logo

Godiva Bonaparte

espai musical... i més espai musical... i més

Transcribed podcasts: 113
Time transcribed: 4d 19h 44m 47s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Fins demà!
Benvinguts al quart programa Godiva Bonaparte del vostre dial preferit.
Ens endinsarem a les vostres orelles per oferir-vos un viatge musical a llocs encara per descobrir. Avui us convidem a caminar sense benzina ni aigua pel desert de la vostra ànima.
Bona nit.
Fins demà!
Fins demà!
Ha sonat Serge Focumplosion, acompanyada de Rumble 69, de Link Ray and Joy Wells. I és que pel programa d'avui vaig sense brúixola ni acompanyant. En bona parte m'ha deixat més que tirada. Deu ser que està seguint les petxades d'alguna Foxy Lady i no ho entenc. No sé què ha passat.
You know I smoked a lot of grass Oh Lord, I popped a lot of pills But I've never touched nothing That my spirit could kill
Fins demà!
The pusher. Goddamn. I say the pusher. I say goddamn. Goddamn. The pusher man.
You know the dealer The dealer is a man With a left grass in his hand Oh, but the pusher is a monster That God is not a natural man
The dealer for nickel, Lord, will sell you lots of sweet dreams. I'm at the pusher on your body. Lord, it'll leave your mind to scream. Goddamn.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Ah, the pusher. Goddamn, the pusher. I said, Goddamn, Goddamn, the pusher, man.
De puixar.
Una cançó extreta de la banda sonora de la gran peli Easy Rider, dirigida per Dennis Hopper. Un viatge lisèrgic i generacional on es buscaven els límits cap a les portes, que suposo que eren les de la percepció. .
Fins demà!
Fins demà!
Because you're mine, I walk the line As sure as night is dark and day is light I keep you on my mind both day and night And happiness I've known proves that it's right
Because you're mine I walk the line You've got a way to keep me on your side You give me cause for love that I can't hide For you I know I'd even try to turn the tide
Bona nit.
Fins demà!
Tan segur que la nit és oscura i el dia clar. Et guardo a la meva memòria cada dia i cada nit. I la felicitat que he conegut prova que és veritat, perquè ets meva. Camino per la corda fluixa. I és que en Johnny Caes també estava molt sol fins que va trobar el seu gran amor.
Bona nit.
Gràcies.
Aquí hem atent des de l'extrany de Cerda Sonora. Les zones de Radio City per tots vosaltres de la mà de la Ellen Jewel. Saps? Em sembla que li faré el salt a l'impresentable d'en Bonaparte. I m'aniré amb Tom Wage. Ell no em deixa mai tirada.
You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby You got the lies in the baby
I like a dog. I really don't care if you do. You got to live in the baby. You got to live in the baby. You got to live in the baby. Live in the feather moons gone. You got to live in the baby. You got to live in the baby. Live in the feather moons gone.
Fins demà!
Fins demà!
Gràcies.
Strolling in the night So white, wondering What it's only up to time In her eyes A distant firelight
Fins demà!
Bona nit.
Fins demà!
Bona nit.
In my heart, a deep and dark and lonely part. Once heard and waits for after dark, after dark.
Un dessert no és un dessert sense un bar ple de pols, motars i una antiga jutbox. Necessito un tequila. Ho sabia, Bonaparte. No t'amagui sota les faldies de les cambreres. No tens remei. Passa i tira cap a fora, desgraciat. Espera, espera, que ara toca la bossa. April-marx, un prodigi amb les mans.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Bona parte, no t'ho perdonaré mai. Va, a veure si em perdones després d'aquesta cançó. Ja saps que de vegades em distrec. M'encanta quan t'enfades.
I made a small, small song I made a small, small song
This song is my small song.
I have to start all over again.
My song is so, so small My song is so, so small I could get down and crawl
If I was right, I would
Small song, una cançó petita a canvi d'una gran bufetada. És que t'ho mereixes.
Bona nit.
You're going to laugh real hard when she takes a long way. You're going to cry. Take a look at yourself. There ain't nothing that you can see. Don't go dancing down the dark times strut of the ball. Don't go dancing down the dark times strut of the ball.
Fins demà!
You're gonna laugh, you're gonna laugh real hard when you take the love away. You're gonna cry, take a look at yourself, there ain't nothing that you can see. Don't go dancing down the dark times, but I was born. Don't go dancing down the dark times, but I was born.
Bona nit.
Fins demà!
Fins demà!
Han sonat Stonkin, un músic que ens acompanya sovint en aquests accidentats viatges. I de Sicilian Klan, del gran John Thorne. Ideal per fer feines brutes. Estic per trucar-los. Girl, you'll be your woman.
Don't you know, girl
Fins demà!
Bona nit.
Oh, girl, you'll be your one of the stars.
Ei, Bodiva, has vist totes aquelles llums de colors anar al desert? Deu ser un miratge.
Tot tonto, que són Las Vegas.
Bona nit.
No one sees Cause you're too common
Fins demà!
Bona nit.
Bona nit.
Tens fitxes? Fitxes, whisky i tabac. When I'm calling you Will you answer too?
That means I offer my love to you To be your own If you refuse me I will be blue And waiting all along But if when you hear My love call ringing clear
Gràcies.
Fins demà!
Ja veus bona part, ens han deixat pelats. L'Adelson ens ho ha tret tot. Tot no, Godiva. Qui no té sort en el joc, ja saps. Tornem cap al desert. Vinga, va, anem. Has agafat aigua? Sí, i tu ja has trucat a ta mare. Crec que trigarem una mica a trobar el camí de tornada, eh? Va, anem, que és tard.
Fins demà!
Fins demà!
El lejos estoy del suelo donde nací. Intensa nostalgia daré mi pensamiento. Al verme tan solo y triste
Quisieran llorar Quisieran morir De sentimiento No cierran el sol
Sustido por repirte. Ahora que leo, yo vivo sin luz, sin amor. Al verme tan solo y triste,
Fins demà!