logo

Programes especials


Transcribed podcasts: 16
Time transcribed: 11h 59m 53s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

A Ona, a la Torre, celebrem el Dia Mundial de la Poesia. I ho fem amb el poema de Pla i Bonet, triat per la Institució de les Lletres Catalanes en la veu de l'alumnat, de les aules d'acollida, dels instituts i de les escoles de Torre d'en Barra participants en el Dia Mundial de la Poesia a través del Pla Educatiu d'Entorn de Torre d'en Barra.
«Емдік Марія» «Вогнений птах». «Собода» — це кандата про свободу. Як є в свободу віра і думка, що це більш, ніж пісня. Причина тут одна. «Собода» — це ж не пісенька. Хоч піснею народною «Собода» має бути. «Собода» — не лише час, як віднемок жінців у Найгі.
Bli bonnet.
Gràcies.
Hola, soy Taina y voy a elegir Ave Ateia.
Hola, buenos días. Yo soy Genesis y hoy les vengo a recitar un poema que se titula Fuego de Pájaro.
La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto, es porque ni siquiera es un cántico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es apenas dura el tiempo en una amapola. Del can del segador.
Quien prende fuego al pájaro del deseo de él es el misterio. El misterio del amor es el tiempo, como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto. Porque el amor hecho y la libertad son el mismo cántico.
El placer del amor hecho es una cantata al amor, no es el amor. La libertad apenas es un himno a la libertad. No es la libertad. Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasará nada. Y nada es demasiado poco, igual que todo es demasiado. Blai Bonet Hola, somos la Fernanda y la Valeria.
Fuego de pájaro. La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto, es porque ni siquiera es un cántico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es. Apenas dura el tiempo en una amapola. Del cant del segador.
Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio. El misterio del amor es el tiempo. Como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto, porque el amor hecho y la libertad son el mismo cántico. El placer del amor hecho es una cantata al amor. No es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad.
No es la libertad. Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasara nada. Y nada es demasiado, poco. Igual que todo es demasiado.
Блай Бонет. Марк Маянчик. «Україна. Вогняний птах». «Свобода» — це кантата про свободу.
«Як є в свободу, віра і думка. Що це більш ніж пісня, причина тут одна. Свобода ще ж не пісенька. Хоч піснею народною свобода має бути. Свобода не лише».
«Час, як квітне мак женців луна егін, хто дасть вогонь бажанню птаху таємниця любов, таємниця час».
«Є свобода таємниця. Час, як спів, їй лунає, бо і свобода, і любов жива одна тут пісня. Любов радощі живої про любов кантата. Це не любов, свобода одна лише свободі».
«Це не свобода, бачу віри ти не імеш. Чому ти хочів бути вільним? Та змін нема. Нічого, нічого мало вкрась, як от усе вже безмір. Латвонат». Arianna Costa, Venezuela.
La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto, es porque ni siquiera es un cántico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es. Apenas dura el tiempo en una amapola en el segador.
Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio. El misterio del amor es el tiempo, como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto. Porque el amor hecho y la libertad son el mismo cántico.
El placer del amor hecho es una cantata al amor. No es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad. Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasara nada. Y nada es demasiado poco, igual que todo es demasiado. Tomás Delgado, Colombia.
Foc d'ocell. La llibertat és una cantata a la llibertat. Si es creu o mana creure que és més que un cant, és perquè tan sols no és un càntic. La llibertat també ha de ser una cançó de poble. La llibertat no és. Just dura el temps en una rosella dels segadors.
Qui cala foc a l'ocell del desig és el misteri. El misteri de l'amor és el temps, com el misteri de la llibertat és el temps que dura el seu cant, perquè l'amor fet i la llibertat són el mateix càntic. El plaer de l'amor fet és una cantata a l'amor.
No és l'amor. La llibertat és just un himne a la llibertat. No és la llibertat. Veig que no ho creus. Saps per què? Tu voldries ser lliure. Però no et passes res. Però que no et passes res. I res és massa poc. Talment com tot són massa coses. Blai Bonet. Hola, em dic Henesi i sóc de Nicaragua.
Bon dia, Endic, Luc González, Soc de Venezuela y Vizca Torredembarra. Fuego de pájaro. La libertad es una cantanta a la libertad si se cree o se hace creer que es más que un canto, es porque ni siquiera es un cántico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es. Apenas dura el tiempo en una amapola.
Quien prende el fuego al pájaro del deseo es el misterio. El misterio del amor es el tiempo. Como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto, porque el amor hecho y la libertad son el mismo cántico. El placer del amor hecho es una cantata al amor, no es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad, no es la libertad.
Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasara nada. Y nada es demasiado poco. Igual que todo es demasiado. Fuego de pájaro. La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer que más que un canto. Es porque ni siquiera es un cantico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es. Apenas dura el tiempo en una amapola.
Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio. El misterio del amor es el tiempo. Como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto. Porque el amor hecho y la libertad son el mismo cantico. El placer del amor hecho es una cantata al amor. No es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad. Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué?
Tú querrías ser libre, pero como no te pasará nada y nada es demasiado, poco, igual que todo es demasiado. Hola, buen día. Yo soy del Marroc.
La gent és la gent és la gent és la gent és la gent és la gent és la gent és la gent és la gent és la gent és la gent.
A l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat de l'aixat
No hi hagués. No hi hagués. No hi hagués.
Hola, soy Alexandra y Anna. ¡Jar, ptis! ¡Soboda, hori, голосó! ¡Poísis o свободe! Y, si verímos en mí, y en nam nusat, esto es no prostó la pez. Pristina en la que es no la pez en la pez. ¡Semu narodu! ¡Nada podfaltar la pez en la pez en la pez en la pez en la pez en la pez en la pez en la pez.
que és el llibre, que és el llibre, que és el llibre. En el llibre és el segret de la llibre. I el segret de la llibre és el segret de la llibre, que és el segret de la llibre, perquè és la llibre és la llibre és la llibre és la llibre. La llibre és la llibre és la llibre.
No ho no és l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es l'es
Hola, bon dia. Endic Gio y Soc de Venezuela. La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto es porque ni siquiera es un cantico. La libertad también se tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es apenas dura el tiempo en una amapola.
Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio, el misterio del amor es el tiempo, con el que el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto, porque el amor hecho y la libertad son el mismo cantico.
El placer del amor hecho es una cantata al amor. No es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad. Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre. Pero no te pasará nada y nada es demasiado poco. Igual que todo es demasiado. Hola, buen día. En Dick Bramford, soy de Colombia.
Fuego de pájaro. La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto, es porque ni siquiera es un cantito. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es pena. Dura el tiempo que es una amapola. ¿Quién prende el fuego al pájaro del deseo? Es el misterio. El misterio del amor es el tiempo. Como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto. Como el amor hecho y la libertad son el mismo cantito.
El placer del amor, hecho es una cantata al amor, no es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad, veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querías ser libre, pero que no te pasara nada. Y nada es demasiado poco, igual que todo es demasiado.
Bon dia, Endit Astri, soy de Venezuela. Fuego de pájaro. La libertad es una cantada a la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto, es porque ni siquiera es un cántico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es apenas dura el tiempo en una amapola.
Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio. El misterio del amor es el tiempo. Como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto, porque el amor hecho y la libertad son el mismo cántico. El placer del amor hecho es una cantata al amor. No es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad. Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasara nada. Y nada es demasiado poco, igual que todo es demasiado.
Joad Rent, Nederlands. Vrijheid is een loszang aan de vrijheid. Als men gelooft of tot een geloof een maand, zodat ze meer is dan een zang. Als men gelooft of tot een maand, dat ze meer is dan een zang, dan is dat omdat ze niet alleen geen gezang is. Vrijheid moet ook een loszanglied zijn. Vrijheid is niet duurd. Zojuist de tijd is klaproos. Van Meijers, wie de
Lustvogel in de brand steekt. De mysterieuze, het mysterie van de liefde, is de tijd zoals de mysterie van de vrijheid. De tijd is niet haar zang duurt, want de gedaane van de liefde is vrijheid.
és el mateix llibre. El genot del llibre és un llibre llibre. No és la llibre, perquè la llibre és només un llibre a la llibre. No és la llibre. No és la llibre, però no és la llibre? No és la llibre, però no és la llibre. No és la llibre, però no és la llibre. És la llibre és la llibre.
Hola, buen día, Andik Alexander y soy de Venezuela. Fuego de pájaro. La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto es porque ni siquiera es un cantico. La libertad también tiene que ser una canción del pueblo. La libertad no es apenas dura el tiempo, es una amapola.
Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio, el misterio del amor es el tiempo, como el misterio de la libertad es el tiempo, que dura su canto, porque el amor hecho y la libertad son el mismo cantico. El placer del amor hecho es una cantata al amor, no es el amor, la libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad, veo que no te lo crees, ¿sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasara nada, y nada es demasiado poco, igual que todo es demasiado.
Bon dia, M. Dick Victoria, soc de Ecuador. La libertad es una cantata a la libertad. Si se cree o se hace creer es más que un canto, es porque ni siquiera es un cántico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es apenas durar el tiempo en una amapola.
Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio. El misterio del amor es el tiempo, como el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto. Porque el amor hecho y la libertad son el mismo cántico. El placer del amor hecho es una cantata al amor. No es el amor. La libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad. Veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasara nada. Y nada es demasiado poco, igual que todo es demasiado.
Hola, I'm Díg Zaid. Soc de Marruecos. Elhoria. Elhoria. Elhoria. Elhoria. Elhoria. Elhoria. Elhoria.
L'arrició és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és
és el temps que hi ha donat l'aixat, perquè l'aixat és l'aixat i l'aixat. L'aixat és l'aixat és l'aixat. L'aixat és l'aixat és l'aixat. L'aixat és l'aixat és l'aixat és l'aixat.
Hola, em dikejana. Estic d'Egypta. Nore d'Tor. La llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua de la llengua.
Noi, noi, noi, noi, noi, noi.
Em dic Lucas i Sòc de Martínica.
Enflammer l'oiseau. La liberté est une cantate. A la liberté, si l'on croit, on l'en fait croire qu'elle n'est plus qu'un champ. C'est parce qu'elle va au-delà d'une cantique. La liberté doit aussi être la chanson d'un peuple. La liberté n'est pas elle ni vie que le temps d'un...
Fins demà!
ni qu'un hymne, la liberté, ce n'est pas la liberté qu'on dirait que tu n'y crois pas. Tu sais pourquoi ? Tu voudrais être libre, mais qu'il ne t'arrive rien et rien ne s'est passé de même que tout, c'est beaucoup trop.
Hola, buen día, Andy, María Ángel y sos de Colombia. Fuego de pájaro. La libertad es una cantata la libertad. Si se cree o se hace creer que es más que un canto es porque ni siquiera es un cantico. La libertad también tiene que ser una canción de pueblo. La libertad no es apenas dura el tiempo, es en una amapola. Quien prende fuego al pájaro del deseo es el misterio. El misterio del amor es el tiempo.
Com el misterio de la libertad es el tiempo que dura su canto, porque el amor hecho y la libertad son el mismo cantico. El placer del amor hecho es una cantata al amor. No es el amor, la libertad es apenas un himno a la libertad. No es la libertad, veo que no te lo crees. ¿Sabes por qué? Tú querrías ser libre, pero que no te pasara nada. Y nada es demasiado poco, igual que todo es demasiado.
Gràcies. Gràcies. Gràcies.
El n'amant de llà de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en el nèche de l'hassadina en l'hassadina
Ja, f'haسبu nècheidu l'ajel l'hurïe. L'estat l'hurïe b'had d'þþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþþ
Hola, bon dia! Andiq, Elisa, in Soc de la China. 鳥之火,自由是一体现给自由的清唱若人们相信或被迫相信他超越了一首歌那是因为他从不单只是歌本身
自由还应该是一首民众的歌颂自由也不止于收割者的愚昧人胜放的瞬间点燃欲望之鸟的是神秘爱情的神秘在于时间恰如自由的神秘在于它的歌声所延续的时光因为已经实现的爱情与自由是同一首歌
Foc du sale.
La llibertat és una cantata a la llibertat. Si es creu o mana creure que és més que un cant, és perquè tan sols no és un càntic. La llibertat també ha de ser una cançó de poble. La llibertat no és just durar el temps en una rosella dels segadors.
Qui cal a foc a l'ocell del desig és el misteri. El misteri de l'amor és el temps, com el misteri de la llibertat és el temps que dura el seu cant, perquè l'amor fet i la llibertat són el mateix càntic.
El plaer de l'amor fet és una cantata a l'amor. No és l'amor. La llibertat és just un himne a la llibertat. No és la llibertat. Veig que no ho creus. Saps per què? Tu voldries ser lliure, però que no et passés res. I res és massa poc, talment com tot són massa coses.
Blai Bonet. Poesia completa. 2014. Cant de l'arc. 1979.