logo

Justa la Fusta

Magazine matinal per descobrir tot el què passa a Sant Just, amb entrevistes, tertúlies i seccions de tota mena! Magazine matinal per descobrir tot el què passa a Sant Just, amb entrevistes, tertúlies i seccions de tota mena!

Transcribed podcasts: 2119
Time transcribed: 260d 13h 6m 44s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Subvencions per al català en tecnologia i traducció; resum esportiu: Copa Amèrica, Mundial femení, pretemporada i Wimbledon

Summary:

## Visió general **Butlletí mixt de política lingüística i esports** amb un tancament d’emissió anòmal. L’episodi obre amb **subvencions per incorporar el català** en productes i serveis tecnològics i en *traducció no literària*, i segueix amb un bloc esportiu: **Copa Amèrica** (Argentina a la final contra Xile), **Mundial femení** (EUA a la final), inici de **pretemporada** a Màlaga i Athletic de Bilbao, i **Wimbledon** (Marcel Granollers vs Leo Mayer). El tram final inclou **identificacions d’emissora** i un **bucle prolongat de “Bona nit”**. --- ## Impuls al català en tecnologia i traducció (0–36 s) ### Punts clau • **Subvencions** a projectes empresarials que incorporen el català en productes i serveis tecnològics (apps, videojocs, *programari*). • Suport també a la **traducció al català d’obres no literàries**. • Objectius del programa: - **Incrementar l’ús del català** en l’àmbit empresarial. - **Ampliar l’oferta** de productes i serveis en català. - **Garantir els *drets lingüístics*** dels consumidors. ### Exemples de projectes • Apps i programaris per a **gestió de productivitat** empresarial. • **Jocs didàctics** per a infants. • **Creació de botigues en línia** amb disponibilitat en català. > “Fer créixer l’oferta de productes i serveis en català i garantir els drets lingüístics dels consumidors.” --- ## Esports (38–88 s) ### Copa Amèrica (38–66 s) • **Argentina** es classifica per a la final després de **golejar Paraguay 6–1**. • **Leo Messi** no marca però dona **3 assistències**. • Porters i figures: **Claudio Bravo** (Xile) vs **Messi** i **Mascherano** (Argentina). > “La final xile–argentina serà dissabte a les 10 de la nit.” ### Mundial femení (67–76 s) • **EUA** es classifica per a la final en vèncer **Alemanya 2–0**. • **Anglaterra** i **Japó** juguen l’altra semifinal. ### Futbol: pretemporada (76–80 s) • **Primer dia de pretemporada** per al **Màlaga** i l’**Athletic de Bilbao**. ### Tennis: Wimbledon (80–88 s) • **Marcel Granollers** juga contra l’argentí **Leo Mayer**. --- ## Tancament i incidències d’emissió (88 s en endavant) ### Tancament del butlletí (88–90 s) • “Fins aquí les notícies.” ### Identificacions i repeticions breus (90–112 s) • Repetició de la línia “Màlaga i a l’Athlètic de Bilbao”. • **Sintonia i identificació de l’emissora**. ### Bucle prolongat “Bona nit” (114–10792 s) • Emissió entra en **bucle amb el missatge “Bona nit”** reiterat durant llargs minuts, indicant **possible incidència tècnica** o tall d’antena.

Tags:

['català', 'subvencions', 'productes i serveis tecnològics', 'aplicacions mòbils', 'videojocs', 'programari', 'traducció no literària', 'drets lingüístics', 'empresa', 'comerç electrònic', 'Copa Amèrica', 'Argentina', 'Xile', 'Paraguay', 'Leo Messi', 'Claudio Bravo', 'Javier Mascherano', 'golejada 6-1', 'final dissabte 22:00', 'Mundial femení', 'Estats Units', 'Alemanya', 'Anglaterra', 'Japó', 'pretemporada', 'Màlaga', 'Athletic de Bilbao', 'Wimbledon', 'Marcel Granollers', 'Leo Mayer', 'butlletí de notícies', 'identificació d’emissora', 'incidència tècnica', 'bucle “Bona nit”']