logo

Benvinguts, Benvolguts, Ben Trobats

Amb Ferran Carreras, en Josep Capellades i en Joan Mateu. Amb Ferran Carreras, en Josep Capellades i en Joan Mateu.

Transcribed podcasts: 139
Time transcribed: 10d 15h 38m 35s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

La Ràdio de Sant Just — Smooth Jazz Club, balades i versions: “Every Time You Go Away” i “Has vist ploure?”

Summary:

## Visió general Programa amb fort component d’identificatius i falques de l’emissora, amb focus musical en tres trams destacats: **promo i bloc “Smooth Jazz Club”**, **balada romàntica en castellà**, i **dues peces en anglès i en català** (incloent la clàssica “Every Time You Go Away” i una versió que evoca “Has vist ploure?”). Al llarg de l’àudio hi ha nombrosos talls de separació amb la falca “Fins demà!”, que actuen com a cortinetes o farciments entre peces. ### Punts clau - **Identitat d’emissora** molt present: obertura i llargs bucles d’“indicatius” i “Fins demà!”. - **Smooth Jazz Club**: promos breus i un bloc central amb ambientació instrumental. - **Balada en castellà**: tema romàntic amb lletres sobre dependència i llum/guia vital. - **Pop vuitanter**: interpretació de “Every Time You Go Away”, amb l’estribillo reconeixible. - **Versió en català**: lletra que remet a “Has vist ploure?” combinant esperança i cicles del temps. ## Temes principals ### 1) Obertura i indicatius de l’emissora • Repetició de “La Ràdio de Sant Just / La Ràdio de Sant…”, establint la marca del programa. ### 2) “Smooth Jazz Club” (promos i bloc) • Diverses falques “Smooth Jazz Club”, una breu promo i un **bloc llarg amb ambient instrumental**. ### 3) Balada romàntica (castellà) • Lletres d’amor i dependència emocional: “No puedo imaginar vivir sin ti… Tú eres la luz que alumbra mi destino”. ### 4) Pop/funk breu (anglès) • Interludi curt d’estil blues/funk: “I had the blues, but I shook them loose!”. ### 5) Clàssic pop 80s (anglès) • Versió/interpretació de “Every Time You Go Away” amb el seu **estribillo icònic**. ### 6) Versió en català (evoca “Has vist ploure?”) • Imagineria meteorològica i cicles vitals: el sol torna, la pluja persisteix, el món gira. ## Cites destacades > "That was the day the sun exploded." (fragment aïllat i cridaner) > "No puedo imaginar vivir sin ti... Tú eres la luz que alumbra mi destino." (balada en castellà) ## Notes de producció - Àudio amb **moltes cortinetes “Fins demà!”**, que funcionen com separadors o proves d’emissió. - Les **marques de temps** següents apunten a l’inici del contingut real (no a resums previs), com demanat.

Tags:

['La Ràdio de Sant Just', 'Smooth Jazz Club', 'indicatius', 'falques', 'Fins demà!', 'balada romàntica', 'pop 80s', 'Every Time You Go Away', 'versió en català', 'Has vist ploure?', 'jazz suau', 'interludi blues/funk', 'programació musical', 'jingles']