logo

Cinema sense condicions

L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol

Transcribed podcasts: 440
Time transcribed: 18d 3h 56m 39s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Cinema sense condicions
Why don't you love me like you used to do
Ain't had no lovin' like a huggin' and a kissin' and a long, long while
We don't get nearer, fur, or closer than a country mile
Why don't you spark me like you used to do
And say, sweet, nothing's like you used to coo
I'm the same old trouble that you've always been through
So why don't you love me like you used to do
Hola, bona tarda amics, estem a Cinema sense condicions a Ràdio d'Esvern
Molt bona tarda, avui tenim un programa en què hem de començar
dient que tenim un parell d'absències que són exclusivament per avui
que és per una banda la Lluna, que no ha pogut vindre
i per l'altra banda l'Anastasi, que estava una mica empiocat
i per no perjudicar-se ni perjudicar-nos
ha preferit no abstindre's de venir
Segurament que li sap greu perquè tant el convidat
que amb el que ell ha col·laborat com la pel·lícula de la setmana
li feia molta gràcia estar aquí i compartir-les i dir la seva
Per tant, una abraçada des d'aquí
Bona tarda Ignasi, què tal? Bona tarda
Els comandaments hi tenim el Carles, bona tarda
I de convidat, això és molt important
tenim el Paco Marín Andreu
Bona tarda Paco, moltíssimes gràcies que hagis acceptat la nostra invitació
És un plaer tindre't aquí i sobretot en la segona part del programa
gaudirem dels teus coneixements del mitjà
i de la professionalitat a la que hi has dedicat pràcticament tota la vida
des dels 14 anys, em sembla
Sí, sí
Correcte
Molt benvingut
Molt benvingut
Ja saps com va el programa
La primera part parlem de la pel·lícula de la setmana
en aquest cas l'Specture Show
del malaurat perquè el dia 6 d'aquest mes es va morir
de Parkinson principalment
Peter Bogdanovic
que és una pel·lícula entranyable que ens agrada molt
i que, bé, vam decidir convertir-la en la pel·lícula de la setmana
per comentar-la avui
A part d'això, doncs, tocarem temes d'actualitat
L'Ignasi ens ha comentat abans fora de ràdio
que ens vol parlar del Macbeth
i, bé, i si hi ha alguna cosa més d'actualitat
també la podem tocar abans d'entrar
en comentar la teva vida dintre del cinema
Molt bé, doncs, arrenquem amb...
L'Specture Show
De fet, ja m'ha arrencat en L'Specture Show
perquè la cançó que ha donat entrada al programa
està interpretada per Hank Williams
i és un dels temes, el tema de mort de la pel·lícula
En aquest sentit, dir una cosa important
que és el que se'n diu música diegètica
que és que tota la música de L'Specture Show
és la música que escolten els propis personatges
No hi ha música, diguem-ne, que acompanyi les escenes
però que, evidentment, els personatges no l'estan sentint
No, no, tota la música, com que és en el restaurant bar
són en el restaurant bar del poble
és diegètica, és de la màquina de discurs
Hi ha una disquetera, hi ha una disquetera, sí, sí
És un tema i una curiositat, no?
que en Bug de Novi que ho va voler així
Bueno, la pel·lícula reflecteix el 51-52

En principis dels anys 50
A punt de la Guerra de Corea, no?
I, de fet, sí, perquè un dels personatges
precisament, l'acabar la pel·lícula
s'ha allistat a...
El Duan, el paper de Jeff Bridges
Ah, el Jeff Bridges, el que fa de Duan
que em fa molta gràcia perquè quan puja a l'autocar
diu, bueno, fins d'aquí dos anys, si no em maten
Si no em maten, sí, sí, sí
És que la pel·lícula, diguem-ho clarament
té un to luctuós i trist
Sí, trist, sobretot
Depriment, important
Perquè el que parla...
Però a la vegada, diria jo, entranyable
Sí, sí
O sigui, et deixa fotut, però a la vegada
has vist uns personatges tan de carn i os
Ah, no, això sí, per descomptat
Per descomptat
Perquè és que és la vida...
A veure, la pel·lícula està basada en la novel·la
de Larry McMurtry

Que és el guionista també amb un d'anòmic de la pel·lícula
Amb un d'anòmic, sí
I, de fet, ell és pseudobiogràfica
De fet, ell parla del seu poble
a Texas, no?
Que li està passant el que li passa al poble de la pel·lícula, no?
Sí, sí, sí
Per cert, que el poble de la pel·lícula té un nom ben curiós
Aneran

És fictici, eh, per això
És fictici, però fa...
Té una conya perquè, de fet, s'està referint a un poble
Que és de la zona de Texas, més o menys on està ubicat
Que havia existit
I que encara es veu que en el moment del rodatge encara existia
Que era com un poble fantasma
O sigui, del Far West, no?
Ja, ja
De l'època de...
I...
En fi, és una curiositat que...
És com un petit joc secret del propi Bug de Novic
Ja, ja, ja
Bé, no sé si podem entrar a parlar del tema, no?
Del Larry McMartry
Val la pena dir també que
A part de ser el guionista i l'escriptor de la novel·la
És important dintre la història del cine
Perquè d'ells s'han fet
S'han passat al cinema
Pel·liques que després han resultat ser uns grans èxits
La més recent, Brackabat Mountain
De Langley
Però abans, per exemple
Hood, el Mà Salvaje entre Mil
Que la va fer el Paul Newman
Em sembla que era de Martin Rie
I una...
La Força del Cariño
La Força del Cariño
La Força del Cariño
És una, potser, de les novel·les seves
Del mateix Bug de Novic
Una Texas Bill
Que volia ser una espècie de remei d'aquesta
Sí, però...
I no va funcionar
No, però McMartry aquí no va tenir res a veure
O sigui, el Texas Bill
Que és la pel·lícula de l'any 80 i escaig
És pura i estrictament guió del Peter Bug de Novic
Que va dir
Mira, ara faré 32 anys després
Els personatges a veure què...
I tornar al mateix tema
Exacte
I després també tinc apuntada
La Ley de los Fuertes, per exemple
Sí, sí, sí
És a dir, que és un escriptor que va funcionar molt bé
Amb les transposicions del cinema
Tu saps l'anècdota, que es veu que el Bug de Novic
La primera notícia que té de la novel·la
Està en un dragstore
I mentre fa cua, perquè hi ha cua per pagar
Gira el cap i amb un prestatge veu la novel·la
I li va cridar l'atenció al títol
The Last Picture Show
Va dir, ostres, això de què va
Però aleshores gira la contraportada
Es posa a llegir l'argument
I tan bon punt l'ha agafat
La torna a deixar i se n'oblida
O sigui, se n'oblida de la novel·la
I resulta que el Salmineu, l'actor
El Salmineu es veu que aquesta novel·la
Sempre l'havia volgut interpretar
Amb ell li hauria agradat seri
Però ja en aquell moment ja era gran
Es va fer gran ja
Ja era gran
Però resulta que Salmineu coneix a la dona
Del Peter Bug de Novic
Poli Platt, que era productora
Poli Platt va ser molt important
La primera
Sí, la primera dona
A la primera època d'ell
Les tres o quatre primeres pel·lícules
Estaven molt...
Ella va tindre molta intervenció
Sí, sí, no, no, sens dubte
Va controlar molt els rodatges
I es nota molt la seva mà
Doncs la Poli Platt
És la que
I convenç a Bug de Novic
Que havia passat de la novel·la
De fer-la
Que havia passat olímpicament de la novel·la
És la que li diu
Aquesta pel·lícula l'has de fer
Li diu
No sé com nassos la podem enfocar
Però l'has de fer
És a dir
Li diu tal qual
Li diu aquesta frase
Realment
La història del cinema
Està plena
De coincidències
D'aquestes
Fantàstiques
Que a vegades
Conflueixen
I fan
Una obra
Màgica
Pràcticament
I el fet que sigui en blanc i negre
Que per cert
El fotògraf és
Robert Sartris
Que
Només et diré
Que va fer la fotografia
De Ben Hart
El graduado
El golpe
Mogabo
Dos voles i una mujer
Imagina't
Una llista
Aquí per mi
Per mi aconsegueix una textura
Increïble
Perquè has de pensar
Que vaig sentir la sort
Que la projectaven
En el fenòmena
El diumenge
Agra
Amb una sessió
A la una del matí
Què dius?
Ara?
Ara fa poc
Aquest diumenge passat
Impressionant
O sigui que tu l'has vist
En pantalla agra
Amb la pantalla del fenòmena
Tu
Bueno
Allò és una meravella
La fotografia
És que tu surts
I vas retenint
Una sèrie d'imatges
Que et van venint
Per tant
Tu has vist
Extraordinària
Anava a dir
La idea
De la fotografia
En blanc i negre
Li va donar
L'Orson Walls
Perquè com tu saps
L'Orson Walls
En aquell moment
Estava dormint
En el sofà
De casa del Peter Buck
De Novi
En l'època
En què feia
The other side
Of the wind
Que de fet
El nostre convidat
Abans ha esmentat
Que el seu pare
Que també havia estat
Director de fotografia
I va participar
Havia coincidit
Amb Orson Walls
Hem d'aconseguir minuts
Perquè això pot ser fabulós
Home, i tant
Bé, doncs
No, però
Escolta una cosa
Paco
Tu
Com director
De fotografia
No sé si la recordes
Si la tens present
Aquesta
A mi em sembla
Una fotografia
Per reflectir
El que és
Anys 50
Extraordinària
Sí, la pel·lícula
M'agrada molt
I m'agrada molt
Aquesta
I m'agrada l'altra
El Texas Bill
Que penso que és
La continuïtat
Si no m'equivoco
Sí, sí, sí
32 anys després
Correcte
Però aquesta segona
Hi ha en color
Evidentment
Sí, a mi m'agraden
Les dues
M'agrada molt
I el Podganovich
M'agradava molt
I han acabat les comèdies
Que feia també
I de la fotografia
De la primera
De l'Aspit George Show
Recordo que és una llum
Com molt natural
És que sembla que no està il·luminat
Efectivament
Sembla que no està il·luminat
És molt difícil
Crear aquell ambient
Vull dir
Que he sigut professional
Em costa
Em costa entendre
Que allò no està il·luminat
Vull dir
Allò està il·luminat
I allò segur que hi havia molta llum
Però no es veu
No es nota
I es crea un clima
Que sembla un bar de veritat
Un bar de poble
I que quan fa vent
La porta a sobre
I la pols
I la pols
I és
No, no, està molt bé
Ara m'has recordat
Una frase
D'Stanley Kubrick
Que evidentment
No és un altre context
Però que té una frase
Que diu
Per aconseguir
La foscor en cinemes
Necessita molta llum
Aquesta és una frase
Que diuen tots els bons
Tots els grans directors
De fotografia
Com que fan llistes
De material
Per il·luminar coses
Per il·luminar
Sets i ambients
Producció
Sempre els he dit
O direcció
No, no
És que vull que vingui
Que quedi com fosc
Que quasi no es noti
I sempre diuen el mateix
Perquè no es noti
Perquè quedi fosc
Fa falta molta llum
Jo vaig rodar
Amb l'Alcaïne
Vaig rodar una pel·liure
Es deia
La motxetxa de les Bragas d'Oro
Sí, home

Correcte
Hi ha una habitació
Que surt
Que està tota
Hi ha molta llum
Però hi ha un racó
Que està negre
I estava tan negre
Que jo ni vaig veure
Quan rodàvem
Que estava la Victòria Abril
Allà assentada
Al terra
I no es veu
Durant tota la seqüència
No es veu
I per allò feia falta
Molta llum
Molta llum
Que va ficar per les finestres
I allà no tocava res de llum
Allà
Llavors
Que el diafragma
Es diafragma per l'exterior
I allò queda negre
Fa falta molta llum
Doncs bueno
Tornant a Orson Welles
És Orson Welles
Que li va dir
Que la fes en blanc i negre
És a dir
Perquè es veu que
En Budenovic
Inicialment
Portava la idea
De fer-la
De rodar-la
En color
I li va dir
No
Aquesta pel·lícula
De ser en blanc i negre
Que tinc una cosa
Ara que dius això
Ara que dius això
Hi ha alguna escena
Algun travelling
Que va seguint una mica
El carrer principal
Del poble i jo
Que em recorda una mica
Set de mal

És probable
I fins i tot el color
Té una textura
Així com a marronosa
Més que el blanc i negre
Hi ha un petit toc
Tu tens l'avantatge
D'haver-la vist
Com dius
Aquest diumenge passat

I per tant
També has tingut la sort
De veure els sis minuts
Que li va
La Columbia Pictures
Que era la que estava
Arrere de la producció
Li va obligar
A tallar sis minuts
Perquè
La pel·lícula dura dues hores
I sis
Si no malament recordo
I no
No, 120
A 119
Li va dir
Això has de tallar-ho a 119
Ja
Perquè bueno
Volia la pel·lícula
Jo quadrada
De dues hores

Saber aquestes manies
I aquestes coses tan estranyes
I
Un parell de seqüències
D'escenes
Doncs van ser les que van patir
Petits
Altres coses també havien desaparegut
Però tu aleshores has vist
El Ricat
O sigui
El Director's Cat
L'he pogut disfrutar
I la tinc molt fresca
Coses que en el seu temps
No les t'hauries veure
Però ni tu ni jo
Ni ningú
Perquè evidentment
La còpia que corria
Era la que tenia
Aquests sis minuts
La que hi havia aquest tall
Sí, sí, sí
Molt bé
I quan a reflexió de la pel·lícula
Jo penso que
El més impressionant de tot
És l'estudi de personatges
En un context
Que és
Un context
D'un poble
Es pot dir pràcticament
En mig del desert
No és exactament així
Però que
És un poble
Com
Amb una sensació
De molt aïllament
No?
En què només hi ha
L'opció
De marxar
O sigui
El jovent
O marxa
O és conforme
O si et quedes
Pateixes
Ja saps el que et passarà
I el que passa
És una comunitat
Que tothom sap
Que tothom s'enganya
I sap tothom
El que fa l'altre
Sí, sí
El sexe
Per exemple
En la pel·lícula
És un sexe
Que s'ha serrat
És un sexe
De gent
Molt infeliç
Molt buida
De necessitat
De manca d'estímuls
Perquè el problema
És que és una població
Que li manquen estímuls
No?
Que vull dir
Que clar
Què té?
Doncs els negocis
Del Ben Johnson
Del SAM
Vull dir
Que són el cinema
El bar-restaurant
I el billar
I el billar
Que també és un altre lloc
Són una mica
Els llocs
De trobada
De la gent
De diverses generacions
Que conviuen
Que és el bonic
De la pel·lícula
Perquè és molt coral
I llavors allà
No podem dir
Que sigui
Sobre la joventut
Dels anys 50
Amb l'ambient rural
No, no, no
Allà és tot el poble
Amb tots els problemes
Naturalment
Els joves
Estan arribant a la pobertat
Hi ha una escena al principi
A l'escola
Que és fantàstica
On ja se senten la base
Que són uns nois
Que estan notant el canvi
Que comencen a tindre ganes
De sortir
Però no saben ben bé
Com anar cap aquí
Cap allà
Els cotxes
No garanteixen
Que puguis anar més lluny
De 20 quilòmetres
Perquè són
Unes camionetes
Aquelles que
Estan atrotinades
Estan que es cauen atrotinades
Sí, correcte
Llavors
El personatge de la Civil Sheffer
És molt interessant
Perquè
Clar, ella és la filla
Del magnat
Que té la companyia de petroli
Que és una mica
Del que també
Viu en la població
Com a treballadors
I, per tant
La pel·lícula també analitza
El problema de
Clar, ella és la rica
Del poble
Però no té més servei
Si es vol distreure
Que relacionar-se
Té que conviure
I té relació amb el Jeff Bridge
Que és un noi
Que no té ni calés
Ni té pràcticament
Benefici
No ofici
Sí, perquè treballa
Justament a la mina
Bé, a la mina no
A l'extracció de petroli
L'empresa del pare
Però
És una persona
Que no sap el que vol
Vull dir
Que té una gran desorientació
Sa mare
L'acaba convencent
Que el Jeff Bridge
No li interessa
I aleshores
Adreça
La seva atenció
Cap a un altre noi
Que té calés del poble
Sí, bueno
Sa mare
El que ve a explicar-li
Que aquella és un Don Joan
Una mica
El que li ha passat amb ella
Probablement
Es anirà repetint
Aleshores
L'estudi de les inconsistències
O com per exemple
La dona del propi empresari
De l'extracció de petroli
S'entén
Amb un dels capatassos
El Club Gàlaga
Exacte
Amb un dels capatassos
Que és un aprofitat
Perquè aquell va de pas
I es va al llit
Amb qui sigui
Acaben d'estar al llit
I el tio
Ni un petó ni res
Ah no, no, exacte
Baixa allà, baixa allà
La seqüència de mort
Entre la Civil Shefford
La filla
Que també acaba
Passant per ell
Diguem-ne a la sala del billar
Que entren
Perquè té clau
Una cosa ben curiosa
És una de les que va patir
Tall
És a dir
Es veu
En la pel·lícula
Es veia com arribaven
Se suposava que havien fet
Evidentment
La mort
Però
La pel·lícula no es veu
Aquesta escena estava tallada
Que suposo que l'has vist
No ho recordava


A veure
Hi ha una cosa
Ja hem parlat
De Timothy Bottons
De Jeff Bridges
De la Civil Sheppard
S'ha de dir
Que
Per mi
Tots els actors
Estan genials
En aquesta pel·lícula
A més
No sabria
Gairebé
Ni distingir
Entre protagonistes
Es pot distingir
Per minutatge
En pantalla
Però
És que
És coral
La pel·lícula
Allà té una importància
La Cloris Leichman
Per exemple
Està fabulosa
Jo crec que és el millor paper
És un paper extraordinari
És la millor pel·lícula
El Ben Johnson

El Ben Johnson
Hi ha un moment
Que està fent el cigarro
I li ensenya a l'altre
Que està al costat
Del llac
O del riu

Allà pescant
Teòricament pescant
Quan li explica
Tota la història d'amor
Que té
Evidentment
Ha tingut
Que havia tingut de jove
No?
Amb la
Amb la
Que és esposa
Del magnat
Del petroli
És realment impressionant
Com una
No diu qui és
Per això
Diu una noia
No, no

No li dona informació
Després ho sabem
Ho sabem
Perquè ho deduïm
Exacte
Sí, sí
El treball
De Bogdanovic
Amb aquesta pel·lícula
És extraordinària
I
A mi per mi
La pel·lícula té un dels valors grans
És que
Esclar
Estem a 1971
I el cine que es feia als Estats Units
El 1971
És un cine que estava
Entre la protesta de la guerra de Vietnam
I tal
I després una mica
L'autobombo aquell
De
L'American
Wild
Lives
I aquí
El tio agafa
I et diu
Cuidado
Que aquí
Venim
D'una
Història
Complicada
I no tot són flors i violes
I llavors
Et posa
L'Amèrica Profunda
Amb els seus problemes
I te'ls posa
D'una manera
Que tampoc és allò
Burxant els personatges
Perquè s'obren
I es desgarri
No, no
Sinó
A dintre d'una naturalitat
Sí, sí, sí
I
A mi
La seqüència que a mi
Incolpeix més
La pel·lícula té diversos moments
Patètics
Com quan
Porten el vil
No?
El nen tonto
Diguem-ne
Del Ben Johnson
Al final
Que el porten
A la
Amb la prostituta
Bé, no és exactament
Ni tan sols és una prostituta
És una dona
Que mira
Per fer algun calerot
Doncs
Fa
El sexe
Amb qui sigui
No?
Sí, sí
Clar
Hi ha un grau de sordidesa
En aquesta escena
Però també
En l'ambient
De tot el poble
Important
Però
La seqüència final
Hi ha un moment
Aquesta és terrible
És terrible
Perquè és quan el camió
És un dia de vent
De pols
No es veu una fava
I el noi
El que és retardat
És un disminuït
Que s'ha quedat sense el pare
Perquè s'ha mort
El Sam s'ha mort
Està allà escombrant al carrer
Com posar portes al cap
Sí, bé
Bé, està allà escombrant
Bé, un camió no el veu
Per culpa de tot
L'ambient que hi ha
De vent i pols
L'atropella i el mata
Però
La indiferència
Sobretot
De la gent
La indiferència del camioner
Intentant justificar-se
És que no l'he visto
És tonto
No?
Aquest
D'alguna manera
Jo menystenint-lo
No?
Clar
És que era retardat
No sé què
Però una cosa crua de nassos
I bueno
Vamos a tomar algo
No?
Però
Hi ha un detall
Hi ha un detall
Tot això és colpidor
Però hi ha un detall
Que només es veu
En un pla curt
Que no crec que tingui gaire
Ni un segon
Que és quan ens informa
Que el camió
El que porta és ramat

Vaques
Sí, sí, sí
Però
El moviment del Sony
No?
Del Timothy Bottons
Mirant
Li té un efecte
Amb aquell noi
El Bill
Li té un efecte
Ple
I mira cap al camió
I veu
O sigui
L'associació d'idees ràpides
Són més importants
Les bèsties
Que el nen
No solament això
Tu acabes de dir
Clar
Aquest ambient encara
De guerra del Vietnam

D'aquest malestar

És com
És una metàfora crudíssima
De quina manera més fina
En Bogdanòvic diu
Som carn de canó
Sí, sí
Efectivament
Som carn de canó
Però
És increïble
Perquè l'escena
És una escena dramàtica
Però
Pam
El pla del ramat
De les vaques
I tornem-hi
Aquell pla
A mi
Que un segon
En prou feines
Em va gelar

Em va gelar
Perquè
Clar
La metàfora
És
Absoluta
Tremenda
Tremenda

És una pel·lícula
Realment depriment
És una pel·lícula
Realment
Et subministra
Sobretot
Tu has dit
Al començar
Ho has dit
És
Trista
Molt trista
Molt trista
Perquè són uns personatges
Que
En fi
Tex
S'avança d'una altra manera
Deixant de banda
Deixant de banda
El camioner
I aquells brètols allà
Que més que fills de puta
Són curts
Els altres personatges
De la pel·lícula
En realitat
Són entranyables
Perquè
Estan
Sopeditats
Amb un destí
Que els té
Enganxats allà
Perquè
És que no hi ha
Mitjans
Per sortir d'allà
Llavors
En aquest sentit
És que és algo
I ara acabo
I un altre detall
Amb Bugdenovic
Aquí hi ha de mostra
T'ho imagina
Perquè té 32 anys
Quan fa aquesta pel·lícula

Havia fet Targets

I una altra pel·lícula
I una altra
Amb el Roger Corman
Que havia tingut
El seu aprenentatge
Amb el Roger Corman
Targets està molt bé
De fet
Per ser
El primer
A mi em sembla
Molt bona pel·lícula
Però hi ha
Un detall
Tremendo
Que és quan
El Timothy Bottons
Està amb el Jeff Bridges

Mirant un partit de bèixbol
I s'acosta
El professor
De bèixbol
Tots sabem
Que el Timothy Bottons

Té una fera
Amb la seva dona
Una fera
Amb la seva dona
Té uns 40 i escaig
D'anys
El que dèiem
No
La Cloris Leishman
És que fa
Un
Jo crec
Que és el millor
Paper de la seva vida
Perquè et reflecteix
Una dona
Que es troba
Al costat d'un home
Que ja no li funciona
Per dir-ho clarament
L'home
Ja és un home gran
I té
És el professor
D'esports
De l'institut
Es troba sola
Oprimida
Pel fet
Que no hi ha res
Estic aquí
En aquesta casa
Ammig del desert
En aquest poble
De mòbil
És la representació
De la melancolia
Absoluta
De la melangia
Absoluta
I
En diversos moments
De la pel·lícula
Hem tingut informació
Que
En aquest poble
Tothom s'entena
Del que fa tothom
Per tant
El poble sencer
Va ple
D'aquest personatge
De la Leckman
S'entén
Amb el
Timothy Bottoms
Vull dir
Però tothom calla
És a dir
Tothom sap
L'afer
I veus
En aquesta seqüència
Del Timothy Bottoms
Amb el Jeff Bridges
Que estan allà
Mirant el partit de bèixbol
En un moment donat
Es veu
El marit de la Leckman
Que se'n va cap a ells
I se'n va cap al Jeff Bridges
Hola què tal
No sé què
No sé quants
I l'altre ni el mira
El Timothy Bottoms
L'ignora
És a dir
Ell
També sap
Perquè ja sap
Ell també ho sap
I es calla
I fa veure
Que no
Fa veure
Hi ha una altra cosa
És molt fi
No?
És que és finíssim
És una de
És que
Hi ha una cosa
La pel·lícula
No està
Exenta
De tocs d'humor
Perquè
Per exemple
Al començar
Quan es veuen
Aquelles escenes de cine
En què
Ell per exemple
Té una novieta
I se'n va al cine
I arriba una mica tard
I ella li fot una mica de bronca
I diu
Bueno va
Agafen les quespetes
I se'n van
D'allà on estava ella
A les files del darrere
Per fotre's mà

Fantàstic
Allò és tan real
Com la vida mateixa
En aquells temps
En aquells temps
Evidentment
Molt bé
I és molt bo
Perquè tenen una discussió
Perquè no funcionen
Les dues com a parella
Perquè no hi ha cap interès
Més enllà
D'alguna refregada
I és molt bo
Perquè quan es discuteixen
I diuen
Bueno val més que ho deixem
Li diu ell
I ell diu
Doncs dóna'm les fotos
Perquè no vull que vagis
Por ahí fardant
De lo guapa que és la teva nòvia
I bueno
Escuso dir
Que la noia
Deu tindre moltes virtuts
Però precisament
No és una
Dona massa agraciada
Exactament

No no
Vull dir que té
Les seves conyes
La pel·lícula
Molt, molt detall
I després coses tan
Evidentment
Que són molt secundàries
Però el fet
De les pel·lícules
Que es projecten
En el cinema
Ah bé no
Perquè ja
L'última projecció
És de Howard Hawks
Río Rojo
Que és del 48
Que és del 48
També molt coherent
Amb el que deies tu
O sigui
Ell agafa coses
Que són contemporanes
Del seu
Exacte
La música
Les pel·lícules
Aquí és on vaig
Totes les pel·lícules
Hi ha molta coherència
Per exemple
El padre de la nòvia
És del mateix
És del mateix any 50
És del mateix any 50
La pel·lícula
Comença el 51
I acaba el 52
Per tant
I
Winchester
Winchester 73
No es veu
Però està anunciada
En un moment
A fora
Surta
El displei
Que també és dels anys 50
Correcte
Bueno
De l'any 50
És a dir
Són pel·lícules contemporanes
Absolutament
Rabiosament
Actuals
Està molt cuidat
Molt cuidat
Hi ha detallets d'aquests
Que són
Realment
Ah
I ara que penso
El nom del poble
De fet
També fa conya
Amb el nom del poble
De Río Rojo
Perquè hi ha un poble
El poble de Río Rojo
Hi ha on van a petar
Diguem-ne
Per portar
Les barques
El bestiar
El bestiar
Té un nom semblant
A Vilent
És com es diu
El poble
Arrenent
Arrenent
Doncs
Ara mateix
No localitzo
Que ho tinc apuntat
Però
També té una connotació
Referida a Río Rojo
Que és l'última pel·lícula
Que es projecta
Amb el poble
Fonèticament
S'assembla molt
I d'alguna manera
És un poble
Que també
És que està molt treballada
Molt
Amb petits detalls
D'aquests
És una cosa tremenda
És una pel·lícula
Que us recomanem a tots
Grans i petits
Perquè
És
Per mi
És una obra mestra
De
De la segona
La segona part
Del segle XX
Per mi
Per mi
Indiscutible
I des de la segona part
Per mi
La millor també
De Peter Bogdanovic
De llarg
I això
Que n'hi ha
5 o 6
Que m'agraden força
De Peter Bogdanovic
Bueno
Hi ha
Sant Jacques
Sant Jacques
Per exemple
A mi
A mi
Sempre m'ha agradat molt
Sánchez
Amb un
Vengasara esplèndid
Absolutament
No, no
I és
Un director
Que ha fet
I la comèdia
La comèdia
Que hi ha
Amb el
Ryan O'Neill
L'una de papel
No és una comèdia
L'una de papel
És una altra
De les magistrals
Whatsapp Doc
Ah
Que me passa doctor
Es va dir aquí
Fantàstic allò
Allò és
Slavstick pur
Exacte
És un numerà
De fet
Ell té una
Té una preferència
Molt marcada
Pel cinema
Pioner
O sigui
Pel primer cinema
De fet
Ell està
Rere de
El documental
De Bastard Keaton
Aquest tan bo
Que s'ha fet

El va fer ell
Està dirigit per ell

El muntatge
És a dir
Que ell té
Com una mena
El van passar
Al BCNF1Fest
El vaig veure
Exacte
Tots el van veure
Bueno
Clar
Sí, sí
Doncs ell està
Ell està
Rere d'aquest documental
Molt bé
Jo crec que hauríem de deixar aquí
Ens agrada molt
L'Espitur Show
Està clar
Però si vols comentar una mica
Macbeth

I després ja
Entrem
Entrem directament
Tres minuts per dir que
Vinga
Al cinema esbolitge
Es pot veure
La tragèdia de Macbeth
Bueno
El Joel Cohen
Sense l'Ethan
No
Vull dir
Se li ha donat
Per acostar-se
A Shakespeare
I el resultat
S'ha de dir
Que és majúscul
Vull dir
En aquests temps
En què
Estem intoxicats
Per el cinema
Que patrocina
Netflix
Que a part de
Cacofònic
Tots són còpies
De fórmules
El cinema
El cinema de Netflix
És un cinema
És un cinema
Que estarà molt ben fet
Surten actors de primera
La fotografia excel·lent
Tot el que vulguem
Però els arguments
Estan més gastats
Que la
Pràcticament
Pel plantejament
Ja sabem
Com acabaran
Les pel·lícules
És a dir
No arrisca
Absolutament res
Són arguments
Subats
Perquè jo crec
Que no se li pot dir
D'una altra manera
I clar
De cop i volta
Tenim aquí
Un Joel Coen
Que ens porta
Un tipus de cinema
Ens recorda
Les essències
Tot i que la pel·lícula
És digital
I molta part
Dels escenaris
Són digitals
Sí, però
El talent
El talent de Coen
No és digital
Bé, però és que
Jo només t'haig de dir
Que és que
Recuperes aquesta essència
De lo que era
Una pel·lícula
Sembla tristament
Ho de dir així
Però
És que una pel·lícula
Era això
O sigui
Tu mires
La tragèdia
De Macbeth
I et ve l'aroma
Del Macbeth
D'Orson Well
Directament
Ja
És més ascètic
És una
Posada en escena
Que fascina
Perquè tots els escenaris
Són sobris
I depurats
Recorda més aviat
Els interiors del castell
De Macbeth
Recorda més aviat
Saps aquelles pintures
Del De Quirico
De les classes de Turín
I tal
Amb aquelles ombres projectades
Aquella arquitectura elemental
Sense cap decoració
Allà els arcs
Projectant
És exactament això
És molt més depurat
Evidentment el Macbeth
De Wells
Té un expressionisme
Més marcat
Wells té sempre
Un punt barroc
Sí, sí
El barroquisme aquest
Evidentment no està
Però recorda
Recorda
El Macbeth
De Wells
I després
La puresa
De la
Joana d'Arc
De Dreyer
Amb aquests
Murs blancs
Saps allò
Et remet
A un cinema
Que ja no
Que ja no existia
Jo no l'he vist
Però tal com ho dius
Probablement
Tot això
És per donar
Més importància
A la paraula
La paraula
Que està modernitzada
Però els diàlegs

És Shakespeare
És Shakespeare
Els diàlegs
Són fabulosos
Jo
Macbeth
A més en particular
Per exemple
Soc un fanàtic
També del Macbeth
De Polanski

Que em sembla
Una de les millors
Pel·lícules
De la seva
Excel·lent filmografia
Perquè evidentment
Polanski
És Déu
Baixat a la Terra
També
Shakespeare ho és
Shakespeare és Déu
Baixat a la Terra
Però Polanski
També
Doncs Macbeth
El Macbeth
De Polanski
Evidentment
És suprem
Però
No té
Res a envejar
Aquesta pel·lícula
Del Cohen
Que és la primera vegada
Que dic que dirigeix
Sense l'Ethan
I que
La pel·lícula
Sembla que també
És un projecte
Molt personal
De la
Moller
De Macbeth
Representa
Que la interpreta
Francesc Macdonald
Ah Macdormand
Macdormand
Que
Bueno
I el Desson Quasiton
Fa de Macbeth
Jo remetenc gairebé
A Othello
Othello
Directament
El personatge és negre
Macbeth
No necessàriament
De ser negre
Però
En aquest cas
L'és
I
En definitiva
Bueno
Hi ha un treball
De escenografia
Un treball
De vestuari
Un treball
És una pel·lícula
Relativament barata
Relativament barata
Però
Perquè ja dic
Tot
Hi ha molt de treball digital
Però
El resultat
És
D'èxtasi
És a dir
Estàs mirant
La pel·lícula
I
Comences a
Levitar
Estàs en contacte
Amb els Deus
No?
Doncs
Doncs
No, no
No exagero
No exagero gens
La suggerència
Que
És una pel·lícula magnífica
I punt
Queda aquí
I la dediquem
Al nostre públic
Perquè no se la perdi
Molt bé
Bueno
Estem amb el
Paco Marín
I
I
Tenim que parlar
De moltes coses
Però
Per començar
Podríem
Començar pel principi
I dir
Com vas
Entrar tu
En el món del cine

El meu pare
Era director de fotografia



Treballar
130
150
150 pel·lícules
Llargues
No?
I possiblement
He fet
No sé
Mil espots publicitaris
Són 50 anys
És un gruix
D'experiència
Brutal
D'experiència
De vivències
De vivències
També
Naturalment
De vida
Em dóna peu
A preguntar-te
Actualment
Qui vol
Qui vol
Començar
Amb l'audiovisual
Perquè ja
Parlar de cinema
Tristament
Comença a estar
Demodent

Però
Hi ha les escoles
Les escoles de cinema
Les escoles que formen
Les CAC
No?
El teu aprenentatge
Pel que veig
Ve de base
Ve de
Això
De meritori
Tal com es feia abans
Com creus
Que s'aprèn millor
L'ofici
Justament
Per aquesta via
Meritòria
D'anar
Pujant
D'anar
Fent ofici
O
Passant per les
Escoles de cinema
Segurament
S'aprèn més
Com ho vaig viure jo
Però és més lent
Jo
Segurament
Per aprendre
Per agafar l'experiència
Que jo tenia
Doncs
Tenies de portar
10 pel·lícules fetes
15 pel·lícules
20 pel·lícules
Haver treballat amb 10 directors de fotografia
Amb 10 segons operadors
Amb 10 directors
Avui surten de l'escola i surten molt ben preparats
Vull dir
En saben molt
Però els poses en un set de rodatge
I no saben per on començar
No saben ni on està la porta d'entrada
Ni la de sortida
Però lògicament són gent jove
Són gent molt ben preparada
I molts ho fan molt bé
Ajudats sempre
Per la tècnica
Per la tècnica digital
Per la tecnologia
Que avui dia facilita molt
Abans
El director de fotografia
La gent
El director de fotografia
Tenia
Controlava el producte
Des del primer moment
Fins a l'últim
Avui
S'escapa
Perquè
Està la colorista
Està
Els plans de producció
Que són molt apretats
Que
Es menysvalora molt
Vull dir
Abans un director de fotografia
Era una persona
Important
Dintre d'un rodatge
Avui
És un complement més
A part de les patums
Hi ha patums
Que són déus
Com Pladevall
Que acaba de guanyar
El premi
Gaudí
Pladevall

Però Pladevall
És tan
És tan savi
És tan bona persona
Que mai va ser patum
Vull dir
Mai
Va viure com a patum
Ell
Atres
En saben molt menys que ell
I viuen com a patums
La primera pel·lícula
Del Pladevall
Va ser
Com a director de fotografia
Va ser
Robin Hood Nunca Muere
De Bellmunt
I jo estava
D'ajudant de càmera
I un càmera
Es deia Pinero
Portàvem
80 pel·lícules
Cadun
Nosaltres en sabíem
Molt més que ell
Però és
Relatiu
En sabíem molt més
Nosaltres sabíem
Quan estàvem
Aquí a
Valdorets
Que semblava
Que era una selva africana
Nosaltres sabíem
Moure'm més
I li donàvem consells
I li donàvem
Ens preguntava
Però bé
Ell ja en sabia molt
Tu has fet molt
Has treballat molt
Com a ajudant de direcció
Ajudant de càmera
Perdó
Ajudant de càmera
Com a foquista
També
I finalment
Evidentment
Com a director de fotografia
Com a càmera
I director de fotografia
Responsable
Operador de càmera
I director de fotografia
Tu mateix has dit
Que abans
Sobretot
El director de fotografia
I l'operador segur
I el foquista
D'alguna manera
Important
Sobretot
El responsable
Màxim
De la imatge
De la fotografia
De la pel·lícula
Com es
Porta
L'atenció
Perquè jo m'imagino
Que
Un foquista
Ja no diguem
El director de fotografia
Que és el responsable
Del producte final
Visualment parlant
Això ha de portar
Un grau d'estrès
En el rodatge
Realment important
Perquè
Un plano desenfocat
Totes les mirades
Van cap al foquista
M'imagino
M'agrada molt
M'agrada molt
Aquest comentari
Que has fet ara
Perquè
Jo he sigut
Foquista
Molts anys
I el foquista
És el
És l'últim
PO
Del departament de càmera
Bueno
L'últim seria l'auxiliar
Però bueno
És l'últim PO
I té molta més responsabilitat
Que el director de fotografia
Perquè el director de fotografia
Es pot equivocar
En el concepte
D'una seqüència
Dir
Doncs mira
Aquí m'he equivocat
Perquè he volgut
Fer que entri molta llum
Per la finestra
I estaria millor així
O aquí
He fet aquest ambient de nit
Que estan al llit
Fent-se petons
I he posat una lampareta
I he posat no sé què
I però bueno
Sempre surt
I ja està
El foquista
No té error
No té error possible
No té error possible
I és una tensió màxima
Vull dir
El que es viu
Se'm posa la pell de gallina
Ara
Se'm posa la pell de gallina
De recordar
Cada dia
Quan rodàvem
Quan es roden les pel·lícules
El dia següent
La mateixa nit
S'envia al laboratori
El negatiu
El revelen
El positiven
I el dia següent
Anem a veure projecció
El que es diu projecció
I jo recordo
Pànic
Hi havia pel·lícules
Que eren de pànic
Pànic
I jo he tingut molta sort
O era
O feia molt bé
Realment
Jo és que
Ho feia molt bé
He tingut molta sort
Però jo
Jo tinc dos pel·lícules
Que em vaig equivocar
Amb dos planos
I
No he dormit
No he dormit
I m'he posat malalt
Perquè clar
Un plano pot ser insignificant
Pot ser
Mira
Venim a rodar aquí
Aquí
Aquests exteriors
I
És amb una actriu
Que viu aquí
A Barcelona
O amb un actor
I
I
I
I
M'equivoco
Amb el diafra
M'equivoco
Amb el foco
I
I
I no passa
No passa res
Hem de tornar
Però bueno
Es truca
A la Juani de turno
Al Juanito de turno
I venim demà passat
I rodem
Però és que aquest plano
El millor l'actor
Era maricà
I ha marxat a Los Angeles
Això és
Tremendo
Això és tremendo
Clar
Mira'm una pel·lícula
Em va passar
I hòstia
L'actor ja no estava
I bueno
Perquè havia marxat
Estats Units
Lògicament ja no es va
Aquell plano
No es va repetir
No seria el John Saxon
No
No
No
Era un que no era important
No era ningú
Era un actor
Que no era important
No
Sí però realment
Clar
És que el grau
L'atenció
Que ha de comportar
Aquest ofici
Perquè
Clar
Hi ha planos
Que m'imagino
Que són molt complicats
Que cal anar canviant
El foco
A mesura que la càmera
Igual avança
No
Home no hi ha planos
A tots
A tots
Sempre que hi ha algú
Que es mou
Es té a canviar el foco
I depèn
Si és un angular
Doncs hi ha molta profunditat
De camp
Focal
Però si és un teleobjectiu
Jo vaig fer una pel·lícula
Que amb l'últica ultralluminosa
Quan van inventar
Que era molt maco
Perquè veus
Veus el terme que t'interessa
El veus a foco
Però tot el d'a més
Està desenfocat
I era collonut
Pel director de fotografia
Perquè o que maco
Volien l'efecte
O que maco
Però clar
Jo patia
Jo suava sang
Sí, sí
Perquè esclar
Jo suava sang
Sí, sí, sí
I em va sortir un malament
Tremendo
És que
Això clar
Ens porta a un altre tema
Que en pla de ball
Quan li comuniquen
Doncs que havia tingut el premi
L'esmentava
L'esmentava
Que de fet és el mateix tema
Que de fet és el mateix tema
Que amb l'Anastasi Rinos
L'altre dia parlàvem
Que és el fet
Que esclar
Tots els mèrits
Se'ls adú
D'alguna manera
Els actors
El director
Les parts visibles
Però evidentment
El muntador
De vegades
Evidentment que hi ha directors de fotografia
Que han arribat a ser estrelles
Ja ho sabem
Però
També
L'ofici
En pla de ball
Es queixava
Precisament
Que són oficis
Que
Almenys
En la nostra societat
No tenen el reconeixement
No hi ha cap reconeixement
No, no
El Tomàs concretament
Que és un savi
Perquè en sap molt
Del laboratori
Ho sap tot
I de cine
Doncs al cap dels anys
Lògicament
Ho ha fet molt bé
Però no ha estat mai una estrella
No ha estat una persona
Reconeguda professionalment
Quan es dedicava
Ara ja porta uns anys
Que està malalt
I que no està bé
I està delicat
I ara se'l reconeix
Menos mal que està viu
Perquè podria estar mort
Podria estar mort
I ara el reconeixeríem
Però quan era viu
Aquí ningú li donava
Cap importància
Vull dir
Li donava més importància
A la gent del laboratori
Perquè sabia més
Que tots ells junts
I sabia més
Que tota la gent
De la filmoteca
I regenerava pel·lícules
I li donaves
Una merda
De negatiu
O de positiu
I te'l feia nou
Vull dir
Era una persona
Molt reconeguda
Però a nivell
De director de fotografia
No, perquè no brillen
Som gent
Que estem a darrere
A darrere
A darrere
I tot s'emporta
El director
Em va dir
No, és que aquell director
Va fer
Jo estava en aquella pel·lícula
I el director
No la va fer
La pel·lícula
La pel·lícula
Li va fer
A l'ajudant de direcció
I el càmera
Li van fer ells
Perquè era un inútil
Perquè no en sabia
Això també és dona
I no diré no
Segurament no convé
Molt bé, no sé si tens
Sí, a veure
Dintre de les variades activitats
Que has tingut
Dintre del cinema
Hi ha l'època
Amb Juan Antonio
De la Loma
Que, home
A veure
Durant uns anys
Jo no sé si
M'atreviria a dir
Si a nivell mundial
Però almenys
A nivell d'Espanya
El cinema
De Quinquis
Va tindre
Una importància
Cap d'alt
Els anys 70
El van tocar
Directors
De la importància
De Saura
De la Loma
Etc
I a més a més
Amb un èxit
De públic
Notable
Llavors, clar
Tu vas tindre
L'oportunitat
De treballar
Molt
Amb la Loma
I voldria que
De cara també
Als nostres
Oients
Ens comentessis
Una mica
Com va ser
Aquella època
Jo de la Loma
Només puc parlar bé
Només puc parlar bé
Perquè jo me l'estimava molt
I jo vaig fer
Moltes pel·lícules
Amb ell
I
I bueno
Sabia
Sabia
Lo just
Com per fer-ho molt bé
I escrivia
Escrivia
El que escrivia
Jo escrivia molt bé
I
Llavors
Aquella època
Jo vaig fer tots els perros callejeros
Vaig treballar
Vaig fer dos
Com a ajudant de càmera
I
I una
I una com a
Dos
Com a operador de càmera
Doncs
Bueno
Quan vius els rodatges
No et dones compte
Tu no saps
El que estàs fent
No saps
El que sortirà d'allà
Perquè
I no saps
Perquè tot depèn
De la repercussió
Que tingui
Allò va tenir
La sort
De ser un bon bazo
I
A partir d'aquí
Era el moment
Era el moment
Era el moment
Era el moment
I eren de veritat
I en que va dir
Hi havia
Era el personatge
Que era real
Clar
Tenia de fer la pel·lícula
El vaquilla
El de veritat
Vull dir
El que va fer la pel·lícula
No és el vaquilla
El vaquilla
Era un delinqüent
Que estava a la presó
Molt jove
I que va entrar molt jove
I que es va passar
Doncs tota la seva vida
A la presó
I que tenia de fer la pel·lícula
I que
Que jo no sé
Quin vincle tenia
El de l'home amb ell
Sé que va acabar sent
Tutor
Ell estava a la presó
El vaca

I estava a la presó
I el de l'home
No sé
No sé les raons
Però va ser tothom
El que vol dir
Que tenia molt de poder
Sobre ell
I autoritat
I va aconseguir
Que li donguessin permís
I
I va estar venint uns dies
Al rodatge
Al rodatge no
Perdó
A la preparació del rodatge
Perquè el de l'home
El volia instruir
Li volia explicar
Doncs això ho farem així
Això ho farem així
Això ho farem així
Que s'ambientés
Que coneixés la gent
Li servia també
Per sortir de patràs
Que estava a la presó
I bueno
Estava tot molt bé
I uns dies
Abans de començar
El rodatge de la pel·lícula
Va arribar
El Julien Rémy
Que era el cap d'especialistes
Francès
Que era molt bo
I venia
Per fer les seqüències
De cotxes
De cotxes
Clar
I llavors el vaca
Va preguntar
Este tio francès
Quien és este tio?
Este tio
És
Julien Rémy
Jefe d'especialistes
I que llevarà
És el que conducirà
Les persecuciones
I tal
Què?
Què?
Què?
Però això ho hago yo
Eso
No, no
Tu no
Tu no
Parecerà que lo haces tu
Però tu no vas a conducir
Per en medio de la Rambla
De Catalunya
Avui tant o 90
És capaç de fugir
No, no
No, no
Si no que serà nadie
És que vam fer
Al Perros Callejeros
Ja una baixada
Per la Rambla
Que no sé si la recordeu
Però vam anar
A les 8 del dematí
A dalt de tot
Diagonal
Diagonal
I va pujar
El Julien Rémy
Al cotxe
I jo a darrere
I vam baixar
Pel centre de la Rambla
Sense protecció policial
Sense tallar
Mallorca
Ni València
Ni Aragó
Sense tallar res
O sigui tal qual
Tal qual
I la gent
I sense figuració
Que la gent es creuava
I creuava el cotxe
I s'apartava
I es va creuar un cotxe
Al carrer Mallorca
Va estar a punt de xocar
Va faltar un especialista
I més coses
Però en aquell moment
Només teníem l'especialista
Total
Que el va acabar
Hòstia
I esto
I esto
No, no
Esto lo hago yo
No, no
Tu no lo puedes hacer
Ja es va posar una mica
Ferrucup
Hi havia un
Hi havia un sargento de la Guàrdia Civil
Que venia
Que l'acompanyava
Perquè ell ja estava pres
I total
Que va acabar
Bueno, surt
El primer que va fer
Va ser robar un cotxe
I per demostrar-li al Delaloma
Que ell era capaç
De fer el que
El Delaloma volia que fes
Va començar a fer
Va rebassar les portes a Barcelona
I a picar el clac
Buscant la policia
Que el perseguís la policia
Per liar-la més grossa
I va baixar
Va baixar
Bueno, va estar per tot Barcelona
I va agafar la Gran Via
Va agafar l'autovia
De Casadell de Fels
Tot això amb cotxes a darrere de la policia
I motos
I tota veritat
Impressionant
Hòstia, quina anècdota més bona
Boníssima
Boníssima
I quan va arribar Sitges
Doncs ja no va poder més
I va xocar
No sé si
Contra una paret
Crec que va xocar
Va xocar allà
I el van agafar
I li van retirar el permís
Per fer la pel·lícula
Aquest tio és perillós
Llavors el Delaloma
Es va veure ofegat
Perquè faltava dies
Per començar el rodatge
I no tenia protagonista
I no tenia protagonista
I va esbrinar
Entre tota la banda
Havia contactat
Amb una banda
De la mina
De nanos d'aquests
I hi havia un
Hi havia un
Que li deien
El trompetilla
Que era el jefe
Que era el més illès
Que és el Torete
El Torete
I llavors el Delaloma
Va dir
De tots aquests
Aquest és el més espavilat
Li va fer res
Dos proves
Del que parleix
I de fotogènia
I no li van posar
El vaquilla
Per evitar possibles denúncies
I
El Torete
El que més s'assembla
I ho vam viure
Amb molta normalitat
Doncs
Això que esmentes
Del rodatge
Rambla-Vall
Era legal
Fer-ho així
Perquè esclar
No, no, no
Sense
Sense
Ell tenia
Tenia
Tenia
Tenia
Amb nosaltres
Venia
Sempre que graduàvem
Per Barcelona
Venien
Dos motoristes
Que ens acompanyaven
I que bueno
Si era un tros de carrer
Doncs tallaven un tros
I tallaven un tros
Però per tallar
Per controlar
Tota la Rambla
Haguessin fet falta
40 policies
I allà no els teníem
Vull dir
Que ho va fer
Per la patilla
Jo diria una cosa
Aquestes pel·lícules
Les vaig veure
Perquè
El personatge
Del vaquilla
M'agradava molt
O sigui
Em semblava
Molt interessant
I molt real
Molt agafat
Com un tio
Que és
De la mina
On realment
Hi havia un problema
I d'aquest problema
Sortia
Doncs droga
I sortien quinquis
Lògicament
No, no
Són pel·lícules
I això que expliques
Em fó la pell de gallina
Perquè
Realment
Jo recordo
Aquestes pel·lícules
Veient-les
Que em semblaven
Tant reals
Com que al sortir al carret
T'hi poguessis trobar
Sí, sí, sí
Un grau d'immediatesa
No?

S'aconseguia
La cosa aquesta
Natural

És que
Hi havia actors
Perquè hi havia actors
Però
Els decorats
Els ambients
Els personatges
Que voltaven
El Torete
Tots eren de veritat
I vam estar rodant
A casa
A casa del
Vaquilla
Vam estar rodant
A casa
Del
Del tio
Gitano
Del tio
Manolo
A la mina
Que és el que els controla
A tots
I tot era de veritat
I els ambients
I
Surten
Aquest era aquell
Don Manuel
Alunda
Balunda
No?
El tio Manolo
Correcte
Aquest
Família dels Jodorovic
Família dels Jodorovic
I m'agradaria explicar
Una anècdota
Del Torete
I tant
Que l'explico molt ràpida
Estàvem rodant un dia
Aquí a la Diagonal
I era de nit
Era mitja tarda
Mitja nit
I
Estava d'actor aquell dia
A l'Agustí Villaronga
Ah caram
Feia d'actor
Feia d'actor
Era un de la banda
Era un de la banda
Bueno
Doncs un
Veig el Torete
A l'Àngel
I el vaig
Raro
Dic
Què te pasa?
No me pasa nada
No me pasa nada
Què te pasa?
No me pasa nada
Joder
A ti te pasa
L'agafo
Clar
Jo era més gran
L'agafo
Jo tenia molt bon rotllo
Amb ells
L'agafo
Me l'emporto
Què te pasa?
Caracol
No
Perdó
Perdó
Me liat
No
Veig el cap de producció
Veig el cap de producció
De la pel·lícula
Que estava molt preocupat
Què te pasa?
No em passa res
No em passa res
No em passa res
No em passa res
Deixa'm joder
Què et passa?
I em diu que el seu germà
Treballava al port
Que l'han agafat fent
Algú del port
Algú raro
Que l'han portat a la
A la comissaria
I que ja tenia tres causes pendents
I que no és
Bueno
Un problema de caldeu
Un problema de caldeu
I diu
Hòstia
I és fill de puta
El meu germà
Que no sé
Hòstia
Hòstia
Bueno
El delà l'home crida
Anem a rodar
I el mateix
Li passa a l'Àngel
El Torete
El veu
Què te pasa?
No me pasa nada
A ti te pasa algo
Què te pasa?
L'agafa
Que era un criu
I agafa aquel tio
Que tenia 50 anys
L'agafa
I li explica
Ja està
A rodar
A rodar
I al cap d'un rato
El delà l'home
Llamar a l'Àngel
Que vamos a rodar
I l'Àngel
I l'Àngel no està
I l'Àngel no està
I l'Àngel no està
No està
Hòstia
Doncs d'on està?
El delà l'home es torna boig
Tenia molt de caràcter

Molt
Molt
Molt
Es torna boig
Vamos a hacer otro plano
I al cap de dos hores
Apareix un cotxe
Un taxi
Es para a 50 metros
I baixa l'Àngel
Amb un paquet
Com paper de diari
Tot mullat
Fet una merda
I amb un plàstic
I baixa
Tan tranquil
I nosaltres dient
Hòstia
La que le caerà hora
La que le caerà hora
I
Fa així
Pepe
Pepe
No volia dir-ho
No, però és igual
Aquest de producció
Va cap allà
Què passa?
Esto
Es para tu hermano
Para que saques a tu hermano
De la
Li dona el paquet
Para que saques a tu hermano
De la
De la comissaria
De la veia Lalletana
Para que lo saques
Hòstia
I l'obra
Hi havia 200 o 250.000 pessetes
Mare de Déu
D'aquella època
D'aquella època
Sí, sí, sí

I havia anat
A la pel·lícula
Surt
La
Surt una
Una vella
Que viu
En un barri de Badalona
I viu
En una barraca
I té un hort
I tots els lladres
Quan robaven
Anaven
I li donaven
Li donaven allò
I ho
Ho ensorraven a l'hort
I l'hort aquell
Que hi havia entomaqueres
Que hi havia una figuera
Que hi havia bledes
I que hi havia monget de tendre
A sota
Estava ple de cèntims
I ell va anar
Fruit d'algun
D'algun robo d'ell
O d'un altre
Va agafar allò
I li va portar
I li va donar
Perquè pagués
Perquè pagués
La fiança
Del de producció
Per poder treure el germà
Tremendo
I aquí li va dir
És que jo no t'ho podré
Tornar mai
Això
Diu
És igual
Bé, és un codi
Això és per tu
Un codi intern
D'amistat
Que no el portin
Al model
Sobretot
Paga la fiança
Abans que entri a la model
Perquè si entra
Ja no sortirà
Perquè té tres causes pendents
Abans d'acabar
Perquè pràcticament
Se'ns està esgotant el temps
Has fet dues pel·lícules
Amb Vigues l'una
Que és
Un director
Dels molt preuats
No?
Vaig fer
Considerats
Vaig fer tres
O tres
Bé, em consta
Canitxe
Bilbao
Bilbao
I la del
Pasquet Montalbán
La del
Tatuaje
Ah, Tatuaje
És veritat
Tres
Sí, exacte
És veritat
La teva experiència
Amb Vigues l'una
Com va ser?
Digue'n
Tres pel·lícules
Vol dir que hi havia
Una certa cintonia

Sí, sí
Em va donar temps
Clar, era molt lleig
Era molt bo
La primera
A Bilbao
Ell no sabia de cine
Perquè no havia fet
Havia rodat coses
En 16 mil·límetres
En 8 mil·límetres
No en sabia
Però era molt lleig
I tenia clar
El que volia
I a mi
El llenguatge
Que utilitza la pel·lícula
M'agrada molt
Aquells planos curts
De la Maria Martín
I de l'altra
I de l'altra
I de l'ambient
I tot allò
I m'agrada
Estava molt aconseguit
Però no en sabia massa
És un pèl claustrofòbic
Bilbao
És un pèl molt claustrofòbic
Tatuatge
Ell era així
I Canitxe
Sobretot Canitxe
Ell era així
I quan vam fer Canitxe
Que penso que va ser la segona
És la Canitxe
És després
La tercera
La tercera
Tatuatge, Bilbao, Canitxe
Tatuatge és la primera
Sí, és la tercera
Tens raó
A la primera
És quan no en sabia
Quan anava una mica perdut
Anava una mica perdut
A la segona
Ja en sabia
I a la tercera
En sabia molt
I és la
I bueno
Era agradable
Treballar amb ell
Perquè era un tio
Molt simpàtic
Molt irònic
Molt
Càustic
Molt morbós

A mi m'agradava molt
Jo crec que sóc una mica com ell
No tan llest
Però una mica com ell
El seu món
M'interessa molt
Es fot una cosa
Ja per acabar
Però actualment
Estàs treballant
Amb alguna cosa
De cinema
O
No
No
No, no
En aquest país
Quan et jubiles
És perquè ja no tens edat
Per treballar
Per treballar cobrant
Per treballar
Vull dir
Ja estàs
Ja estàs acabat
Llavors no faig res
Però des de cap
Jo sempre he rodat
Cursmetratges
Domèstics
Vull dir
És que per aquí anava jo
Que em sembla que

De ficció
Però domèstic

Domèstics
I des de que a mi he jubilat
Doncs he rodat
I he gravat
Amb el digital
És molt més fàcil
I he gravat
10 o 12
I bueno
M'entretinc