logo

Fluzo


Transcribed podcasts: 132
Time transcribed: 5d 16h 57m 54s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Nit de ràdio: fragments de “Don’t give up”, promo de Babilònia, espot de “Just a la fusta” i servei CPNL

Summary:

## Resum general Emissió nocturna de continuïtat amb missatges recurrents de salutació i comiat —“**Bona nit**” i “**Fins demà!**”— intercalats amb: - **Interludi musical** amb fragments de la cançó que repeteix “**Don’t give up**”. - **Promo cultural** del programa “Babilònia”. - **Anunci de servei públic** del *Servei Local de Català* (CPNL) a Sant Just. - **Espot** del magazín local “Just a la fusta”, amb mencions a temes de Sant Just i frases destacades. > “El just a la fusta, parlem de tot el que passa a Sant Just.” --- ## Punts clau - **Continuïtat nocturna**: se succeeixen trams llargs amb “Bona nit” i “Fins demà!”, indicant franges de pausa/so de continuïtat. - **Música — “Don’t give up” (fragments)**: to de superació amb línies com “Cause you have a friend” i “You’re not beaten yet”. - **Cultura — “Babilònia”**: programa setmanal de crítica cultural amb llibres, exposicions, concerts, cinema i teatre. - **Servei públic — CPNL**: recordatori informatiu del *Servei Local de Català* a Sant Just i el web cpnl.cat. - **Magazín local — “Just a la fusta”**: promoció amb temes de proximitat (habitatge, cultura, esport) i consigna d’emissió diària. --- ## Detall per temes ### Interludi musical: missatge de resistència - Fragments en anglès de la cançó amb el leitmotiv “**Don’t give up**”. - Línies destacades: - “Cause you have a friend” - “You’re not beaten yet” - “Cause I know you can make it” - To emocional de *resiliència* i suport. ### Promo cultural — “Babilònia” - Descripció: “on la cultura és la protagonista”. - Contingut: - • Llibres - • Exposicions - • Concerts - • Pel·lícules i teatre - • Debat d’actualitat - Franja horària: “**Dijous, de 9 a 10 del vespre**”. ### Servei local de català (CPNL) - Crida informativa: “**Informa’t en el web cpnl.cat**”. - Àmbit: Sant Just, *Servei Local de Català*. ### Espot — “Just a la fusta” (Sant Just) - Eslògan: > “El just a la fusta, parlem de tot el que passa a Sant Just.” - Frases que indiquen temes tractats: - *Habitatge*: “**400 pisos per vendre!**” - *Cultura i esdeveniments*: “**Tant d’èxit de públic està omplint gairebé cada dia!**” - *Esport i polèmica*: “**Tu t’equivoques en un penal en un Barça Madrid! Pots quedar crucificat de per vida!**” - *Optimisme*: “**Amb el temps tot se soluciona!**” - Franja horària: “**Cada matí de 10 a 1**”. ### Continuïtat i tancament - Reiteració de *Bona nit* i *Fins demà!* en diferents blocs, marcant espais sense contingut editorial. --- ## Idees principals - **To nocturn** amb llargs trams de continuïtat. - **Missatge de superació** al bloc musical (“Don’t give up”). - **Agenda cultural**: presentació clara de “Babilònia”. - **Servei públic lingüístic**: informació del CPNL i la seva localització a Sant Just. - **Focus local**: “Just a la fusta” posa l’accent en temes de proximitat (ciutat, cultura, esport).

Tags:

['ràdio nocturna', 'continuitat', 'Bona nit', 'Fins demà', 'interludi musical', 'Don’t give up', 'cultura', 'Babilònia', 'crítica cultural', 'Sant Just', 'Just a la fusta', 'servei local de català', 'CPNL', 'promocions', 'PSA', 'agenda cultural', 'magazín local']