logo

Babilònia

Magazine d’actualitat cultural: cinema, literatura, art, teatre, música i debats. Magazine d’actualitat cultural: cinema, literatura, art, teatre, música i debats.

Transcribed podcasts: 269
Time transcribed: 11d 16h 46m 6s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Doncs comencem un dia més a Babilònia
Avui, dijous, dia 17
No? Si m'equivoco, de maig
I bueno, ja s'han deixat solets
Inicialment, Nacho
Sí, sí, jo estava l'altre dia molt content
Perquè érem tots i tal, dic, ostres, ja està
Ja està el quòrum, no sé què ha passat avui
Els A2
La ressaca d'Eurovisió
Que diu que ningú ho veu
I després tothom ho veu
És aquest món, mira, avui parlarem de Tom of Finland
Parlem d'un còmic, no?
És aquest món gai que tenim tots al nostre interior
I que a vegades surt i és de sata
I aquestes coses
Però és divertit perquè és una cosa
Molt curiós
Jo he sigut una mica friki amb aquest tema
I bueno, llavors, a més amb uns col·legues
Jo explicarem després això una mica entre nois
Però també públicament, no?
Doncs ajuntem i tal, i cada any ho celebrem
I bueno, i riem
I bueno, i com tenim una mica de coneixements musicals
Doncs cadascú va dient la seva, no?
I bueno, també té la seva gràcia
Ja farem una mica de festival d'Eurovisió després
Sí, sí, sí
I ja en parlarem de la situació
Però abans parlarem una miqueta de llibres
El Nacho ens farà una selecció d'un parell de llibres
I ens explicarà ell
Sí, sí, farem una secció que la comencem avui
I segurament l'acabarem avui
Molt bé
Que és d'agafar...
No, agafar...
En comptes de comentar un llibre sencer
Agafarem una mica que es feia un comentari de testo
Jo agafaré dos textos que m'agraden força
Que van de dos temes importants, molt humans
Com és un, la felicitat
I la infelicitat al mateix temps
I un altre, el temps
El temps, com passa el temps
Com ho prenem i tal
Com ho prenem les cultures de manera diferent
Són dos textos molt curtets
Que llegiré i farem un petit comentari
Molt bé
Això és literatura però extracto
És una cosa que faig molt que és releer
Més que últimament...
Molt bé, tornarem a l'institut
Amb això de comentariàtex no que és com a...
Molt bé, si tornem, tornem
Ens fem més joves, vull dir
Perquè ja la cosa ja es complica
Molt bé
Seguirem parlant de llibres
Perquè jo estic en un llibre, res
Falten dues paginetes
Però bàsicament és allò que es diu
Que nadie duerma de Juan José Millas
Que ja en parlarem també una mica d'aquest bon home
Que és un senyor peculiar
Sí, té un estil així
Una miqueta, a vegades, lleugerament surrealista
No sempre
Però en aquest cas en concret
Ja veuràs que és surrealista el que t'explicaré
I diràs, ostres, què és això
Els contes som molt surrealistes
Molt, molt, sempre, sempre
Sempre sap una miqueta que li dona aquesta mena de misteri
Peculiar, no?
Sí, sí, sí
Jo comentaré
I parlem de pel·lícules
Parlem d'una que el Nacho ja ens ha dit que la cosa més complexa
Barhala Rising
Sí, sí, sí
El director de Drive
El Nicolas Winding Refn
Això mateix
És una de les primeres que va fer
Una pel·lícula que tenia moltes expectatives
Quan la van presentar
Sembla que a Santana
O Toronto, perdó
I que, bueno
Va tenir moltes crítiques
Va tenir no tan bones crítiques
I la veritat és que jo m'he quedat una mica
Com, bueno, ja explicarem ja
És com peculiar, no?
Com a mínim ja aprofundirem una mica
Jo una mica parlaré de dues pel·lícules que he vist de Matt Damon
Una que és Suburbicon
De George Clooney
I l'altra és La vida lo grande
Que és una traducció terrible
De lo que realment és la pel·lícula en si mateix
D'Alexander Payne
Que en teoria són dos grans directors
O molt bons directors, no?
I jo crec que tant una com l'altra
La cosa una mica grinyola
Però, bueno
Això ja ho parlarem
I també un biòpic
Que m'han recomanat
Justament, vull dir
Parlant del Festival d'Eurovisió
Sí, sí
Doncs uns amiguetes i tal
Tom of Finland, no?
Aquest dibuixant
Que ja explicarem una miqueta
Doncs com funciona
Que seguríssim, no?
Que era un dibuixant de còmics gai
El primer que es va atrevir
A fer un element així, doncs
Com molt visible, no?
Sí, sí
A més, amb una Finlàndia molt complexa
De la postguerra, no?
Tremendament ultra
Ortodoxa, no?
Amb tota aquesta temàtica
Com passava també a Europa
En aquells moments
Però, bueno
Ja veurem
I serà la forma d'entrar
Al Festival d'Eurovisió
I parlar d'aquest tema
Acabarem a traca total
Exacte
I ja que estem de festa loca i tal
Doncs, bueno
Festa loca no
Que això sembla una mica macabre
Avui fa sis anys
Que Dona Samera ens va deixar
I Dona Samera és la reina de la discoteca
Una de les reines indiscutibles
Del món gai també
I posarem després una cançó
Que es diu
On the Radio
Que millor
Que posar una cançó dedicada a la ràdio
No?
Correcte
És allò
És allò que es diu
Xotxi, no?
Vull dir aquesta cosa
M'hi ha
M'hi ha
Escolté, que era jo
Molt bé
Doncs res
Vinga
Comencem a parlar de llibres
Comencem a parlar de llibres
Comencem a parlar de llibres
I acabarem desbocats
Però, bueno
Això és el que té el contrapunt necessari
Exacte
Primer parlarem
Primer parlarem d'una cosa que hem vist que ara ens dona molta felicitat
I també de la infelicitat
Infelicitat
Infelicitat
No, infidelitat
Bé, en el context del llibre aquest
Que ja vaig comentar jo en el seu dia
El llibre es diu
Si esto es un hombre
Es de Primo Levi
El context és que tot el que ens explica aquest senyor
És en un context del camp de concentració d'Auswitz
Que aquest home era el jueu a Itàlia
El capturen
El porten allà al camp de concentració d'Auswitz
Per sort
No el porten directament a l'extermini
Perquè va haver-hi una època a partir que la guerra estava avançada
Que no es mataven directament
Sinó que els feien treballar
I ja quan ja no podien treballar més
I llavors feien la selecció
I els portaven a l'extermini
Llavors aquesta persona va treballar
Alguna esclau allà en una fàbrica
De productors químiques
Que s'estaven fabricant
Que mai va acabar
I bueno
En aquest context
Aquest home
Amb la distància després
S'atreveix amb tota l'autoritat moral del món
De parlar de la felicitat i la infelicitat
Diguem-ne
Llavors ell en un camp de concentració
Que dius
Ostres, de què vols parlar?
Sí, sí, sí
Ell ens dona una lliçó
Jo crec que és una lliçó fantàstica
Perquè és una frase que jo sempre la recordo
I això és una cosa positiva per tothom
Que sembla que un lliçó la autoajuda
Però no
És fet allà en un camp de concentració
I ell parla
Diu
Mira
És en castellà?
Bueno
No ho traduiré
Perquè
No, no, no
M'hello alta
Aquí en castellà
Diu
Mira
Todo el món
Descubre
Tard o temprano
Que la felicitat perfecta
No és possible
Bueno
Però pocos
Hay que se detengan
En la consideración opuesta
De que lo mismo ocurre
Con la infelicitat perfecta
I això comença a dir
Ostia, clar
Està en un camp de concentració
És capat
Si és capat
Estreura
Aquest cunisement profunda
Diu
Vale, vale
Yo tot i estic aquí
Sé que la felicitat
No és possible
Però tampoc la infelicitat
I diu
Los momentos que se oponen
A la realización de uno
Y otro estado límite
Felicitat
Infelicidad
Infelicidad

Son de la misma naturaleza
Se derivan de nuestra condición humana
Que es enemiga de cualquier infinitud
Se opone a ello
Nuestro eternamente insuficiente
Conocimiento del futuro
Y ello se llama en un caso
Esperanza
Y en otro
Incertidumbre del mañana
Se opone a ello
La seguridad de la muerte
Que pone límite
A cualquier gozo
Pero también a cualquier dolor
I això també
Entraba molt
Perquè aquestes gent
Sempre dejan
Que si no podías aguantar més
Lo único que hayas de fe
Es anar corrents
Contra la tanca
Electrificada
I ya morías a la tanca
O si no te ametrallaban
O algo así
Perquè no deixaban
Que ningú s'escapés
Vull dir que hi havia
Una posibilidad
D'escapar-te
Hi havia una expiació
Terrible
Però així
Sí, sí
Se oponen a ello
I aquesta frase
Ja és boníssima
Las inevitables
Preocupaciones materiales
Que
Así como en ponzoña
En cualquier felicidad duradera
De la misma manera
Aparten nuestra atención
Continuamente
De la desgracia
Que nos oprime
Y convierten en fragmentaria
Y por lo mismo
Insoportable
Su conciencia
O sea
Aquest tio diu
Que
Només
S'entranta
En las inevitables
Preocupaciones materiales
Pues después
Ho explica
Diu
Fueron las incomodidades
Los golpes
El frío
La sed
Lo que nos mantuvo a flote
Som una desesperación
Sin fondo
O sea
Tota aquesta incomodidad
El tio
L'acaba de mantenir
Viu
Viu
Sí, sí
En veus
Vaja
Viu
Sí, sí
Allò que diu
Que se muere
Cuando uno quiere
Diguem-ne
Si tu deixes anar
Segur que et mors
Segur
I no sé
Circunstancias
Com aquestes
Que porten
Que tanquen un tren
Que tenen allà
4 o 5 dies
Allà és fàcil
Vull dir que te'n vagis
Perquè clar
Si no et donen de menjar
4 o 5 dies
Sense donar tant de menjar
Sense beure
Si mors és igual
Llavors arribes allà
I comença
Però en tot això
El tio s'ha estat capaç
D'estreure
De dir
Penseu que aquí
Hi ha una lliçó de vida
Diguem-ne
Que la felicitat
No és possible
Però la infelicitat
Tampoco
Amb aquella
Dius
Hostia
Amb les nostres
Vides magnífiques
I regalades
I tal
Que de vegades
Diem
Ai, què tal
Igual
Pensem això
I pensem això
Que la infelicitat
Tampoc
Tampoc
Que existeix
Diguem-ne
Sempre hi ha alguna cosa
Que la matiza
I això
Bueno
És una lliçó de vida
Que jo
Quan la vaig llegir
A vegades dius
Com és possible
Que aquesta persona
Que ho té tot
Sigui infeliç
Aquestes coses
Que a vegades
Que anterio té tot
Perquè
No sé
Allò que saps
Que són materials
O immaterials
Perquè potser té un amor
Té diners
Té no sé què
El que sigui tal
I de cop i volta
Està passant per una depressió
Que dius
Ostres
Clar
Tu fas la comparativa
Sempre
Podem estar millor o pitjor
Però també s'ha d'entendre
Aquesta persona
Clar
A lo millor
Sigui perfaccionista
O no
O a lo millor
Exigeixi més
De l'altra persona
Que en teoria
Bueno
A lo millor
Sembla que
Aquesta persona
Externament
És d'una manera
La parella
I en canvi
En privat
És d'una altra forma
I l'amarca la vida
Clar
És que hi ha moltes coses
O a lo millor
No pot aconseguir coses
Que no diu obertament
És que això
És un procés
Molt complicat
Per això
Mai podem jutjar
El nivell de felicitat
De la gent
Podem jutjar
Però al final
Què et sembla
Clar
Que has de viure
Una circunstància
Una experiència vital
Extrema
Però en aquest cas

Brutal
Per adonar-te'n
D'això
Vull dir que
I el marit que té
És que
Aquest home
Que podia haver dit
Tot és una merda
El món és una merda
La condició humana
És una merda
Mira
Mira el que acaba
La condició humana
Acaben les nazis
Acaben en tot això
En aquests mostres
No, no
El tio
Dona la volta allà
I sap
Hòstia
Doncs no, no
Compte que
Que la infelicitat perfecta
No existe
I la felicitat
Tampoc
Hòstia
És genial
Molt bé
Molt bé
A més a més
Aquest tio va aguantar
Va aguantar després
Perquè volia explicar
Tota la història
I va morir
Quasi als 80 anys
I es va suicidar
Ostres
Què dius ara

Suposo que
Ell ho tenia clar
D'alguna manera
Clar
D'aquí no surts
D'una cosa d'aquestes
No pots sortir
Però va aguantar
El tio va aguantar
D'alguna manera
Com dient
Jo ets explica el que ha passat
Jo no sé què
Tal i qual
I va haver un moment
Suposo que va dir
Una mica com
Suposo que el que volia fer
Quan estava aquí dintre
I no va fer
Quan estava aquí al camp
A lo millor volia acabar així
I al final va voler acabar
D'aquesta manera
Era el meu final
Diguem-ne
És que una situació de vida
Com aquesta
O una
O viure aquesta sensació
Clar
Et deu marcar
Marcada per vida
Segur
Això està claríssim
I que realment
Aquest instint
Que pot sortir
En aquesta èpo
Com deies tu
De suicidi
Pot sortir més endavant
Aquest element
Jo crec que
No tothom
Però hi ha certa gent
Que a vegades
A la vida
Per X raons
Ha pogut tenir
Una sensació
De dir
Doncs mira
Si demà m'aixeco
I no m'aixeco
No passa res
O no
Depèn d'aquelles persones
Però es pot donar el cas
I aquestes coses
Doncs a vegades
No les acabes d'entendre
Però aquí sí que s'entendent
Perfectament
Que hagi tingut
Un acte reflex
Jo
En un altre
Puesto
Diu
La fe
La humanitat
Demolida
Per la tortura
Diguem-ne
Clar
Quan pateixes això
Torturen d'aquesta manera
La fe
La humanitat
Demolida
La paraula
És com un edifici
Que cau
I això ja no s'aixeca mai més
De fet
Ja no tens fe
Déu-n'hi-do
Molt potent aquesta

Hi ha una cosa una mica
Més light
Que parlem del temps
Del temps tal
Com el coneixem
El temps allò
Que sempre ens està
És un tirano nuestro
Que sempre estem nosaltres
Mirant el temps
I ell corrent
I el xesco que arriba
De la classe tard
I jo que no sé què
I jo que tal qual
Bueno
I em foten bronca
I em foten bronca
A més a més
El temps d'occident
I el temps
Perquè hi ha diferents temps
Diguem-ne
Però el temps al final
És una cosa subjectiva
Que nosaltres mirem

Doncs hi ha el temps
Que nosaltres tenim
I el temps dels africans
És diferent
Sí, sí
És diferent
Tens els africans
Que introduem el llibre
El llibre és
També he parlat
Alguna vegada d'ell
És un llibre del periodista polac
Richard Kapuscinski
Diu
Eva, no?
Va ser de les seves experiències
Periodístiques
I, bueno
De vida allà
En Àfrica
Durant molts anys
I, bueno
Es va embuir una miqueta
Del que és la cultura africana
I la manera de pensar africana
Que és molt diferent
De la nostra

I molt interessant
I molt interessant
I, bueno
I aquí
Comença ja a posar exemples
De que quan surt d'autobús
Diu
Bueno
Pues cuando se llene de gente
Diu
Clar
És una cosa
I a partir d'aquí
Nosaltres diríem
Sota la nostra perspectiva occidental
Diríem
Aquesta gent com són
No?
Pues és igual
Tu vas a sortir una hora
Pues surto una hora
I si està buit
No
I llavors
Comença a fer una reflexió
Tota reflexió del temps
Díguem-ne
Que nosaltres
El cap de la fi
Parla això
Que nosaltres
Veiem el temps
De una manera lineal
Estem absolutamente
Presos del temps
Aquí occident
Entre l'home
Y el tiempo
Aquí occident
Se produce un conflicto
Un conflicto
Insalvable
Conflicto
Que siempre acaba
Con la derrota del hombre
El tiempo
Lo aniquila
Aquí occident
Són es claus del temps
Y el tiempo
Se está pasado en nosotras
Digo
Los hombres del lugar
Los africanos
Perciben el tiempo
De una manera bien diferente
Dice
Para ellos el tiempo
Es una categoría
Mucho más holgada
Abierta
Elástica
Y subjetiva
Es el hombre
El que influye
Sobre la norma del tiempo
Sobre su ritmo
Y su transcurso
Dice
El tiempo
Incluso es algo
Que el hombre puede crear
Pues
La existencia del tiempo
Se manifiesta
A través de los acontecimientos
Y el hecho
De que un acontecimiento
Se produzca o no
No depende
Sinó de los hombres
Eso es una manera
De verlo
¿Vale?
Llavors
Al final
O sigui
La diferencia
Es que
En el occident
Diguem-ne
El temps
Es una cosa
Impulsada
Que ve
De no saber
On
De Déu
De la matemàtica
De la natura
Del que sigui
I per l'africano
Es una cosa
Que surt d'ell
Ell té clar
Que és la seva interpretació
La que està quedant
El temps
I
D'alguna manera
Quan vol
L'atura
Llavors explica això
Diu
Tu veus
Persones
Que estan allà
En un estado
De latencia
Esperant alguna cosa
Diu
Bueno
No saben
Que esperen
Perquè allà
Diu
À África
S'espera molt
Esperas un transport
Esperas un autobús
Esperas que passi
Alguna cosa
Diu
I aquesta gent
Que no tenen
Molt de menjar
Que no tenen
No sé què
Són capaços
De submergir-se
En una espècie
De letargo
Tu veus allà
Que estan
No estan desperts
Tampoc estan dormits
Estan allà
Diguem-ne
És com si haguessin
Aturat el temps
Diguem-ne
Perquè ells han decidit
Que bueno
I poden estar allà
No sé quant de temps
I de cop i volta
Quan passa alguna cosa
Bum
Doncs ells
S'activen
I tornen
Com a realitat
I tornen a crear el temps
Diguem-ne
El temps el torna a crear
És un concepte
Per nosaltres difícil
Com a occidentals
Que no podem
Estem mirant el temps
Ara estem mirant
Hòstia
Ara
Aquí l'hora
Que hem de fer l'hora
No no
Aquí
El programa
El programa
El temps a la ràdio
Aquí
Bueno
Àfrica és completament diferent
I el que sobte
És que
Puguis trobar-te
Altra gent
Que és humana
Com tu
I que pugui veure les coses
Tant diferent
I et fa pensar
Si d'alguna manera
No estem fent bé
Això del temps
No estem fent bé
És segur que també
La percepció del temps
També depèn
Solament dels llocs
Que també
Que és raríssim
On vagi
Són també
De la pròpia vida
Jo crec que
El pas del temps
Quan érem petits
El pas del temps
Quan ara
L'edat que tenim
Jo recordo
Quan era molt jove
O més jovenet
Pensava
Que lent
Passa el temps
Vull dir
Que ostres
Que jo volia
Fem-me gran
I volia no sé què
I volia fer més coses
Jo recordava
Tardes d'avorriment absolut
Vull dir
Que mirava el temps
I un minut
Era com
Com deu minuts
I ara el contrari
Ara per exemple
Em passa
Que els últims anys
Ha sigut
Però terrible
És que
Un any
Ha sigut un minut
Com el que diu la cosa
Vull dir
És un element
Que la percepció
Que tenim
A vegades
És peculiar
I a vegades penso
Lleven dies
Que jo estic a casa
I dic
No miraré el rellotge
I tal
A veure si em fa més llarg
És molt difícil
Això per nosaltres
I hem de evitar-lo
A vegades
Perquè a més
Si que porto
Jo a casa
No porto rellotge
Si tinc cinc rellotges
A casa
No ho negaré
Tinc un al lavabo
Perquè una miqueta
És una cosa
M'agraden els rellotges
Un i dos
A partir d'aquí
Doncs això
Però hòstia
Però no hi ha manera
Que el temps es freni
No hi ha manera
No hi ha manera
I fins i tot
Nosaltres anem a fer oci
I sempre
O sigui
Tu quedes amb algú
I dius
Si
Vale que hi ha una
Com una
Educació
De dir

Has d'arribar a l'hora
Si has quedat i tal
Però és
És una tirania
Tan gran
Que en aquell moment
Tu has de fer-ho
Igual que fas a la feina
Hem de quedar a l'hora
Anem a sopar a l'hora
Després no sé què
Què havies de fer
Tampoc és això
Sí, sí
Tampoc és està
Per què
Perquè és una mica
És una costum occidentalitzada
I és un element que està
O el que diem
O el temps de feina
O el temps d'oci
Vull dir
El fet que estàs a la feina
El temps
Triga molt més a em passar
I te'n vas por ahí
I dius
Ostres
Ja han passat 4 hores
I no t'en adones
Vull dir
A mi el tema passa això
Vull dir
Vaig estar en una cata
I tal
I vaig mirar a l'hora
I dic
Ostres
Però si hem començat a les
A les 9 i mig
A les 9
I ja són les 12
I no ens hem enterat
De l'hora
Vull dir
És curiós
Aquestes coses

És el que tenim
Doncs
Seguim parlant de llibres
En aquest cas
Ara
Parlem d'un llibre
No gaire gran
Vull dir
És un llibre
No és gaire gran
Un cent i pico de pàgines
Juan José Millás
Millás
Perdó
Que ja en tenim uns quants
D'aquest bon home
I bé
És l'últim llibre
Que es diu
Que nadie duerme
Que ja us dono una pista
Que és la traducció
D'anés un dorme
Ah, correcto
Durandot
Puccini
Per tant ja estem parlant
D'una història molt curiosa

És una noia
Que
És informàtica
Era informàtica
Analista de fluxos
De no sé quina història
Una cosa d'aquestes
Així
Jo això ja
Em perdo
Tu en saps més d'això
Totalment
Nacho
I tal
A més
Juga moltíssim
Ja amb aquest concepte
De fluxos
I et pots imaginar
Per on van les coses
Ara ho comentaré després
I bé
És una noia
Que té
Una mena de trauma
De la infantesa
Aquesta noia
De petita
Veu morir la seva mare
Amb un dels seus aniversaris
No morir
Sinó que
Que està
Quan té deu anys
Celebrant el seu aniversari
Resulta que
La mare
Imagina't la situació
Se'n va
Se'n va
A fora
Això passa
Les primers
Les primeres cinc pàgines
Té una reacció estranya
Se'n va
Amiccionar
A fora
Al jardí
I li ataca
Un ocell
Un ocell negre
Li dóna un cop al cap
Pum
La tira al terra
Li fa perdre el sentit
I quan està al terra
L'imbueix
Com una bombolla
Com una mena de vida
O algo
A la boca d'ella
De la mare
I des de llavors
La mare
Actua
Com si fos un ocell
Hòstia
És que la cosa
És molt xunga
És molt surrealista
I a partir d'aquí
Ella
Quan es fa gran
Estic explicant 20 pàgines
No estic explicant més
No estic destrossant el llibre
Sembla que estic parlant
No és el cas
Llavors ella
Quan deixa de treballar
Li donen
Poses l'atur
Demana l'atur sencer
I perquè té uns diners
De la venda
De no sé què
I tal
No hi ha història
Llavors es fa taxista
I es fa taxista
I a partir d'aquí
Veurem quina amalgama
De gent puja
Amb aquest taxi
Que també està molt bé
I ella
Es dedica
A explicar
Coses
Vinculades
Amb aquella infantesa
Hi ha alguns
Que té uns vincles
Més grans
O més petits
Amb aquests clients
Que això és el que no explicaré
Evidentment
Perquè és la gràcia
En si mateix
Però sí hi ha un punt
D'inflexió
Que també
És el principi de tot
Ella
Està
A l'au de casa seva
I per la reixa
De la ventilació
Sent
Nesundorma
I la cançó
Li provoca
Algo
Que tampoc
Ho explicarem
I llavors
A partir d'aquí
Va investigar
D'on surt aquesta música
Es troba una persona
I
Ella es convertirà
S'extrapolarà
Amb la princesa xinesa
Que té a veure
Amb Torandot
I
Bueno
I serà una combinació
Entre
Dona ocell
La princesa xinesa
Diu que va per Madrid
Conduint
Però està a Pequín
I entres
Amb uns mons paral·lels
Absolutament deliciosos
El senyor Millàs
Que és per tornar-se tonto
Amb aquest home
I com al final
Que no
Això evidentment
Va tot enllaçant
Per una cosa
Que ja no he dit
Moltes pistes
Dels personatges
Per no liar-la
Que tot això
Porta una mena
De desenllaç
Que serà
Que ja ho estic veient
Re, em falta re
Acabar deu pàgines
Però sincerament
És molt probable
Que acabi la cosa
Com el ressòleg de l'Aurora
Com acostuma a ser
Bastant habitual
Amb el senyor Millàs
Per tant
És una obra
Molt interessant
Petita
Curiosa
Que jo recomano
Des d'aquí
Amb un llenguatge
Molt clar
Molt obert

Quan parla de sexe
Parla de sexe
No té problemes
No és allò que sigui
Ai, ara ho diré
No, no, no
És una escriptòria
Amb una trajectòria
Sí, amb una trajectòria
Maduro
Sí, sí
És com el Borges Espanyol
Que dèiem
Sí, una miqueta
Dèiem així
Parla amb el realisme màgico
Però com més contemporani
Com més urbà
Diria
Aquesta cosa més urbana
Sí, sí
No és tan rural
Com aquell
Sempre és Madrid
Sempre és Barcelona
Sempre són ciutats
Sí, no, no
I coses
El mòbil
I coses
Té comptes
Que són
Jo amb el curs
Sempre surt un element fantàstic
Que és acceptat
Perquè és la clau
Del realisme màgico
Jo accepto
Aquesta realitat màgica
L'accepto
Com una cosa normal
Allò que fa
El nostre amigo griego
Ah, oi, calla
Ui, no és la paraula
El de Carino
El de Carino
Sí, sí
El Giorgio
No sé què
Ara, hòstia
Fantinos
Ai, bueno
Ja sortirà
Ja sortirà
Sí, sí
Nos he quedat els dos
Així bloquejats
Sí, sí
És el mateix
Bueno, una cosa
Poc habitual
O fins i tot fantàstica
Pues resta assumida
Com lo més normal del món
I aquí en els contes
I en les novel·les que fa
És un tío
És un tío més a més molt
Hi havia un que no recordo com es deia el llibre
Que era un
No mires debajo de la cama
Em sembla que era
Sí, no mires debajo de la cama

Que també era com un conte de terror
Però també que estava absolutament meravellosament portat
Vull dir, amb una tipologia
Ja et dic
Entre això, realisme màgic
Un surrealisme
Una cosa que es removia
Per aquella estança
Per aquella casa
Aquella cambra
On estava aquesta persona
Que era com també una mica
No era això
Però una mica
Angel exterminador
No podia sortir d'aquest espai
Tampoc
Era com una mena de microcosmos
Allà
Molt real
I aquí també no deixa de ser això
Perquè ella
Su espai vital
És el taxi
Sembla com si allà es trobés
Còmode
Aquest personatge
Però
Ajunta molt bé
Aquests ítems
Que poden ser com molt
No friquis
Estranys
I llavors
Tot queda bé
T'ho creus
No sé
Molt recomanable
És una lectura curta
I crec que
Val la pena
Descobrir
Descobrir
No
S'ha descobert
Però
Potser coses una mica diferents
Que sigui una lectura diferent
A llibres
Que ara m'estic llegint
Un que hi ha això
Comentaré la setmana que ve
Que és la Ràdio de Piedra
Que aquí sí que entrem
En aquest costumisme
Espanyol
Que és absolutament deliciós
Allò
Borgiano
Però al 100%
Però magníficament ben fet
És una meravella
Ja comentarem uns personatges
Molt peculiars
I bueno
Aquesta cosa
De l'Espanya
Profunda
És una mica
A veure
Un amic meu
És com una mica
Les urdes
Per entendre's
Que no
Evidentment és una comparativa cinematogràfica
Més que
Més de lectura
Però bueno
Amb una certa gràcia
No amb la pena
Que hi havia allà
Sinó aquesta representació
De certs arquetipus
De la societat
De molt
Molt d'interior
Doncs el tonto del poble
El desgraciat
El que passa
Gana
Passa en gana
Però hi ha tot un procés
Que barreja això
Amb un benvenidor
Mister Marshall
Que era bé
Però en aquest cas
És Franco
El que ha de venir
És una cosa d'aquestes
Que ja explicaré
Ja expliquem això
De Ràdio de Piedra
Que està molt bé
Molt bé
Doncs ara sí
Entrem al món del cinema
I ara sí
Que anem amb una cosa
Que sembla ser
Que serà
Fosca i estranya
O com serà això
Que entens
Sense
Respirar
Anem a veure
Película
Que no és d'aquest any ja
És de les primeres
Que va fer
El director
Nicolas Winding Refn
Que ha estat molt conegut
Després
Per a F. Drive
Meravellosa pel·lícula
Meravellosa
Que
Bueno
M'entarem una miqueta després
No, no, no
Meravellosa
Absolutament
Per mi em sembla perfecta
Perfecta
Rodona
Bueno, llavors aquí ha fet una serie
De tres películas al principi
Que se llaman Pusher
Pusher 1, Pusher 2, Pusher 3
Ni idea
Jo tampoc
Que las has de veure
Però la crítica
Las había posat molt bé
Quan va sortir aquesta película
En el 2009
Que es
La película la direm ja
Valhalla Rising
O sigui
Algo així como
Veritablement sería
El ascenso
A los infiernos
No el descenso
Pero bueno
Júgame això
Bueno
Al infernal
De la mitologia escandinava
Bueno
La van presentar
Al Festival de Toronto
Amb molta expectació
Per la crítica
I públic
Després va tenir
Unes crítiques
Bueno
Algunes molt bones
Que la deien
Que és com
Una obra
Bueno
No mestra
Però molt
Interessant
I tal
I altres que deien
Que
Que era un desastre
Que no se sabia
Que havia volgut dir
I jo estic més a prop
De les últimes
Perquè clar
Jo anava a veure-la
Amb una mica
D'esperit
A més a més
Està ambientada
En l'època vikinga
Bueno
És una cosa
Que ara
S'ha posat
Molt de moda
I que en aquell moment
Vale
Tal
Llavors
Pues així
L'argument
És una mica així
Es pot explicar
Però és una mica així
O sigui
És
Un
Bueno
La
No sé
Què país
Seria
Un país
Escandinau
A l'època vikinga
700-800
Que estan coexistint
Allà al tur de força
Entre la civilització escandinava
A la civilització cristiana
Que comença
Per tant
Està tot molt barrejat
Un cristianisme
Potser una mica després

Perquè van a les cruzades
Potser una mica després
Cap l'any 1000
Ara

Perquè va començar
Però bueno
En aquest cas
Seria més aviat a les cruzades
Per tant
I
Amb aquesta barreja
Que hi ha
Vikingos
Que són cristians
Perquè s'han cristianitzat
I
Bueno
En tota aquesta barreja
Es veu
Que hi ha un guerrero
Que
El tenen allà
Acusat com de cristianisme
I el tenen allà
O alguna cosa així
El tenen allà
Lligat
I bueno
És una espècie de figura
Mítica
I màgica
Diguem-ne
Perquè és un guerrero
Que el tenen allà
Lligat amb una cadena de ferro
Llavors li van tirant
Altres guerreros
Perquè se'l carreguin
Diguem-ne
Per castigar-lo
I el tio
Tot està allà agafat
Amb la cadena de ferro
I tal
Doncs agafa
I els mata
I tot el que el tira
Les mata
I al final
El trasllada en un lloc
I al final s'escapa
S'escarrega tots
I bueno
És una espècie de
A més a més
Només li diuen
Un ojo
Dicen
És tuerto
I aquest home
Va amb un nen
Amb un nen
D'uns 12 anys
O alguna cosa així
Que parla per ell
Perquè el guerrero aquest és mudo
Llavors diguem-ne
Com si aquest es comuniqués
Amb l'altre
No sé si
Terrepàticament o com
I l'altre explica
El que està pensant
El guerrero aquest
Diu
Dice que
Hagáis esto
Dice que no sé què
I aquest es troba
Amb una
Bueno
Una partida
D'uns 10 homes
Que són uns
Viquingos cristianos
Que han fletat un vaixell
I van a Tierra Santa
A reconquerir
Jerusalén
Per la cristiantat
I em vull
I em vull
Allà de fer el bo religioso

Amb aquesta barreja
Que dius
Bueno
D'unidor
D'unidor
Explicat així
D'unidor
Estic una mica bot ja
Però bueno
Què passa
Explicat així
D'unidor
Bueno
Parla molt poc
A la pel·lícula
Ostres
A sobre
Parla molt poc
Una pel·lícula
Amb uns paisatges
Muy vermanianos
Totes les coses
Sèptimos sello
Per on comptes
Blanquinegre
En color
Però bueno
Però aquesta tonalitat
Potser una mica
Tot
Tot fosc
Tot boirós
Tot uns núvols
Negres
Que en un segon moment
Volen descarregar uns paisatges
Fantàstics
Una fotografia fantàstica
Ben rodada
Bueno
Tot això
Però
Dius tu
Bueno
Aquestes figures són simbòliques
Però per què
Són simbòliques?
Perquè no poden ser una altra cosa
Perquè no m'estan dient res
Per tant suposo
Que han de ser simbòliques
D'alguna cosa
No hi ha uns diàlegs
Allò de
Mira aquí hi ha una història
Pocs diàlegs
Quan parlen
Parlen d'ells
D'ells que estan
I estan imbuïts
Per favor religioso
I vamos a un que estigui
Jerusalém
I aquest on es porten
Es porten
Infern
Però no hi ha cap
No hi ha un argument
En refereixo
És difícil
Paral·lel
Vull dir
En refereixo a això
Que has explicat
A algú que tingui un pes
No sé
Me enamoro de mi prima
No sé
Per dir alguna cosa
És tan simbòlic
Que no acabes de veure ben bé
Diu
Què m'estàs dient
Això és un viatge simbòlic
No?
Perquè en un moment
Que això també es pot explicar
Els guerrers no acaben
A Terra Santa
Sinó que acaben
En un altre lloc
I ells pensen
Que han arribat
A l'infern

Perquè tal
I que aquest tio és una criatura
De l'infern
Que s'ha portat aquí
Per alguna raó
I que estan morts
I tal
Doncs en tot això
Diguem-ne
Tu dius
Aquí hi ha un simbolisme
Sobre el salvatxisme
Sobre la religió
Sobre
O no
Vull dir
És d'aquestes pel·lícules
Que ens agrada molt
Deia un crític
Que deia
És d'aquestes pel·lícules
Que et posen
Perquè tu et sentis intel·ligent
Jo no
Doncs jo intel·ligent
No me'n sentis
Perquè dic
Hostia
Diu
Vale
Però algun presuntuoso
A lo millor que digui
Mira
Això m'ha dit
Somu
Queda que molt guai
Vaig estar ja mirant
I dic
Això no m'està dient res
Diu
Les imatges són
O sigui
Imatge del cinema
Fotografia
Juguant colors
I tal
Molt bé
Però
Què m'està dient
I al final
És una pel·lícula
Que es fa feixuga
Molt feixuga
Perquè t'imagina
Parla en poc
Tota l'estona
Tampoc t'està dient
O sigui
No t'està dient res
O sigui
Que no parlin
I t'ho expliqui
Tota l'imatge
Jo crec que no t'explica res
Per tant al final
Dic
Mira
Aquest senyor
Que tan bones estones
Em va donar amb Drive
Aquí m'està bueno
M'està maixecant
La primera part de Drive
És bastant sintètica
Però la primera part de Drive
T'ho diu
Tota amb imatges
Sí, sí, sí
Però és meravellós
I això és cinema pur
Perquè a la fi
El cinema pur
És no parlar
Sí, sí, sí
Exacte
És buscar la presa
No serem uns puristes màxims
De nous diàlegs
Però sí que és veritat
Fitchcock no volia
Al cinema sonor
No li agradava
Sí, sí, sí
I els silencis
El que seria
Moltes pel·lícules seves
Juga aquest silenci
Al final una pel·lícula
Amb molt de diàlegs
I molt de guió
I dius
Aquí en Drive
És el tio sí
Que em va aprendre
Alguna cosa
Suposo
O volia tenir
Una altra intenció
I quan t'ho explica
En paraules
Perfecte
I quan no t'ho explica
En paraules
Doncs millor
Però és que aquí
Diu
Bueno, aquí
Has naufragado
Igual que todos estos
Que han acabat
A la isla
Perquè la veritat
És que
Bueno, a Drive
Molava quan t'ho explicava
Va ser d'hòsties
Parlant clar
Sí, sí, sí
No, aviam
Aquí
Jo el de Drive
Hi ha moments de Drive
Que jo em tornava boig
Que està passant
Quin és aquest canvi
El de l'ascensor
Per exemple
Em va semblar
Un estrencament
Una escena
Però de ritme
De tot
De percepcions
Això a vegades
Al cinema
Bueno
Sí, sí
Per dir alguna cosa
Ara parlem de Drive
També
No, no
Al final
Bueno
Ell en aquesta pel·lícula
També té
Aquestes dosis de violència
Amb el Hala Rising
Ah també
Perquè sí
Hi ha unes dosis de violència
Unes escenes una mica fortes
I tal
Però dius
Però
Per què
Què m'estàs dient
Quin simbolisme
M'estàs intentant dir
Bussejar el per què
Que no
Soc capaç
I a més a més
Que
Tampoc et quedes de dir
Hòstia
L'haig de tornar a veure
Perquè m'ha dit alguna cosa
Però no sé què és
Va ser un avorriment
Bastant important
I que la vaig acabar
Dic
Bueno
Perquè jo volia veure-la
I tal
I tinc aquesta
I de Neon Demon
Que és l'última que ha fet
Que també
Van dir
La van presentar a Kant
Jo tampoc l'he vist aquesta
Va haver-hi bastant
Rebombori
Perquè uns van dir
Que era una obra mestra
I uns van dir
Que era una pressa de pèl
Literalment
Per tant
Aquest senyor
De vegades
Veu que patina
Però Drive
No sé què va passar
Que es va centrar
I
Amb un guió inspirat
I amb
Bueno
L'actuació de Ryan Gosling
Que jo crec que no actuarà
Mai més així
Sí, sí, sí
És el millor
És un àngel
És un àngel
Però un àngel
Controvertit
Perquè ben aviat
O sigui
Més aviat
No és
No és
Bo
Tampoc és
Absolutament dolent
Però sí
És un àngel justiciero
Diguem-ne
Una persona
Caigut
Caigut
A més que
És una persona
Que
O sigui
Que l'actuació que fa
L'actor
No diu res
Però només amb una mirada
O sigui
Això que podia resultar
Una mica patètic
Perquè
Ho fa un altre
O no tan inspirat
I diu
Sembla el Schwarzenegger
Que no es mou
O el xató
El resto
No, no
Doncs aquest
Aquest amb l'expressió
Aquesta que posa
Que està dient
Una cantida
O sigui
Hòstia
Com mira
Sense
Sense moure un múscul
Diguem-ne
Però d'alguna manera
Dius
Hòstia
I tota l'escena
La música
Molt ben acompanyada
Tot el dinamisme
Del muntatge
De l'escena inicial
De quan fan
El primer robatori
Que acaben
En l'estadi
Aquell
Del bèisbol
No sé què fan
Sí, sí, sí
I que acaben
Tot l'any
Hi ha un dinamisme
I un muntatge
I després

Tota l'estètica
Aquesta
Fins i tot
Els diàlegs
Tot
Sobretot
La clau
Tot és el personatge
Aquest
Que t'anamores
Del personatge
Clarament
Aquest tio
Ganja el caigut
Que fred
Absolutament fred
Capaz de
Bueno
De fer
L'escena
De fer autèntiques barbaritats
Diguem-ne
Amb una tranquil·litat
I amb una fredor
Com si estigués fent
Qualsevol altra cosa
I per un altre costat
També és una pel·lícula
De redenció
Perquè un tio que és així
Amb tan poca empatia
Respecte al món
I amb tan
No sé
Tan despegado
Tan un personatge
Com el de
L'estranjero
De Camus
Un tio que passa per la vida
Que no se'n veu
I al final
La redenció
De l'amor
O sigui
L'amor a la noia
I és capaç de fer
Moltes coses
De les que fa
Només per la noia
Per la noia i pel fill
Però
Encara que vellos
Que té reaccions tan potentes
A mi és un pavó
Que a mi em cau bé
És com el cas de Dexter
Aquella sèrie
Que jo era molt de Dexter
Vull dir
Jo me'n vaig veure
De totes les temporades
Però és que jo
A veure
Adorava aquest home
I ara em diràs
Però perdones
Parles d'una assassina en sèrie
Bueno
Però era un justicier
En aquest cas també
Matava aquella gent
Que la justícia
Ell
Basant-se
Amb uns preceptes
Claríssimament
Doncs que
No justiciava
I es deixava lliures
I seguien matant
Perdona
O seguien fent actes
Que eren fora del lloc
I ell clar
No és ningú
No és Déu
Evidentment partria
Però en canvi
Hi havia una contundència
Que et portava un personatge
Que bueno
Que era peculiar
Que tenia poca empatia
Però que feia uns esforços
Per estar en aquesta societat
No?
I per tant
Donar-li una oportunitat
Dins del que seria
Tota la part fosca
D'aquest ésser
No?
Que hi ha al darrere
Per tant
Bueno
Jo crec que
Que és
A més que
Aquesta pel·lícula té
Tot
Perquè tens secundaris
Que el senyor
Walt Whitman
Ai, Walt Whitman
Ah, però parles de Drive
O parles de Drive
Parlo de Drive
Torno a Drive
No, Bajar Racing
Aquesta té el Mats Miggelsen
Que és l'únic
Que és una mica conegut
Diguem-ne
La resta són actors inglesos
Que no és que ho facin malament
Perquè els tíos veuen
Però és que hi ha poca cosa a fer
Sí, sí
Que tampoc és que hi hagi allò
És que tal
Però aquí
El Drive
Els secundaris que tenen
No, no, digues
Digues
The Drive
The Drive
Està Albert Brooks
Que és el mafiós
Ah, d'acord
Un paper brutal
Sí, sí
Estava pensant les cares
Ara i no
Amb una fredor
I l'editor
El senyor White
The Breaking Bad
Que ara no recordo el nom
Ah, ostres
Ah, sí
Ara, ara, ara
Clar, clar
Sí, no sé com es diu
Sí, sí
Saps què?
Un secundaris
Absolutament de luxe
De luxe
Ja dic
El mafiós ho fa
Fa por també
Perquè és un tio
Molt fred
I molt
O sigui
No és un assassí descontrolat
No com l'altre
Diguem-ne
Com el Nino aquell
El que fa del nombre de la Rosa
Que tenia aquella cara
Saps?
Una cara molt rara
No recordo el nom
Tampoc de tot
I, bueno
Aquesta pel·lícula
És meravillosa
I com s'ha pogut fer
Una pel·lícula tan meravillosa
I després
Coses com les que
Bajar a Rai
Si no
De Neon Demon
Que de Neon Demon
S'ha de veure
Però
Són les mateixes crítiques
Que la primera aquesta
Clar que sí
En fin
Bueno, és el que diem
Al cinema
Hi ha molt de cinema
Amb l'aspecte
Que hi ha
Directors
Com el cas
Per exemple
Ara parlarem
De Suburbicon
Que és George Clooney
Que hi ha hagut pel·lícules
Com aquell de
Bones Noches

I tal
Que estava molt bé
Aquella pel·lícula
I tal
I, bueno
George Clooney
És un tio que
Més o menys
S'ha mantingut
En algunes
De les seves històries
I aquesta del Suburbicon
Té una part
Diguem
Diguem
Un decorat
Un plantejament
Una època
Molt ben feta
És un dels anys 50
Americans
D'aquestes
Zones residencials
Que és Suburbicon
Típiques americanes
Té un excel·lent
Uns títols
Una capçalera d'inici
Meravellosa
Amb una estètica
Dels 50
Que entenem tothom
Quan la veiem
A nivell sobretot
Publicitari
Aquesta idea publicitària
Perquè presenta
La zona
I les famílies
I les somriures
I aquells vestits
I aquells cabells
I tot
És un concepte
Que està molt ben parit
En quant a idea
I a partir d'aquí
S'inicia una història
Dins d'això
D'un espai determinat
En el que hi ha
Com dues històries en paral·lel
Una reivindicativa
I una altra
Misteriosa
De per ser
Els papers principals
Són Matt Damon
I Julian Moore
Fa un doble paper
Julian Moore
En un principi
Que fa com de germana
Bessona
D'una senyora
Que ara comentarem
I un nen
Que no diguis
Aquests nens
Que ho fan molt bé
Però no ara tampoc
No sé si
Quina projectió tindrà el nano
Però bàsicament
Es mou per aquí
Què passa?
Imagina't
La zona residencial
Any 50
Amèrica
Famílies blanques
Blanques, blanques i rossos
O ari
Totalmente
Moment
Cucosclan
Total
Ho dic perquè
Resulta que
Dins d'aquesta zona
Hi ha un element
Apertorista
I és deixar
Que entri una família
Benestant negra
Però clar
Això és una cosa
Que en un principi
Però amb les reunions
Aquestes
De veïnats
Que són reunions
Allà
La major part
Són totalment
Xenòfobs
I a partir d'aquí
Van a sac
Imagina't
Si els volen
Putejar
Per lo clar
Putejar
No és una altra paraula
Que li fan una tanca
Al voltant de la tanca
I tenen una tanca
D'aquestes obertes
Perquè són tot
Grans cases
Amb jardins
Que connecten
Amb el del davant
Com si cases adossades
D'avui en dia
Però clar
Allò és molt ample
Doncs li fan una tanca
Al voltant
Però li fan
Mentre ells estan dins
Clar
Ells no poden dir res
Perquè saben que tenen
Les de perdre
Però acabaran
Provocant
Un amotinament
És a dir
Hi ha una història paral·lela
Que es va desenvolupant
En aquest espai
Idíl·lic
Teòricament idíl·lic
Es va enfosquint
Primer
Per aquest tema
Que va de forma paral·lela
I constant
I
El que passa
En una d'aquestes cases
D'acord
El
El
El
Matt Damon
És un senyor exemplar
Que té un treball exemplar
Que té una dona
Que té una problemàtica
Doncs una invalidesa
Provocada per un accident
Que ell
Sense voler
Doncs ha provocat
I hi ha una germana
Una germana
D'aquesta noia
No és exactament
Bessona
Però s'assembla molt
S'assembla molt
Una rosa
L'altre es morà
Que no deixa ser la mateixa
Júlia Moore
Està clar
I a partir d'aquí
Passen coses
I s'enfosqueix
I es converteix
En una mena de
No comèdia
En cap moment
Sinó com una
Com una pel·lícula
Negra
Negra
Lleugerament d'autora
De Hitchcock
Lleugerament d'autora
No vull dir que sigui
Hitchcock ni molt menys
Però hi ha certs
Sents plans
Mira aquest pla
Aquest no sé què
Hi ha coses que
Recorden
Certs moments
I sobretot
Tot el que passa
Amb aquell espai
Que això és el que no vull explicar
Perquè si no la liarem
Perquè és la part
Aquesta més important
Però tot això
Es veu
És el que diem
Qui és el bo
Qui és el dolent
Si realment
Aquell pare
És a dir
Què passarà
Doncs passarà
Que simplement
Dic això
Mort la mare
És a dir
La parella de Matt Damon
I la mare del nen
I ell
Tindrà una relació
Amb la seva germana
És a dir
Amb la seva cunyada
I a partir d'aquí
I lo dejo
I passen coses
Fosques
Al voltant de tot això
I bueno
I la pel·lícula
S'aguanta bé
S'aguanta bé
Però arriba un moment
Que dius

Podria aguantar-se molt millor
Però això
Ara l'estètica és
Perfecta
Perfecta
És a dir
Mad men
Exacte
Totalment
Mad men
És una idea molt correcta
Molt ben feta
George Clooney
Està clar
S'aguanta la pel·lícula bé
Però és el que hi ha
Jo diria que aquesta
Era el guió
Era dels Coen
Sí, perdó
Els Coen
El guió era dels Coen
Que no van voler fer
En el seu moment
Perquè els Coen tenien
Clar
Unes tios tan prolífics
Això va ser suposo que
Les principis
I tal
I bueno
Van dir que no volien fer aquest guió
I suposo que després
El va comprar George Clooney
I d'adaptat
I per això té un toc
Una mica
Coeniano
Sense ser-ho
Perquè clar
És un toc maligne
Més que el Coen
Més de comèdia negra
És el Coen
Potser més
Més negre
Però més negre
Sense buscar
A veure
No sé
Com es diu
Aquella pel·lícula
Dels hotels
De l'hotel

Dona igual
Ja me'n recordaré
Que avui tenim el cap
A la bogeria
Tenim el cap
Avui que no me'n recordo
Ara
Barton Fink
Ah, vale
Barton Fink seria
És diferent
No té res a veure
Però hi ha aquesta cosa
Aquest element fosc
Per part del
John Burman
I tal
I a Poray

Ja ho veurem
Ja ho comentarem
Molt bé
La segona
Que volia comentar
Que s'ha vinculada
Perquè és el mateix
Protagonista
Protagonista
Perdoneu
He sigut un silenci
Perquè he tingut sort
Que pude treure el botó
Però ja ho explicarem després

Doncs hi ha una pel·lícula
Que es diu
La vida a lo grande
Molt bé
Que no recordo com era
En anglès
Però era tot el contrari
Era algo així com
A lo pequeño
No sé què
No recordo com es diu exactament
Clar, jo pensava
A dir com a Alexander Payne
Vas pensar
Nebraska
Películazo
Entre copes
Exacte
Entre copes
Vas dir
Oh, això està molt ben parit
És molt correcte
Tal
Bueno
La pel·lícula
És una distopia
És aquesta sensació
Que dius
Comença bé la pel·lícula
Comença molt bé
Sincerament
Dius
Ai que bé això
Doncs la possibilitat
Que s'arriba a una certa època
Tampoc molt llunyà
No estan plantant
En el 2200
No sé si se fa referència
D'aquí 10 o 20 anys
Per entendre'ns
Ens trobaríem
Que hi ha la possibilitat
Que ens podem convertir
En persones petites
Petitonetes
De 2 centímetres
De 2 centímetres
I que això serà perfecte
Perquè resultarà
Doncs moltíssimes coses
No?
Doncs que a partir d'aquí
Doncs
El planeta es salvarà
Que bueno
Doncs que
El consum serà menor
Doncs no sé
Si tu
És a dir
El consum
Em refereixo
A nivell de tot
En general
Vull dir
Si tu et vols comprar
Un diamant
Clar
Un diamant costa
No sé
100.000 dòlars
I d'aquesta manera
Un diamant
Et costarà
2 dòlars
Per dir alguna cosa
Dic una bestiesa
Però vull dir que
És tota una mica
A favor
De coses
De luxe
No luxe
Totes
Es reconverteixen
En coses mínimes
I
Realment que
Coabiten
La gent
D'ara normal
A la gent petita
Veus avions
Que va la gent
I al costat
Hi ha una mena
Com de gàbia
On va la gent
Asseguda allà
I tal
Per tant
La idea inicialment
És molt bona
Està molt bé
Llavors clar
Què és el que passa?
Doncs
És la història
De com una parella
Entra en aquesta dinàmica
No?
Doncs que no et troba a casa
Que a la vida
Se li fa complicada
Però és definitiu
És a dir
Tu et fas patir
I ja està
És definitiu
No és alícia
No, no
No hi ha el darrere
És un invent
Justament dels noruecs
No?
D'allà
Que és el que descobreix això
I a partir d'aquí
Doncs bueno
Comencen a fer conferències
Es crea un negoci
També al voltant d'això
Llavors tu pots triar
Tu vas a un lloc
En plan rotllo
Que bonito
I arribes aquí
És no sé què
I pots anar aquí
Bueno, el típic
Que t'expliquen la història
No?
I llavors
Bueno, és un procés
Un procés
Determinat
Amb el que et treuen
Les dents
Que tens
Coses metàl·liques
Bueno, una cosa
Doncs que hi ha un procés
De reconversió
Creïble
Fins a un límit
Clar, evidentment
Però te donen un punt
De credibilitat
I aquesta primera part
De la pel·lícula
Dius
Està molt bé
Està molt bé
Llavors, aquesta parella
Que és
Matt Damon
I no recordo ara
Com es diu la criatura
No me'n recordo
Ah, no, perdó
Bé, sí, clar
És que no
Això no
No sé si ho dir-ho
Clar
Bé, i se'n va inicialment
Amb la seva dona
Però la seva dona
Serraja
Per l'enclà
Llavors, es queda-hi sol
Amb aquest món de petits
I a partir d'aquí
Doncs, clar
I s'ha de moure
Amb aquest espai
Llavors, aquest món petit
Està molt ben fet
Perquè te'l creus
Però no cau
En les coses típiques
De
Ai, una rata
Clar
Una rata autèntica
O un conill
Seria com un monstre
Per una persona
De dos centímetres
Aquestes coses
No juga
No juga elements
Que puguin ser
Trencadors
Són ciutats
Microciutats
Que tu tries
La que tu vols
I a partir d'aquí
Vius allà
I tot el que es veu
Clar
Ho veus
Com si fos
Normal
Normal, clar
Per tu és normal
Exacte
I la preu
Clar
Hi ha entès com
Per exemple
Hi ha una botiga
Que venen coses
A tamany natural
I llavors
Una rosa
És una rosa
Així de gran
És immensa
És una rosa
De dos metres
Per la percepció
D'un senyor
De dos centímetres
Clar
Vull dir
Veus que va amb una rosa així
No?
Vull dir
Hi ha detalls
D'aquest tipus
Que estan bé
Com fem nosaltres ara
Que potser tens
Una maqueta d'un avió
D'un jumbo
Que és així
Que t'ocupa la mà
I el jumbo fa
Aquí al revés
Al revés
Tinc a casa
Una cosa grossa
Una cosa gran
Però aquestes coses
És el que hi ha
I a partir d'aquí
La cosa
Se li ha

I al mig
Donen voltes
Que dius
A mi esto


D'un DVD


Prenent cerveses
Allà

I si no
Parla de la setmana
Correcte
No sé si
Ens quedan
Deu minutets
Vinga
Fem-ho així
Som-hi





On the video
On the video
On the video
On the video
Doncs home
Que millor
Que millor
Per parlar
De la manifestadora
Que ha posat
La dona Summer
Correcte
Només faltava
Ava aquí
Per agafar aquí
Una de les dioses
Però és que clar
És una cosa
Que jo no tenia prevista
No m'han recordat
Que havien de dir
Que parlaríem
Si no hagués portat
Més cosetes
I el La La La
I el Vivo Cantando
I que s'havien fet
Una mica aquí
Una cosa més folclòrica
I més divertida
Però bueno
Ara no és el cas
És parlar
D'aquest festival
D'Eurovisió
Que ara comentàvem
El Nacho
I jo
Aixem petit comitè
Que sembla que és com
Una festa
Del món gay
Que sí
Que hi ha un percentatge
Elevadíssim
De gent seguidora
Però que també
Hi ha tot tipus de gent
Que una miqueta
Doncs
Que ens agrada més
La música
O ens fa gràcia
O bueno
Perquè sincerament
És un festival
Jo seré un de la feina
Que li va regalar la dona
El què?
El viatge?
El viatge
I van les dos
I diu
Bueno i vam estar allà
I tal
I va estar a la final
I va comprar l'entrada
Fa molt de temps
I van estar
I bueno
I va ser brutal
Que clar
Que l'escenari
Tot l'aposta en escena
Clar
És que són les coses brutals
Sí, sí, sí
La única realment
Hi ha una tendència
Ara
La cosa ha anat millorant
Amb el temps
També les coses com siguin
Perquè l'època
Bueno
L'època
Els 2000
Va ser bastant terrible
Tot plegat
Abans perquè
Era un altre concepte
No era allò
Orquestra
Perquè no es mirava tant
L'espectacle
Però a mesura que la cosa
Va començar a millorar
A nivell tècnic
Era bastant patètic tot
Perquè era fins i tot ridícul
Però últimament
Encara que sense bé cançons
Com la guanyadora en concret
Que tenia un missatge
Aquesta d'Israel
La neta
Que es diu Toi
I tal
Que tenia un missatge
Vinculat amb el tema del bullying
I tal
Clar
Però aquesta història del pollastre
Que feia
Perquè aquesta tia fa bebop
Amb la boca
I tal
I bueno
I tota
Ella
La manera de vestir
Aquesta estètica
Lleugerament
Com xinesa
Una cosa com peculiar
Un personatge
I tal
Doncs bueno
Doncs va guanyar
Però va guanyar
Per una estètica
Per una cosa
Que se't queda de seguida
És aquesta capacitat
De que una tornada
D'un estribillo que es diu
Se't quedi
I de seguida
Ja la cançó aquesta
Ja la cantes
I també
Unes connotacions
Vinculats amb el món
Per un costat
Pot ser
La gran balada
Que va guanyar l'any passat
De Salvador Sobrado
Que és per mi
I això no és
Una de les millors balades
Al segle XXI
Sense cap mena de dubte
És una balada preciosa
No em recordo bé
No, no
Escolta-la
De debò
Vull dir
És absolutament
Recordo que la vaig escoltar
Però ara mateix no sé
És magnífica
A més
Ell ha renegat
Aquest any del festival
És a dir
Ell
Va sortir
Va sortir
Va entregar
I va dir
A veure
La cançó que més útil del festival
És la cançó d'Israel
I l'ha d'entragar
Perquè diu que és una cançó per nosaltres
Perquè aquest tio
A veure
A la seva base
És caetanoveloso
Clar
Va cantar amb ell
Va cantar amb ell
Exacte
Però ell diu
Que la seva gran inspiració
És caetanoveloso
Home
Aquest home no va de festivalero barato
I que bueno
Va sortir
Imagino el tema
Promocions
No sé
Això que a vegades passa
I és el que hi ha
Per tant
Vull dir
L'any va ser una pel·lícula
Va ser una cançó
De gran nivell
Per mi
I aquesta ja ha sigut
Una cançó
Enganxosa
Xiquiri 4
Xiquiri 4
Exacte
Més friki
Diguem-ne
Les dos vessants
Diguem-ne
La qualitat
Més qualitat
Més festival de tota la vida
Però més mitjans
I el que no negaré
Que hi ha hagut
Com 7 o 8 cançons
Dins de l'àmbit
Hi ha un 3 o 4
Dins de l'àmbit
Funk
Que jo soc molt de música funky
Jo soc molt dels 70
80
I llavors
Aquesta línia
A mi em va agradar molt
Va haver 3 cançons
La d'Àustria
La de Suècia
No me'n recordo
I l'altra
No sé on era
Que vaig dir
Ostres
Que ben parit està això
Dins del funk
El funk actual
Dels últims anys
Del Charlie Puth
Del Bruno Mars
Aquesta línia
Que està molt de moda
I tal
Perfecte
L'espanyola
Què tinc a dir?
Una cosa
Ensocrada
No
Era avorrida
Ja la posada en escena
Veus com va la cosa
I estàs fent una posada
En escena
D'un festival
Dels anys 80
Totalment
Però ja que estàs
Fes-li un petó
Ja que la gent
Buscava això
Ara si amb això guanyes
A no ser que diguis
Hòstia
És que tinc
Aquesta cançó romàntica
Que és la balada
Del siglo
I per tant
Hem de fer-ho així
Clar
Però una cançó
Molt normalita
I no oblidem mai
Que l'autor
És un nano jovenet
És una criatura
De 20-30 anys
Que bueno
Que va sortir
Amb una operació
En triunfo
I mira
Van triar
Dins dels compositors
I bueno
No vull dir que sigui
Mínima
Sinó que és una cançó
Que és com una mena
Entre nana i vals
Una cosa estranya
Que no saps ben bé què és
I ells la van
A veure
Ella canta bé
Ell canta fatal
Ella canta bé
Ella canta respectablement bé
Ella és molt correcta cantant
Ell canta com el cul
Tots els meus respectes
Llavors a partir d'aquí
No hi havia
Bueno
Si van anar amb pasta bé
Perquè clar
Repetint-la mil vegades
Al final tot amb pasta
Però bueno
Va ser una rada
Però en general
El festival en si
A mi no em va desarradar del tot
Van haver 4 o 5 cançons horroroses
Tot no ho negarem
Però en general
Bueno


Entre amics
El que diem sempre
I és una excusa
El que també explicava jo
Que nosaltres estàvem
Allà en Barreto
Estàvem mirant-ho
De quan en quan
Però era gràcia
Hi havia ja
Tot una
Colla de guiris
De molts puestos
Perquè tots parlaven en anglès
Però no eren
Anglesos
Sinó que eren de tot arreu
Diguem-ne
Sí, sí, sí
I estaven allà
Tots amb peus
Mirant una mica
Aviam què feia el seu país
Diguem-ne
Sí, sí, sí
Un expatrià d'aquestes coses
I estaven allà
Bueno
Amb les birres
Mira, mira, mira
Allà parlant allà
De totes les històries
I bueno
Va haver-hi un atac
A Anglaterra
Li van treure el micròfon

Això va saltar un espontàni
Que no era el Jimmy Jam
Aquell
Vas dir que és el Jimmy Jam
Una altra vegada

I no, no
Però el Jimmy Jam
Va sortir i va fer
Eee i tal
Però aquest li va treure el micròfon
Però no va sortir
Es veu que hi havia un delay
Suposo que hi havia un delay
De uns segons
I van tallar
Però encara i així
Ell es va quedar un moment
Que no tenia veu
I llavors
En teoria no sé per quin motiu
Perquè no estava atent
En aquell moment
Que havia de repetir la cançó
Com va repetir
En aquest cas
El Daniel Díges
En el seu moment
Però no va repetir
No sé per quin motiu
És que estava molt nerviosa
Es va espantar molt
Perquè recordo
Clar
Que no t'esperes
Et trenquen
Bueno
Amenaçada potser no
Però trencant
En aquell moment
Que estàs a tope
Són concentració molt potenta
Davant de milions de persones
Ja està trencat
I està desbuidat
I sobretot
D'un tema terrorista
Que sigui un terrorista
Que sigui un boig
Que hagi entrat allà
Sí que en aquell moment
Podria haver-hi la cosa
De dir
Hòstia
Que millor puesto
Per fer una matança
Aquella nit va haver-hi
A París
Una altra matança
És això
Bueno
Seguirem parlant d'Eurovisió
Perquè en David
Volia parlar d'Eurovisió
Ara parlarà el dia que ve
Que el David està casat
Oh que és broma
Molt bé
Ens veiem la setmana que ve
Adéu-siau
Radio TASFER
Durant a 8.1
En poema
Radio TASFER
Durant a 8.1
Radio TASFER
Durant a 8.1
averages de la luna
Sur