This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Aún no se expresa con normalidad.
Pero si eres tu mover, es el que no habla bien.
¿Le ayudaré a librarse de ese feo acento?
Abra la mandíbula.
La, la como la mer.
La mer.
¿Es yo mer?
Empezaré por algo más fácil.
¿Esto qué es?
Un loping.
Una liebre.
Una lieve.
Muy bien.
No, bre.
Bre, bre.
Una top.
Mesa.
Me ha salido, fíjate.
Le ha parecido bien.
Repita conmigo.
Doncs bé, crec que aquesta pel·lícula és d'aquestes que s'ha de veure en versió original,
bàsicament per tota aquesta part que esteu escoltant.
Doncs bé, dirigida i també protagonitzada pel mateix Dani Boone,
aquesta comèdia francesa.
Dani Boone o Dani Boone?
No sé si ho pronuncien bé.
Aquesta comèdia francesa que s'estrena també aquest divendres.
gira en torn d'aquest personatge, d'aquest arquitecte, que prefereix dir que és orfe per evitar donar a conèixer la seva família,
de la qual doncs no se sent gaire, diguéssim, content o...
Sí, no li agrada haver de presentar la seva família.
Però fins que, com no, passa alguna cosa i es gira una mica la truita, el pastís es descobreix
i aquest retrobament familiar potser fa que aquest home ja no tingui tanta vergonya de la seva família
o no, en tot cas, n'haureu d'anar a veure aquest divendres, com deia, Mi familia del norte.
I vinga, fem una petita pausa per una promo i seguim comentant aquestes estrenes de cinema.
Vinga, i seguim comentant aquestes estrenes.
Ara anem una mica cap al món dels nens petits amb aquest Sherlock Noms, que no Holmes,
i és pels nomos, precisament.
Escoltem aquest divertit tràiler, per cert, de les mans del director de pel·lícules com Kung Fu Panda.
Segurament us sonarà.
I 5, 6, 7, 8.
Estos nomos solo quieren divertirse.
¡Empiezo el fiestón!
Lo siento.
Hasta que un día desaparecen.
¡Corre!
¡Julieta, los nomos! ¡Se han ido!
Y un detective entra en acción.
¡Ajá!
¡Mierdconers!
Soy Sherlock Noms, os ayudaré a encontrarlos.
Del director de Kung Fu Panda.
Tenemos que ir de incógnito.
Estamos pasando desapercibidos.
¡Guardios!
¿Deberíamos irnos?
No, nos quedaremos a luchar.
A lo mejor nos vamos.
Necesitan un plan.
Llegó la hora. ¿Preparados?
Por supuesto.
¿Sabéis qué hacer?
Desde luego está chupado.
Bueno, ¿qué hacemos?
¿Y yo qué sé?
Para salvar a los gnomos...
¡Cogí una pala!
¡Huele a caca!
Ahí va, se me ha escapado.
Y recuperar su jardín.
Vamos de presita.
¡Para, para!
Huelvo a problemas.
Sherlock Noms.
Tú no tienes salero en el cuerpo.
El coco se mueve a ser.
¡Oh, yeah!
No te se recombro.
Próximamente en 3D.
Doncs aquesta és la recomanació
per a aquells que tigueu nens petits
o que us agraï també veure pel·lícules com aquesta,
que de tant en tant no estan malament.
Per cert, la de Kung Fu Panda
crec que és una bona pel·lícula,
com moltes altres de Pixar o de més.
I ara passem a un altre tipus de pel·lícula.
Passem a pel·lícules d'acció, com no.
Als Estats Units els encanta fer pel·lícules d'acció.
Aquesta va, com no, també, d'una banda de lladres
que intenta realitzar un gran robatori.
Però, bé, com que hi ha 600 milions de dòlars en joc,
l'operació li posen el nom d'huracà
per a algú serà.
I ara escoltarem el tràiler de, precisament,
Operación Huracán.
Se acerca un huracán.
Tenemos que irnos.
Se presenta la agente Corby.
600 millones, ¿están todos?
Aquí están, más otros 300 igualitos a esos.
Es tu responsabilidad.
No me importa cuidar del dinero.
Está cerrado debido a la tormenta.
Vamos, hombre.
Mierda.
Den media vuelta.
Adelante.
Esto no me gusta.
Sin testigos.
¡Sube!
¿A qué ha venido eso?
Te están robando la cámara.
¿Dónde está ella?
Me necesitan, solo yo tengo el código.
Vamos a buscar a mi hermano.
Tienes que ayudarme.
Vamos a salvar el mundo.
Menudo arsenal.
¿Qué?
Soy ciudadano de Alabama.
¡Sí!
Nos va a aplastar.
La tormenta más grande del siglo.
¡Cuidado!
Sabía que hoy iba a ser...
A cargar.
¡Será mejor que te agarres!
¿Qué?
Ahora viene lo peor.
La que nos espera.
Más vale que no.
A por el dinero.
Esa cosa quiere tragarnos a todos.
Pues sí, es prou, es prou canyera, aquesta pel·lícula pinta, prou canyero, el trailer que, com bé us dic, els anem penjant tots al Facebook i al Twitter de la plaça de Mireia i vinga, seguim comentant aquestes estrenes.
Ràdio Tosfet, 98.1, ràdio Tosfet, 98.1, ràdio Tosfet, 98.1.
I una altra de les estrenes d'aquest divendres és un drama també francès, ve de França, però en aquest cas és un drama, abans l'havíem comentat, a Mi familia del Norte, que és una comèdia.
Doncs també porten un drama ubicat més o menys cap al segle XX, cap al 1850, quan va haver-hi una gran repressió per part de l'exèrcit de Napoleó i en una petita zona francesa, que descobrirem on és, les dones diguéssim que es queden soles en aquell poble i tots els homes se'n van cap al front.
Per tant, quan veuen que arriba un home decideixen fer què? Doncs repartir-se, diguéssim, entre totes, és a dir, que no serà una sola noia la que estarà amb aquest noi, sinó que seran totes.
M'ha criat la curiositat que el títol traduït del francès al català sigui La mujer que sabia leer, perquè la pel·lícula en francès diu Les semeurs, que ha traduït, i no és perquè sabia el francès, però tinc un altre doctor que m'ajuda, ha traduït vol dir El sembrador o sembradora.
Per tant, entenc que la dona que comença a impulsar tot aquest espècie de moviment, que quan un home arriba al poble, diguéssim, que no és sol home d'una noia, entenc que ve una mica d'això, d'anar a sembrar petites gestes.
Escoltem ara mateix el tràiler de, com deia, La mujer que sabia leer.
Papa!
Papa!
Papa!
L'està d'urgence ha estat declarada.
On ha tots els drets.
De fet, ara que estic veient el tràiler, ara mateix, en directe, les dones d'aquest poble es dediquen bàsicament a sembrar blat, per tant, entenc que va una mica lligat entre el títol i la professió d'aquestes noies.
I no és per res, però dones la sensació que la dona sonora és molt similar a la de Meli, no sé prestar atenció.
Ens té bastanta bona pinta, com sempre, jo recomano veure les pel·lícules en versió original.
A vegades poden costar, perquè si no és un idioma conegut, és difícil, però crec que val molt la pena, més que res, per poder veure els actors en la seva plena efervescència parlant en el seu idioma.
Vinga, i seguim amb aquestes estrenes de cinema per aquest divendres.
Vinga, i seguim amb aquestes estrenes de cinema.
El meu nit Jordi fent els seus primers passets.
El primer dia de part d'en Jordi.
En Jordi prenent les seves farinetes.
El segon dia de part d'en Jordi.
Ara que ho compartim tot, podem compartir molt més.
En Mans Unides compartim un objectiu, acabar amb la fam al món.
I per això desenvolupem projectes a 60 països.
Amb el teu suport podem aconseguir-ho.
Truca al 900 811 888 i comparteix el que importa.
Sabies que una gran part de les urgències mèdiques es poden resoldre sense haver d'anar a l'hospital?
Si no et trobes bé o si et fa mal res, el millor és trucar al 061.
Al 061 sempre tens un metge o una infermera a prop per atendre't, orientar-te o indicar-te a quin centre sanitari t'has d'adreçar en cas que calgui.
Per una salut millor, 061 CatSalut respon.
Generalitat de Catalunya.
Per seguir l'actualitat del Baix Llobregat, informatiucomarcal.com
Notícies, entrevistes, reportatges, agenda. No et perdis tot el que passa al teu voltant.
Ara, la informació del Baix Llobregat al teu ordinador o dispositiu mòbil.
Informatiucomarcal.com
Per fer una petita pausa entre estrenes i estrenes, us presento aquesta cançó. És bastant nova, de fet.
El govern no fa gaires, diu Grow Up, i és d'Oli Morse.
Per fer una petita pausa entre estrenes i estrenes i estrenes i estrenes i estrenes i estrenes i estrenes.
You ain't as cool as you used to be. Closer to the mirror than you are to me.
I said, oh, had to show you that door. Someday I hope we can fix it, cause I ain't too proud to try.
Say hi to your friends and if they ever ask you why, we don't talk.
No, you gotta grow up. Ain't you sick of being immature?
Talk your lie cause your ears are cold.
You always turn it up, turn it up, turn it up, come on.
Why you always gotta show up?
It's something that I already know
That when you hear this on the radio
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Cause it's all about you
It's all about you
Now you said some stuff that you can't take back
How did you think that I would react?
Cause you're, you must be out of your mind
How did we go straight from love to hate?
Now it's so deep that we can't be mates
I said, oh, we should give it some time
Someday I hope we can fix it, cause I ain't too proud to try
Say hi to your friends and if they ever ask you why
We don't talk
No, you gotta grow up
Ain't you sick of being immature?
Talk your lie cause your ears are cold
You always turn it up, turn it up, turn it up, come on
Why you always gotta show up?
It's something that I already know
That when you hear this on the radio
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Cause it's all about you
Anytime you started
Growing up a little, darling
Anytime you started
Growing up a little, darling
You gotta grow up
Ain't you sick of being immature?
Talk your lie cause your ears are cold
You always turn it up, turn it up, turn it up, come on
Why you always gotta show up
It's something that I already know
That when you hear this on the radio
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
It's all about you
Anytime you started
Growing up a little, darling
Anytime you started
Anytime you started
Growing up a little, darling
My
My
My
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Abans pro, petita pausa per una promo i seguim
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit