results.
This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
## Panoràmica de l’episodi **Primera part:** cultura popular i cicle de tardor a Mallorca amb Sebastià Roser: **dites meteorològiques, feina al camp, pesca, fruits i bolets, olives i oli, cuina i conserves, festes i fires d’octubre**. **Segona part:** anunci i transició a **música de jazz** (Fred Hersch) – a la transcripció només hi consten falques publicitàries i continuïtat de l’emissora. > "Quan l’octubre ha arribat, s’embra l’ordi, s’assevada i es blat." > > "Si trona el mes d’octubre, neu segura." --- ## Dites, clima i mar - **Octubre marca el pas a la tardor**: dies més curts i frescos, nits més llargues; olor de mata i de terra banyada. - **Proverbis i senyals**: tronades que auguren neu; pluges desitjades per sembrar *civada*, *ordi* i *blat*. - **A la mar**: vents contraris (xaloc, mitjorn, mestral) dificulten la pesca; alternativa gastronòmica amb **llampulla**, **verderols** i altres. ## Fruits, bolets i cuina de tardor - **Fruits de temporada**: magranes, codonys, caquis, nespres, moniatos, castanyes. - **Bolets**: primeres llores, picornells i esclata-sangs. - **Conserves i rebost**: confitures (albercoc, peres, figues), envinagrats (fonoll marí, pebreres, tàperes), i *escabetx* de caça i peix. ## Olives, oli i tasques del camp - **Olives primerenques**: per trencar o salar; lluna òptima entorn de Santa Teresa. - **Collita i trull**: any modest però acceptable; **renom de l’oli de Mallorca**. - **Feina pagesa**: neteja i preparació de terres; espergueres a punt per a l’hivern. ## Caça i sembra - **Obertura de la caça (12 d’octubre)**: conills, llebres, tords més endavant. - **Sembra de faves**: «per la Mare de Déu del Pilar» per tenir un bon *favar*. ## Festivitats i tradicions d’octubre ### El Pilar i Santa Teresa - **12 d’octubre**: Mare de Déu del Pilar (Festa Nacional) i tradició de sembrar faves. - **Santa Teresa (15 d’octubre)**: moment idoni per salar olives. ### Santa Úrsula i Les Verges - **Serenates** a les donzelles, clavells, mistela i sobretot **bunyols**. - Gloses i reflexions sobre la virginitat en la tradició popular. ### Beata Catalina Tomàs i Domund - **Colcada de la Beata** a Palma (carrosses, xeremiers, dimonis, bandes). - **Domund** (Dia de les Missions): crida a la generositat amb els missioners. ## Bunyols: recepta breu - Ingredients: farina de força, **moniato o patata**, ous, llevat de pa. - Procés: pasta, llevat 60–90 min, formar amb forat i **fregir**. Clàssic de les Verges. ## Fires i mercats de tardor - Rellevància de les **fires d’octubre** arreu de l’illa: Llucmajor (479a ed.), Pobla, Algaida, Búger (rondalles), Cala Ratjada (llampulla), **Lluc** (Fira de la Serra), **Inca** (primeres fires cap al tradicional *Dijous Bo*), Felanitx (pebre bord), Consell (vi i gastrovi), Porreres, Petra, entre d’altres. ## Recordatoris pràctics - **Jardí**: Sant Rafel, moment per poderar i fertilitzar hortènsies. - **Embotits i matances**: botifarrons, camaiots, sobrassada; preparatius per a **Sant Martí (novembre)**. - **Tots Sants i Halloween**: convivència de tradició i influència anglosaxona. - **Canvi d’hora**: darrer cap de setmana d’octubre, **endarrerir 1 hora**. ## Segona part: Jazz - Anunci de sessió musical amb **Fred Hersch** (piano) i **Demià Timoné** dins el Jazz Warrior Festival. - A la transcripció només hi consten **falques publicitàries** i continuïtat d’antena en aquest tram.
Tags:['Mallorca', 'octubre', 'tardor', 'cultura popular', 'proverbis', 'meteorologia', 'pesca', 'agricultura', 'olives', 'oli de Mallorca', 'bolets', 'bunyols', 'panellets', 'escabetx', 'embotits', 'matances', 'Santa Úrsula', 'Verges', 'serenates', 'Beata Catalina Tomàs', 'Domund', 'Sant Rafel', 'fires de tardor', 'Llucmajor', 'Inca', 'Dijous Bo', 'Lluc', 'llampulla', 'jazz', 'Fred Hersch', 'Demià Timoné', 'Jazz Warrior Festival', 'canvi d’hora', 'Halloween']