, yo cuento con la...
con la opinión de mis compañeros, del coro sobre todo, pero aparte de que el pueblo pues siempre, oye traerás, oye traerás, pues los traigo. Entonces claro, a veces siempre traigo los mismos, pero es que yo traigo lo que la gente quiere.
A partir de que son mis amigos y son buenos artistas, claro. Molt bé, doncs Paco Jara és com un dels caps de cartell d'aquest dia d'Andalusia. Carmen García, també, una senyora veu. Mucho. Mucho, mucho. Una gran voz, una mujer muy buena.
Una gran artista i sobretot una gran companyera. Molt bé. I l'altre cap de cartell és el Didac. Sí, ha venit també una vegada, gustó moltíssim. És que, clar, gusten tots. Llavors, els tinc que repartir. Però tinc la gran suert, i això ho dic perquè és així, que els meus companys que estan aquí ho saben i els que no també, que jo levanto el telèfon i no hi ha cap problema. O sigui, jo no puc dir que tinc un problema per a un cartell.
también estoy cuando ellos me necesitan. Molt bé. I Carmen, tu actuaràs només amb el coro o també et faràs alguna cançó solitari? No, jo cantaré. Sí, claro, por supuesto. Pregunto perquè aquí al cartell no t'hi has posat. No.
No me he puesto, y yo te digo el porqué, yo no te digo el porqué. Pasó pregunto, ¿eh? Porque yo duraba perfecto, pero aquí no hay jets, y yo pregunto. Sí, ahora hemos hecho uno que corre por las redes, que está mi foto, ¿vale? No lo he puesto porque yo quiero poner la foto del coro. Entonces, para mí, ellos son muy importantes, yo soy una más de ellos, ¿de acuerdo? Entonces, quería poner la foto del coro, por circunstancias no se ha podido hacer, y tampoco me he querido yo poner como...
Yo sola. Que hay mucha gente que me ha dicho, es que no tiene nada que ver una cosa con la otra. Pues posiblemente. Pero yo este año lo he hecho así. Por las redes ya ven que canto y hay gente que incluso me ha preguntado, me ha mandado un WhatsApp, oye, pero que no estás en los carteles. Sí, pero canto.
O sea, que canto. Pero bueno, el año para el próximo esperamos tener la foto del coro donde yo estaré con ellos y donde posiblemente, a lo mejor en el cartel, yo estaré sola. Pero he querido hacerla así por respecto a mis compañeros. Doncs bé, Carmen Sayago també actuarà i hem fet bé de posar aquesta cançó d'Andalusia que sentíem i que després recuperem per acomiadar-nos.
Molt important, també hi ha Horaval, que això sempre li dona una vistositat i és una al·licien més, no? Bueno, i és una ajuda, és una ajuda para el coro, és una ajuda. Entonces, també hi ha bars, haran bocadillos, no entiendes? Perquè, claro, hi ha gent que és normal que se comen allí los bocadillos, hi ha gent que bebe perquè aguanta fins a l'última hora, fa calor, se suda. Entonces, també és una, bueno, és una ajuda que el coro recibe, aparte del tema del Ayuntamiento.
que también, por supuesto, pues nos ayudan y, bueno, no podemos decir nada porque gracias a ellos también estamos aquí. Muy bien. Edith Ball, la karma, antes Bar, que también, importante, decía baile, que habrá baile. Ah, me has dicho baile.
M'he comido el baile Ja m'he adonat Hi haurà ball que li dona molt de color També és important dir que hi haurà bar Perquè així la gent sap que pot menjar Que és important perquè van a veure que és en directe
Bueno, ve que es en directo. Sí, sí, sí. Sí, también hay baile, también hay baile. Y tenemos la gran suerte de que nunca tenemos ningún problema. Contamos con menta y canela, contamos con el grupo Alegría y contamos con el Tobalillo y su compañía, que vienen de San Pedro y San Pablo.
Molt bé. O sigui que seran actuacions, que també va bé, no?, entre els canvis dels músics, o fins i tot poden ballar mentre canta algú a la part de davant de l'escenari. Lo vamos al cine, bueno, vamos, por ejemplo, dos cantantes y baile, o un cantante y un baile, bueno, también va bien, claro, no es siempre lo mismo.
intentaremos pues eso que sea ameno lo que pasa que claro es que por mucho que queramos a veces nos alargamos más de lo que nosotros queremos pero es que la gente está allí son las 12 de la noche y mis compañeros lo pueden ver pues que sigue la gente allí entonces a veces que nos dan las 12 y la una de la noche nosotros no queremos hacerlo tan largo pero claro si salen cantantes y siguen bailando pues tú no puedes cortar un evento vale
Y bueno, es así, también nunca tenemos la misma hora de empezar, porque dependemos también de las autoridades cuando llegan. Nosotros tenemos una hora que es a las 7 de la tarde, pero puede ser las 7 y 20, porque claro, tienen que subir los representantes, y en esta ocasión, por la representante que viene del gobierno, que también dirá unas palabras. Entonces, ¿no? Pues entonces a lo mejor en vez de las 7, pues son las 7 y cuarto, son las 7 y 20. Pero bueno, que yo creo que cuando una persona va a ver un festival así, sobre todo, lo que no hay es prisa, vamos a disfrutar.
Y a pasárnoslo bien. Y bueno, ya está. Rifaremos un jamón, como todos los años. ¿Y qué más? ¿Alguna novedad? Pues nada, nosotros lo estamos haciendo para pasárnoslo bien, para disfrutar y no hay más.
Molt bé. Doncs apunteu-vos-ho per dissabte 28 de febrer a partir de les 7 del vespre al Casal Municipal. Recordeu que és al carrer Capella número 6. Allà podreu gaudir de totes aquestes actuacions. Si es demanarà un donatiu de 3 euros com a entrada. Com a ajuda.
I a més a més, el que dèiem, hi haurà servei de barra per tal de poder fins i tot sopar o fer un berenar sopar en aquella hora per tal de gaudir de tot l'espectacle complet, perquè és el que dèiem. Hi haurà l'actuació del Paco Jara, la Carmen García, la Carmen Sayago...
el Didac i, a més a més, el Coro Rociero de Torra d'Embarra, que també farà la seva actuació davant de tot el públic i, a més a més, tres grups de ball, ho comentava ara la Carmen. Menta i Canela, Grupo Alegria i la companyia flamenca de El Tobalillo.
Doncs un cartell molt complet per celebrar el dia d'Andalusia i serà, doncs, això, una jornada on entenc que també es busca aquesta germanor de poder compartir. Sí, ¿sabes lo que pasa? Que hay mucha gente que me pregunta y me dice, bueno, pues ¿y por qué no hacéis, por ejemplo, otro tipo de tapas? Podríamos hacerlo, pero es que no tenemos para cocinar. Entonces nosotros no podemos servir nada más que bocadillos,
Pues tenemos olivas, tenemos patatas fritas, un pica-pica, ¿vale? Sí que haríamos, pues podríamos preparar tapas, pero no podemos hacerlo, ¿vale? No es que no queramos, es que no podemos hacerlo, ¿no? Vosotros, ¿qué decís, chicos? María, tú, ¿qué dices? No, que no está preparado el casal. El casal no está preparado. No está preparado, ¿vale? Porque, claro, también podemos entender que a lo mejor es un decir, ¿eh? Nosotros el día siguiente recogemos el casal y todo, pero también entendemos que el casal es del pueblo,
Imagínate que a lo mejor el domingo hay un acto, aquello huele a comida. Entonces eso no es nuestro, es del pueblo. Y como es del pueblo tenemos que respetar y no pasarnos de nuestros límites. Y bueno, tampoco la gente comería mucho porque van a bailar y a pasárselo bien, con lo cual...
Per convidar la gent a assistir, que s'animin. La veritat és que és un dia de germanor per tothom, tant per un cantó com per els altres. Aquí hi havem de tots els llocs i en un moment donat, tots som un.
I el ser tots un és disfrutar. Passar-s'ho bé. Ballar. Que saps ballar? Doncs balles que no. Doncs fots quatre salts i a casa teva. I s'acaba. I ja està. Us preguntaré també com estan anant els assajos, perquè entenc que ara ja, com tanrere... Està molt bé. Quina calor m'entra? Està molt bé. Pueden cantar solos. Jo avui tenia una calçotada. Sí.
La tenia, l'ai perdut, perquè una cosa és una cosa i l'altra és l'altra. Jo, quan estic en un lloc, dono la paraula i aquella paraula va a dalt. Aquella calçotada es va haver d'anul·lar per la temperatura. Doncs ara, avui la fan, doncs ho sento, no menjaré calçots, però anirem a ensajar, madre de Dios bendita. Pues lo que hace María lo hace todo el coro. Quiero decir que somos en estos momentos más que un coro,
Somos amigos, que compartimos muchísimas cosas, sábados y muchísimas cosas, y lo digo delante de ellos. Entonces para mí es mucho más importante, porque amigos del espectáculo los hay, pero a mí lo que me interesa es la persona. Y si en estos momentos puedo presumir que no es un coro, sino es una colla de amigos, como la canción de Alma Flamenca, es una colla de amigos que tengo, pues para mí es un orgullo muy grande. Y aparte María...
Bueno, es especial. Es especial. Hay una canción que no la vamos a cantar ahora, pero la vamos a cantar en la feria, por la sencilla razón de que es el arte. En ella está Cataluña. En ella está Cataluña. A mí me gusta la música, entendamos. Entonces la música en el momento yo la siento. Yo es que no me puedo estar. No es que diga hoy lo hace artificial. No, no, es que no me doy ni cuenta.
Y el que lo pasa adelante, cuando, perdona, ahora una cosa, yo antes hacía playback y cuando yo salía y me felicitaban y me decían, digo, ¿tú te lo has pasado bien? Digo, pues yo, que te he estado viendo y me lo he pasado mejor, pues en este caso lo mismo.
La gente se lo pasa bien, yo me lo paso mejor. Y no se le hace daño. ¿Qué es lo que queremos? ¿Tú, Juan, quieres comentar algo más? No, simplemente eso, ¿no? O sea, que bueno que ahí tienen un cartel en el pueblo impresionante, que nunca han tenido tantos artistas en el pueblo cuando se monta un acto así. Esperemos que la gente responda, esperemos que la gente responda. Y luego otra cosa que es muy importante, o sea, cuando se dice... Ay, perdona. Cuando se dice lo de 3 euros...
La gente tiene que entender que mira, tú delante tienes el repertorio de artistas, a todos los artistas, a todos, tanto bailarines como cantantes, a todos se les da la cena, digamos el bocadillo y la Coca-Cola o la Fanta o la cerveza, lo que ellos quieran tomar. Pues tú piensa que ahí hay unos 80 personas, aunque no lo parezca, pues esas 80 personas tienen su bocadillo y su lata. O sea que si te lo pones a pensar cuando acaba el bar...
No te queda nada entre unas cosas y otras. Que la gente no se piense que se cobran tres euros y que nos estamos haciendo ricos. Al contrario, hay eventos que no te hace rico, pierdes. Pero lo bien que se lo pasa, la actividad que le das al pueblo, incluso cuando salimos fuera a cantar, o sea, estamos promocionando torre de embarra, eso que le quede claro a todo el pueblo. Que al fin y al cabo se está haciendo para que la gente se lo pase bien, para que la gente disfrute.
Y nada más, nada más. Que disfruten, que es de lo que se trata. Piensa que solo en bailarines o bailadores, porque bailarines no es, son bailadores, tenemos casi 50 personas. Porque la compañía del Tobalillo, él ya trae 32 personas.
32, la compañía flamenca. Más aparte, bueno, porque claro, son muchos, pero claro, los que nos dedicamos a este mundo del espectáculo sabemos que si tenemos una compañía no podemos hacer un sorteo. Si tú tienes una compañía que va contigo, no puedes decir vienen 15 y estos 15 los dejo. Eso no puede ser, eso no es profesional. Entonces él tiene que traer sus 32.
Entonces, claro, menta trae 10 o 15, el Grupo Alegría pues trae 3 o 15, o sea, que me vengo a referir que de ahí todo eso, bocadillos, más bebida, pues todo eso se regala, más todo el agua que necesiten durante el evento. Y claro, yo creo, todos vamos a hacer lo que podamos, pero yo creo que va a ser un festival con...
No sé, yo creo que va a quedar bien. No sé, creo que va a quedar bien. Yo lo que quiero es eso, sobre todo, que yo siempre se lo digo a ellos, lo más importante es que disfrutemos. Nada más. Disfrutar y pasarlo bien y sobre todo, pues eso, que el pueblo, como decía Juan, pues que responda, que vengan los que quieran, los que puedan y ya está. Y nada más.
Molt bé, doncs amb aquest missatge ens quedem, convidant-vos a assistir dissabte 28 de febrer a partir de les 7 al Casal Municipal, allà al carrer Capella, per gaudir de totes aquestes actuacions. I al matí, qui vulgui anar a la missa que cantaran, serà a l'església de Sant Pere Apòstol. Doncs moltes gràcies a tots els membres del Coro Rociero, de l'Associació Cultural Andalus de Torredemparra i el Baix Gallà,
per haver vingut avui aquí a la ràdio. Gràcies també a la Maria Plaça, al Juan Moiano, que han intervingut amb la Carmen Sayego, la seva presidenta. Que vagi molt bé. Gràcies per la vostra ajuda, gràcies per la vostra col·laboració. Nos vemos dentro de un mes y pico.
Molt bé, doncs demanem a la nostra companya a la plaça que la tenim al control que ens repesqui aquesta cançó d'Andalusia que canta la Carmen Sayago, que suposem que aquesta cançó la cantaràs, no, Carmen? Vamos a ver. Vamos a ver. Moltíssimes gràcies per haver vingut. A vosaltres. Que vagi molt bé. Gràcies, Raquel. Bon dia.
Sol de la vida, sueños de moro. Andalucía, temí que ver. Dentro de mi alma, dentro de mi alma, te llamaré. La gracia de la giralda, los señores de la mezquita.
Los jardines de la Alhambra y devuelva su marimán. Cada cita de plata tal mediría su bahía. La belleza malagueña y a él la luz del día.
Fins demà!
Andalucía, tardes de tono, sol de la vida, sueños de moro. Andalucía, temí que ver dentro de mi alma, dentro de mi alma te llevaré. Andalucía, Andalucía,
de mi, carai!