logo

El Crepuscle

El programa radiofònic més premiat de les Illes Balears torna a les ones. En Pere Estelrich i els seus col·laboradors (Tomeu Orell, Maria Antich, Joan Roca, Biel Vich i Maria Moreno) tornen a encendre els estels cada vespre, de 21:00 a 22:00 hores, a Ona Mediterrània. El programa radiofònic més premiat de les Illes Balears torna a les ones. En Pere Estelrich i els seus col·laboradors (Tomeu Orell, Maria Antich, Joan Roca, Biel Vich i Maria Moreno) tornen a encendre els estels cada vespre, de 21:00 a 22:00 hores, a Ona Mediterrània.

Transcribed podcasts: 33
Time transcribed: 1d 8h 28m 8s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Listen to my words, oh yeah. I want to go to Nigeria, to Abuja city, oh yeah. Take me to Nigeria, to Abuja city, yeah. Everybody knows what happened in Abuja when it was.
Mr. Khadifa said, Sudan care for peace. We need no war in the south of Sudan. We need the Sudanese unity, African and our nationality. What we need, what we want, we need the African unity, African and our nationality.
I want to take you to Cameroon I want to take everybody to Cameroon to see the football game I want to take you to Cameroon to see the football game
Fins demà!
Fins demà!
Nuhà l'hamam i l'amri ala l'ghuson, ghuson, ya lalalli.
Fins demà de l'aigua i l'aigua.
Fins demà!
Palestina, flor porfiada Ni el fuego más sanguinario Ha apagado tus colores Te empeñas en existir Palestina, son tus niños Brotes verdes del desierto Que conocen el heroico
¡Palestina! ¡Vencerás! ¡Palestina!
No han podido abatirte ni con el metal más duro Cada fuego que tú enciendes muestra el camino seguro
Palestina, vencerás. Palestina.
Cuando llegue el momento Las balas que te disparan Las contestarán los pueblos Palestina, vencerás Palestina, vencerás Palestina, vencerás
Palestina.
Aïe یک شب تو رادت خوابین و به دریا نقشه از مهتابین و دوباره بینومت خندون بیایی دوباره سینه رو بیتابین
Bona nit. Bona nit.
C'è dòrùnè, c'è dà i dì, va, va.
به تو گویم بیا ای نازانینم که با مش گنزه پایت خارچینم گل عمر منو بار خزون بود گل نازمنی داغه نبینم گل عمر منو بار خزون بود گل نازمنی داغه نبینم بیا بار سفر بندیم از این دشت
Fins demà!
Be to goyum biai, nazanino, k'e bá mosh gulze pa yadkarčino. Gule عمر منo, bad khazunbo. Gule naze mani, daughe, daughe, daughe, daughe, daughe.
Fins demà!
Fins demà!
والجماهير ما نرحل عهد الضورة والصوات والجماهير ما نرحل وحنا قطعا من هرقل وحنا قطعا من هرقل وعمر الارض وعهد الله ما بنرحل عهد الله ما نرحل عهد الله نشوع الموت ولا نرحل
Gràcies.
Gràcies.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Amentu بالشعب المضيع والمكبل Amentu بالشعب المضيع والمكبل
... ... ... ... ...
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà! Fins demà!
Fins ara!
Ha-o-o-o-o-o-o
Fins demà!
I'm pouring out tahina for my dead homies Like a diamond press the pressure off me Hold me, mama call me Feel the head up on me Like a huddled army Generation lonely, coldly, I said sim'ini Andi sara'n bia She sipped a maramiya Hiyo hayo hiya
I want to live in the sound
Fins demà!
Fins demà!
Sembrando, hoy su nuevo holocausto, llora el muro, un lamento, la vergüenza de su pueblo, en una prisión de héroes democráticos.
Reuniones internacionales por la paz mundial.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
I feel the weight of the world on my shoulder. As I'm getting older, your people gets older. Most of us only care about money-making. Selfishness got us following the wrong direction. Wrong information always shown by the media. Negative images is the main criteria. Infecting the young minds faster than bacteria. Kids wanna act like what they see in the cinema. Whatever happened through the values of humanity? Whatever happened through the fairness and equality? Instead of spreading love, we're spreading animosity.
Fins demà!
Bona nit.
Aixcaït b'dirar, b'hecau'l'nais
Fins demà! Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
No, no, no.
They gon' have to see about me to get next to you. They gon' have to call the law. I don't care what they offer. I'm protecting you. Cause I never, never know that I could put anybody before me. So they gon' have to come get me. They gon' have to see about me to get next to you.
Fins demà!
Fins demà!
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Fins demà! Fins demà! Fins demà!
Hei! Hei! Hei!
Fins demà! Fins demà!
L'uat d'agraix-ni-f'à-li-bi-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Fins demà!
Can't you hear the urgent call of Palestine? Can't you hear the urgent call of Palestine? Palestine. Tormented, tortured, bruised and battered and all her sons and daughters scattered.
Can't you hear the sweet sad voice of Palestine? Can't you hear the sweet sad voice of Palestine? Palestine. She whispers above the roars of the guns, beckoning to all her daughters and sons.
Can't you hear the agony of Palestine? Can't you hear the agony of Palestine? Palestine. Liberation banner, raise it high for Palestine. Let us do
Let us heed the urgent call of Palestine.
Bona nit.
Fins demà!
16 shots.
Fins demà!
Fins demà! Fins demà!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, fuck 12. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, fuck 12. 16 shots and we bucking back 16 shots. 16 shots and we bucking back 16 shots. There's a war on drugs but the drugs keep running. There's a war on drugs but the lungs keep on bringing.
Fins demà!
Fins demà!