This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
No me interessa, se eu tento esconder minhas verdades, você conhece o meu sorriso, meu olhar.
Meu sorriso é só disfarce o que eu já nem preciso. E cada vez que eu fujo eu me aproximo mais. E te perder de vista, sim, é ruim demais. E é por isso que atravesso teu futuro. E faço das lembranças um lugar seguro.
No és que eu queira reviver nenhum passado Me revirar um sentimento revirado Mas toda vez que eu procuro uma saída Acabo entrando sem querer na tua vida
Fins demà!
Ja surt el sol, ja surt el sol i penso, quina sort. Vida meva, que lentament que passa el temps que s'espera. Vida meva, ha estat un llarg i trist hivern.
Ja surt el sol, ja surt el sol i penso quina sol. Vida meva, semblava que la llum no tornaria. Vida meva, però el meu somriure il·luminarà.
Ja surta el sol. Ja surta el sol. I penso que era sol. Sol, sol, sol, surta el sol.
Sol, sol, sol, super sol Sol, sol, sol, super sol Sol, sol, sol, super sol Sol, sol, sol, super sol Sol, sol, sol, super sol
Vida meva, semblava que la llum mai més brillaria. Vida meva, però lentament el gel ja es pot. Ja surt el sol. Ja surt el sol i penso quina sort. Ja surt el sol
Ja surt del sol i penso, quina sort. Quina sort. Ara escoltes, la viu més bé.
Fins demà!
Bona nit
We'll say are you merry, we'll say no man knows that you can hit the top of your end town. Later on we'll conspire as we dream by fire to face unafraid plans that we made of walking in a winter wonderland.
No matter, we can build a snowman And pretend that he's Carson Brown He'll say, are you married? We'll say, no man, no But you can do the job, you're in town Later on, we'll conspire As we dream by faith
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Bona nit.
Fins demà!
Fins demà!
Bona nit.
Bona nit.
Fins demà! Fins demà!
On a calm winter's night
Fins demà!
Fins demà!
Des de Ràdio d'Esvern us desitgem bones festes
I keep on telling you, please don't do the things you do.
Fins demà!
Fins demà!
Pull the strings of emotion Take a ride into unknown pleasure Feel like a child on a dark night Wishing there was some kind of heaven I could be warm with you smiling Put out your hand for a while The victim You know that so well
Bona nit.
And I keep on telling you Please don't do the things you do When you do those things For my puppet strings I'm the strangest boy for you
Show my heart some devotion Push aside those that whisper never Feel like a child on a dark night Wishing we could spend it together I could be one with your smiling Hold out your hand for a while The victims we know them so well
Happy Christmas.
I'll give it to someone special Last Christmas I gave you my heart But the very next day You gave it away Baby is here To save me from tears I'll give it to someone special
Fins demà!
Bona nit.
Fins demà!
Bona nit.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Gràcies.
Fins demà!
Bona nit
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Bona nit.
Bona nit
Fins demà!
Bona nit.
Fins demà!
Gràcies.
Bona nit.
Fins demà!
Going back to the corner where I first saw you. Gonna camp in my sleeping bag. I'm not gonna move. Got some words on cardboard. Got your picture in my head saying, if you see this girl, can you tell her where I am? Some try to hand me money. They don't understand I'm not a pro.
Fins demà!
Fins demà!
People talk about the guy who's waiting on the gun. There are no holes in his shoes, but a big hole in his world. Maybe I can't face the man who can't be moved. And maybe you won't mean to, but you see me on the news.
Bona nit.
Back to the corner where I first saw you, gonna keep in my sleeping bag, I'm not gonna move. A las copas, la viuda es ver, sinfonitas, la viuda es ver, la viuda es ver, la viuda es ver, la viuda es ver, la viuda es ver, la viuda es ver, la viuda es ver.
Bona nit.
Fins demà!
I hear you talking in my dreams Of nights of love and days of wonder
Fins demà!
This is the season of beauty and light
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
I can't bear to see sun go
I just get by from day to day I never thought you would leave this way
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Sintonitzes, pàrriu d'esper, pàrriu d'assanjons. Glorant també per tu. I make it alone.
When love is gone Still you made your mark Here in my heart One day I'll fly away
Can't stand the light When will I begin
Bona nit.
One day I'll fly away Leave your love to yesterday What more can your love do for me When will love be through With me Why live life
Gràcies.
Every time we say goodbye There's something breaking deep inside I try to hide my feelings to keep myself controlled But somehow I can't deny what's deep inside my soul
Fins demà!
Fins demà!
It's Christmas in my heart I don't know how to stay alive Without your touch, without you by my side Just like the desert's always waiting for the rain
Fins demà!
Oh, what we do Tomorrow may be great We may be torn apart But if you stay tonight It's Christmas in my heart
But all I really need tonight Is for you to come and hold me tight What is Christmas without you Here by my side I need you tonight
Bona nit. Bona nit. Bona nit.
It's Christmas in my heart
Fins demà!
Bona nit. Bona nit.
Fins demà!
Fins demà!
As I wrote your name in the sky Fly, fly away Bye, bye It's time to place your best supply
Fins demà!
Bona nit.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
It's coming. It's coming to town. It's coming to town.
Fins demà!
Bona nit.
So many promises never should be spoken. Now I know what loving you caused. Now we're up to talk in divorce and we weren't even mad.
Once again One more time By myself No one said it was easy
But it was so easy.
This wasn't how it was supposed to be I wish that we could do it all again But so many times No one could have told you Losing you it comes like a knife
I wish that we could do it all again. I never dream I spent one night
My heart is saying that it's time again And I, I think that I was sure
Fins demà!
There's a land that I heard of Once in a lullaby Some
Skies are blue, as the dreams that you dare to dream really do come true.
I wish upon a star And wake up where the clouds are far behind me When troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops That's where you'll find me Some
Birds fly Birds fly over the rainbow Why then, oh why can't I? Somewhere over the rainbow
And the dreams that you dare to dream Really do come true
Des de Ràdio d'Esvern us desitgem bones festes. In my head I keep on looking back
Bona nit
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Fins demà!
I never let you go.
If I'd stay, if you tried, if we could only turn my time
But I guess we'll never
Did you see the shiny moon turned into a black balloon just as you walked away from me? Did you see how hard I've tried not to show the pain inside just as you walked away from
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Did you see the shiny moon Turned into a black balloon Just as you walked away from me You painted the moonlight Just when you passed your love back You painted the moonlight Oh
Fins demà!
It looks like I'm saying I love you, Maria In the photograph here We're looking so happy I call you I'm local And I confess my love to the machine
How funny if there is a new love in the scene. I see you beside me. I loved you, remember? It looks like December, a long golden lost year.
Fins demà!
Forget you, Maria. Forget you, Maria.
In this photograph here I love you forever I call you in breathless I leave all my confusion in the machine Oh, how disconcerting would be To see my love again
Fins demà!
Bollero, our rhymes are so banal, but how I still long for tus besos never more, tus besos nunca mais.
How do I get through a night without you If I had to live without you
Bona nit.
How do I, oh, how do I live without you? There'd be no sun in my sky. There would be no love in my life.
Bona nit. Bona nit. Bona nit.
Bona nit.
How do I, oh, how do I live? How do I live without you?
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
I'm never gonna let you go. I'm gonna hold you in my arms forever. Gonna try and make up for the times I hurt you so. Gonna hold your body close to mine. From this day on we're gonna be together. Oh, I swear this time I'm never gonna let you go.
Fins demà!
I gave some then, but now I intend to dedicate myself to giving more.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
A les portes, la viuda es veu, sincronitzes, la viuda es veu, a la viuda es veu, a la viuda es veu, llorant el riu por tu.
Bona nit. Bona nit. Bona nit.
Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night Shepherds quake at the sight of the glorious dreams of heaven afar
Sing hallelujah. Christ the Savior is born.
Son of God Lost your light The radiant beams Of my holy face With the dark
Fins demà!
Si en Dios sabeu
Vull que el dia sigui net i clar, que cap ocell trenqui l'harmonia del seu camp, que tinguis sort i que trobis el que t'ha mancat amb mi.
Si em dius avui que el sol faci el dia molt més llarg i així ruar temps al temps d'un rellotge aturat que tinguem sort que trobem tot el que ens va mancar
I així pren, i així pren tot el fet que pugui donar el camí que a poc a poc escrius per demà. Que demà, que demà...
M'encara el fluir de cada pas, para això malgrat la boira cal.
Si vens amb mi, no demanis un camí planer, ni estels d'argent, ni un demà ple de promès de sols. Un poc de sort i que la vida ens doni un camí d'enviar-me.
I així pren, i així pren tot el fruit que pugui donar al camí que a poc a poc es creus per demà. Calma, calma, encara el fruit de cada pas.
Per això malgrat la boira que caminà. I així pren, i així pren tot el fric que pugui donar. El camí que a poc a poc ha escrit.
M'encara el fruit de cada pas, per això malgrat la boira com caminar.
Oh, it's been such a long, long time Looked like I'd get you off of my mind But I can't
Just a thought of you Turns my whole world misty blue Oh, honey Just the mention of your name Turns the flicker to a flame
I think of the things we used to do And my whole world turns misty blue Baby, I should forget you Heaven knows I've tried
Bona nit.
Just the thought of you My love My whole world Turns misty blue
My whole world turns misty blue My whole world turns misty blue
Fins demà!