logo

Entrevistes de La Rambla (radiodesvern)


Transcribed podcasts: 640
Time transcribed: 10d 6h 15m 37s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Doncs ara és moment de l'entrevista del dia. Avui marxem a parlar sobre Vivid Spanish, una empresa fundada l'any 2025 per Paula Pérez i Andrés Moreno, nascuda de la passió compartida pel turisme, l'educació, l'aprenentatge d'idiomes i l'intercanvi cultural. Avui parlem amb la Paula Pérez, que és program director d'aquest projecte, d'aquesta empresa,
i ens explicarà aquest repte que tenen i que volen assolir per aquest compromís que ens explicava fora de micròfons de l'educació i també de l'aprenentatge en joves d'entre 14 i 18 anys. Paula, bon dia. Bon dia. Benvinguda al programa. Gràcies. Explica'ns una mica què és Vivid Spanish.
Vivid Spanish és un programa d'immersió lingüística i cultural que volem apropar a tots els joves d'arreu del món perquè coneguin les nostres tradicions, la nostra cultura, les nostres llengües i perquè també ajudin el seu desenvolupament com a persones.
Tu ets mestre d'educació primària, especialitzada en llengua anglesa, i entenc que tot això una mica també ha vingut d'aquí, d'aquesta intenció d'ensenyar als i les nenes aquesta llengua i també fomentar una mica aquest aprenentatge d'una forma diferent, perquè estem acostumats a l'aprenentatge d'aula, però també pot anar més enllà, això.
Sí, definitivament. Jo mateixa, quan era adolescent, vaig ser estudiant en un programa d'intercanvi. En aquest cas era jo la que marxava. Ho vaig fer dos cops. El primer cop tenia 12 anys. I jo crec que l'experiència va ser tan positiva i tan transformadora en mi que m'ha acompanyat al llarg de la meva carrera, de la meva vida. També suposo que, en certa manera, ha guiat una mica...
La meva trajectòria i el que m'hagi dedicat a l'educació i a l'aprenentatge de llengües, que sempre m'ha agradat, però definitivament aquestes experiències a l'estranger en una edat tan temprana, jo crec que sí. I sempre m'ha acompanyat. I és veritat que el que vius fora de l'aula té un impacte molt transformador.
I és per això que sí, hem arribat fins aquí, fins a crear el programa de Vivid Spanish. En aquest cas, no acompanyem nosaltres els joves a fora, sinó que els volem apropar a la nostra cultura, a les nostres tradicions.
I ens explicaves també, abans d'entrar en antena, una cosa que a mi m'ha semblat molt interessant, que és el fet que no és que els apropem a Barcelona, no és que els apropem a la ciutat com tal, que és el més típic i el que normalment veiem, sinó que els apropeu a l'entorn més proper, que en aquest cas som nosaltres, és en Just...
I aquest programa el que vol és que l'estiu del 2026 aquest primer grup del programa començarà a viure les seves primeres passes aquí a Sant Just. Per tant, també busqueu famílies que tinguin aquest interès de viure una experiència única en aquest àmbit. I bé, ens agradaria que ens expliquéssim una mica com funcionarà, quin serà el funcionament i per què heu triat això, per què heu triat que Sant Just sigui el centre, el punt neuràlgic del programa.
Bé, doncs com bé dius, Barcelona definitivament és el centre del programa, tenim la sort d'estar al costat d'una ciutat culturalment molt enriquidora, però alhora també molt turística.
i tenim la sort de nosaltres estant a Sant Just veure que nosaltres no vivim la Barcelona turística que tothom coneix i a vegades ens hem trobat amb això que els alumnes diuen però Barcelona per un alumne que ve de fora
Es pot tenir una imatge una mica caòtica i el que volem transmetre és realment com vivim, com viu una família local, com és el seu dia a dia, quina és la seva rutina i que estiguin disposats a compartir això de manera genuïna amb els estudiants que vinguin.
Que siguin famílies que tenen interès en compartir això, la seva cultura, amb un jove que ve de fora i que vol viure aquesta experiència d'immersió cultural.
El Parc de Sant Just, bé, crec que és això el que deia. Estem també al costat de Barcelona, els alumnes al dia a dia tindran classes de castellà al matí, aquí al poble, i a les tardes aniran a Barcelona o als voltants per fer diferents tipus d'activitats, de tallers, d'excursions, que complementaran el programa.
I els caps de setmana sí que hi haurà un dia que són de grup sencer, on farem excursions de tot un dia, i l'altre dia està destinat a passar temps amb la família, perquè també entenem que les famílies volen portar els estudiants als seus llocs preferits, presentar-los a la família, i crec que és un apartament molt important del programa i de l'experiència. Trobar aquest punt d'equilibri entre la part acadèmica
i la part cultural i d'immersió. En aquest cas, el projecte operarà als Estats Units i al Regne Unit. Això vol dir que portarà adolescents d'entre 14 i 18 anys a Barcelona d'aquestes dues procedències i que l'objectiu és que visquin una autèntica immersió en la cultura catalana, en la cultura espanyola i que en aquest cas també puguin aprendre la llengua en castellà. Entengui alguna paraula en català segur que acabarà sortint. I tant!
Com més millor. Sempre diem, el bilingüisme no és una barrera, és enriquidor i forma part de la nostra cultura. Això també molts pares ens ho han preguntat i crec que nosaltres sempre donem a entendre que com més cultures, com més llengües coneguis i quantes més estiguis exposat, més enriquidor per un mateix, perquè més t'ajuda a entendre
el món global en què vivim avui dia. I crec que l'edat dels adolescents amb la qual treballem, de 14 a 18 anys, estan en una edat crucial, també, on estan formant la seva pròpia perspectiva del món en què vivim. I a l'inrevés, en comptes de només centrar-nos en una, jo crec que com més cultures donem a conèixer i formes de viure donem a conèixer, més enriquidor pot ser per tothom.
I parlaves ara precisament dels estudiants, més o menys quin perfil tenen els estudiants que vindran aquest estiu? Són alumnes de 14 a 18 anys, són estudiants d'institut, encara no van a la universitat, molts d'ells estan l'últim any abans de començar la universitat, que volen passar tres setmanes fora de casa, per molts d'ells és la primera vegada, el primer cop que surten de casa, que estan lluny de la seva família,
Per això nosaltres posem molt d'èmfasi en l'acompanyament i la nostra idea de programa i la qual volem transmetre molt a les famílies d'origen és que no és un programa d'educació massiva on envies 50 nens de cop a l'estranger tipus campament, sinó que els acompanyem des del moment que surten de casa seva a l'aeroport fins que tornen.
també són unes edats complicades, perquè són joves, 14 anys encara són molt joves. Però bé, jo crec que si han fet el pas de venir aquí, ja hi ha alguna cosa dintre d'ells que els mou i que val la pena acompanyar-los en aquest procés. I teniu més o menys una previsió de quants alumnes seran aquí a Sant Jus aquest estiu?
Doncs prevem que sigui de 5 a 10 per ser el primer any. Uns 10, possiblement, serien 10 famílies, aleshores les que estaríem buscant. Ja tenim algunes. Entre 5 i 10, sí. Tampoc el programa començaria el 15 de juliol, perdó.
I si s'omplís més de 10, obriríem unes altres dates, perquè no volem que sigui un grup massa gran per poder donar l'atenció personalitzada que volem donar. I quins requisits han de complir les famílies per poder acollir a un estudiant? Explica'ns una mica.
En primer lloc, sempre abans quan alguna família s'ha inscrit o ha estat interessada, sempre demanem que ha de tenir el certificat de delictes sexuals i és per entregar. I un cop fet això, nosaltres anem a la casa, fem una visita, ha de tenir un espai adequat per rebre l'estudiant, una habitació, i si és possible, fem una entrevista.
Fem una entrevista basada principalment en el seu dia a dia, com és la seva rutina, per què estan interessats en acollir un alumne, què mengen, si tenen animals de companyia, quants fills tenen... És a dir, una mica els seus interessos, els seus hobbies...
Perquè nosaltres amb aquesta informació creem un perfil de família que més tard farem servir per fer el match correcte amb l'estudiant, que per la seva banda també haurà omplert un formulari amb el mateix tipus d'informació. I el que volem amb això és trobar una compatibilitat entre família i alumne per tal que l'experiència sigui el més agradable, aprofitosa possible, amb dues parts.
pel que fa al temps de disponibilitat de la família durant el dia l'estudiant estarà gairebé en mans de Vivit Spanish com t'he comentat abans al matí tindran classes i a la tarda fan excursions
El temps del migdia sí que dinen a casa i a la tarda, a les nits, sopen amb la família. Per tant, entenem que tothom té la seva feina, però sí que és veritat que si estan disposats a acollir un alumne, ha d'haver-hi una disposició de passar temps, el que puguin, amb l'alumne.
Clar, i a partir d'aquí, també per a la gent que ens estigui escoltant i pugui estar interessada en acollir un estudiant, fins quan tenen determini per poder-se posar en contacte amb vosaltres, com poden fer-ho per contactar amb vosaltres, explica'ns una mica com funciona tot això, perquè aquella gent que ens estigui escoltant i el millor digui, ah, doncs mira, ens interessa, perquè això també al final...
Si tens joves a casa, si tens petits a casa, també pot ser una experiència extraordinària per viure-la en família. Totalment. I quan hem parlat amb alguna família del projecte, jo sempre dic que és una experiència enriquidora per amb dues parts, sens dubte. Una, òbvia, per l'alumne que ve aquí, el que rebem, perquè està disposat a...
a realitzar una immersió lingüística i cultural i estarà envoltant d'informació nova constantment. Però la persona que rep també està en contacte amb algú que ve de fora, que té un dia a dia completament diferent al seu i que segurament tindrà moltes coses a compartir amb aquesta família que seran noves per ells.
I com tu dius, si hi ha petits a casa, que la idea és que sí, també per poder acompanyar aquest alumne amb iguals, on es comparteixen coses diferents que entre adults. Realment és molt enriquidor, també pels nens de casa, sí, sí.
No només pel que ells sabran directament d'aquesta persona, sinó el fet de veure que els seus pares estan obrint les portes a una persona que ve de fora. Això també transmet molt com a família de pares de nens sense haver d'explicar res, només pel fet d'acollir.
I pel que deies dels terminis, idealment a finals d'abril tancaríem els grups. Ens poden contactar directament al correu d'info arroba vividspanish.com.
A través del nostre web www.vivitspanish.com o al telèfon 655 15 10 09. Perfecte. També esteu a Instagram, oi? També. Per si volem curiosejar una mica el projecte arroba Vivit Spanish, trobareu també a l'Instagram.
a aquest perfil on hi ha més informació i on també aquelles persones que estiguin interessades puguem informar-se un palet més i també contactar amb la Paula, que ha estat amb nosaltres aquí als micròfons de Ràdio d'Esvern per parlar d'aquest projecte Vivid Spanish.
Esperem que sigui un èxit, que funcioni molt bé aquesta primera edició i que puguem retrobar-nos de tant en tant aquí als micròfons de Ràdio d'Esvern per anar actualitzant també a la ciutadania de Sant Just sobre aquest projecte i sobre les noves iniciatives que, si tot va bé, aniran sorgint. I tant. Moltíssimes gràcies. Gràcies, Paula. Que vagi bé. Gràcies.