logo

Galiza no Vallès

Programa fet per la Irmandade a Nosa Galiza de Mollet. Recull l'activitat de l'entitat i l'actualitat de Galícia i de la comunitat gallega a Catalunya. Programa fet per la Irmandade a Nosa Galiza de Mollet. Recull l'activitat de l'entitat i l'actualitat de Galícia i de la comunitat gallega a Catalunya.

Transcribed podcasts: 7
Time transcribed: 6h 58m 1s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Un programa onde falado en galego.
Vos serán a todos, isto de Galiza, no valles, o programa da hermandade a nosa Galiza. E, como todos os martes, imos a escoitar un poquinho de música ata a xoito, dos serán. E, bueno, hoxe, estou aquí moi leda, porque teño que ameucaron a Nora Corbalan facendo as tarefas de producción. E que en lles fala Eva María Pazos. Comezamos, pois, o que seria este segundo trimestre do ano, bueno...
O cuatrimestre, bueno, pues se caracteriza por ser o trimestre con máis actividades, con unha xenda máis apretada por parte das entidades e as asociacións. Todos son festas, ven o bon tempo, as ganas de sair, as ganas de pasarlo ben. E, bueno, pues eso é o que imos a explicar tamén aquí cada semana, as actividades das diferentes entidades galegas en Cataluña.
para que todos aqueles que quieran seguir o calendario festivo, pues, saiban que este fin de semana toca festa, ¿eh?, como se facía antigamente en las aldeas, ¿no? Eh, bueno, pues, tamén, imos a escoitar monita música, e, si vos parece, pues, comenzamos escoitando a Radio Cos, que, bueno, como xa sabedes, un dúo de música tradicional, que tamén ten un puntiño de...
de enfoque contemporáneo. El está formado por Xuxo Fernández y por Quique Peón, e dende el seu primer disco homónimo Radio Cos, imos con esta primera peza que eleva por título A Sogra Maldita.
Y la canto teño sogra que ha de ser con condición. Que si este ano no morre a tiro por lo balcón. Ay, la, la, la, la, la, la. Ay, la, la, la, la, la, la. Ay, la, la, la, la, la, la. Desde que chejo a moda de echar las sueras al mar.
Miña sorra conganada está aprendiendo a nadar. Si alguien quiere mandar
Agora tenho ocasió de miña sogra estar correndo. Ai, la, la, la, la, la... Ai, la, la, la, la... Ai, la, la, la, la... Ai, la, la, la... Ai, la, la, la... Ai, la, la, la... Ai, la, la, la...
Fins demà!
i la la la la la
Niña, sobró el borribote, también parió una vaca. Loco quedamos al vier porque ya éramos nasa. Ay, la, la, la, la, la... Ay, la, la, la, la... Ay, la, la, la, la...
Que mala prensa teñen algunhas sogras. Bueno, que saibades que esto non é unha peça tradicional de música, sinón que a letra está escrita por Xuxo Fernández e por Quique Peón, e non sé en del si deben ter unha boa experiencia casuas sogras o non, pero bueno, pois, deulles para facer esta canción. Bueno, pois...
Imos a seguir, en este caso, cambiando de grupo, porque imos a escoitar a una das formaciones más emblemáticas do Fol Galego. Estamos a falar de Berrugueto. Imos ata o seu cuarto disco de estudio, titulado Death.0, que foi lanzado fa 20 anos, no 2006, que con motivo...
da sua primera década de trajectòria na banda. Por eso ten ese 10.0. Aquí atopamos ainda a voz de Guadigalego como vocalista principal do grupo.
Imos con una peça que chamase Vamos Indo, que es una peça que fusiona música tradicional galega con esos arranxos contemporáneos que fue una característica muy distintiva del sonido que facía Berrugueto. Como segunda peça de este programa de hoxe, imos con Berrugueto y este Vamos Indo.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Pues era Berrugueto, con este vamos indo, en esta peça instrumental. Bueno, pues agora cambiamos, pues vamos a falar un poquinho do pasado de Berrugueto, muy importante, porque seguro que es un gran referente para el grupo que íbamos a escoltar ahora.
Un grup que leva por título una de las comidas més gustosas e que més gustan da gastronomía galega. Eso que en inverno gusta tanto de comer como é un bon caldo. Elles són caldos, són María Jorge, Anaís Barbier i Pedro Fariñas. Son un grup de música folk.
que presentan, creo que teñen un disco, pero imos a escoitar unha peça que presentaron como un sinxelo en marzo de 2022 que chamase Acorro, que Acorro, a palabra Acorro en galego e tamén en castellán antigo significa socorro, auxilio e unha demanda de ajuda.
Entón, bueno, pois, unha peza que a música e un arreglo do grupo baseado en unha melodía tradicional da zona de Tordolla. Entón, bueno, pois, ivos con este caldo e con acorro.
Ai, muiñeira porfiada, non a puide que aprendere, que che me deu miñana e outra lavar que facere. Ai, pico, pico, mazarico, moito sabes, moito falas, nunca pensas co que hai dentro te la cabeza virada. Ai, la, la.
Fins demà!
Fins demà! Fins demà!
Gràcies.
Ai, no me mires de cara ni moito menos de frente. No te pases cos'confianzas que estamos todas presentes. Ai, boa da la despedida, boa da la de repente. Miña, dai, no me criou e para de vertir la xente. Ai, la
La, la, la, la... La, la, la...
que en este disco continuabamos explorando las melodías tradicionais bajo esta óptica más moderna y más contemporánea. Hay que decir que si tienes oportunidad de poder buscar en las plataformas de streaming de vídeos, sobre todo, o vídeo de esta canción, porque es un vídeo feito con animación,
molt bonit. E, bueno, pues que foi... obtuver un... Bueno, con eles, este videoclip, foi seleccionado para el Festival de Cannes. O que passa que pone Festival de Cannes, así, C-A-N-S. E non sei, estaven buscando si referíase o Cannes, Cannes, Cannes, en Francia, o algun outro festival en Cannes, en algun outro sitio. Pero, bueno...
No sé si ao topo, xa lo diré. Bueno, pues seguimos. Seguimos este programa de hoxe, que, decirlo, esquecim completamente. Volve ao seu formato habitual. Estos pasados programas eran, non sé si vos distes conta, pero si non vos explico...
Eran programes grabados previamente en estudio, perquè eu no tenia posibilitat de fer el programa en directo de 7 a 8 martes, entón grabábamos el programa previamente. Outro dia es emitida en esta franxa horaria habitual.
Hoxe xa, programa en directo, de feitos son as 19.18. E bueno, como sempre, entón, teño que decir outra cosa. A ver si digo ben, si lembro e non pongo errada. Decirvos que, claro, que a mí...
Este programa pretende ser un programa també de participació i que t'edes la posibilitat de, si queredes, de chamar per a pedir alguna cançó o per a parlar conmig. Entón, bueno, pues lembrarvos que el número de teléfono... Nora, punt... O sea, dime si vou errada, si erro. 1-93-570-6-8-66. Sí?
Vale, Nora dice que sí. Repito, 93 570 68 66. Si queredes podes llamar, Nora collera el teléfono y pasamos a llamada. Bueno, pues después de escoitar a caldo este acorro, imos a cambiar también de registro porque ahora...
imos a escoitar a un grup que chamase Mutenroji. Dende un álbum que apareceu a principios dos dos mil, chamado Mayo, imos a...
a escoitar esta peça chamada Preto doceo. Unha peça, si tenemos que englobarla dentro dun xénero, música folga-lega, que estamos escoitando en estas últimas cançons, con toques contemporáneos.
Autoría, pues, son de Juan Carlos Fernández Frasero, de Cristina Barriga y ahora Mila, que son Muten Roji. E, bueno, esta preto doce, una das pezas máis conhecidas del grupo. E, bueno, pues...
solía incluirse en recopilatories de música relaxante o de música terapia para estudio e para traballo debido a súa atmosfera melancólica. Entón, pues agora, ¿qué pasa? Que baixamos un poquinhos a revoluciones de que viñamos de escoitar a caldo e as panderetas. Entón, imos a escoitar unha cousinha un poco máis relaxante e, bueno, pues imos con este preto doceo de Mutenroji.
Xuntanse noites e días en cada amanecer, pensando todavía tantas cosas por fazer, viviendo en un segundo, sin tempo que contar, as cousas deste mundo sempre poden ser cambiar.
Fins demà!
Nosos tempos pasados tiveron que fugir, cargados de tristura sin saber a dónde ir, caminos separados, ningún lugar, o sueños que quedaron donde poden ser topados.
Fins demà!
Bona nit.
Pues era Mutenroji con este preto doceo. Bueno, pues, agora imos a se pasar, a volver otra vez pa'insa o presente. Estamos facendo, pues, saltos. Empezábamos Radio Cos, Berrugueto, Caldo, Mutenroji. E agora imos a falar dun artista que desconhecía totalmente, pero, bueno, esto que ten as redes sociais, a internet, estas cousas,
Imos a decir boas, que bueno, pues otro día, así escoitando música diversa, pues apareceu esta peza, e chamoume a atención. Estamos a falar de un artista que chamase Sheila Patricia, si ten así como un nome un poco especial, vamos a deixar aquí,
que es una cantautora galega que, bueno, ella es de Redondela, que, bueno, pues destaca por la suya capacidad para fusionar esto que, bueno, pues que le base tanto agora como es para hacer música de raíz con otros géneros musicais, en este caso, con jazz e con ritmos contemporáneos.
Entón, bueno, pues era... Comenzou explorando o jazz e a canción de autor. No sé, o primer traballo, un traballo que chamabase Epifaní... No, perdón. O camiño... En el camino... El camino de los sueños, ¿vale? Era un EP con seis temas en clave de jazz e una versión do tradicional... La tradicional canción mexicana como es la Llorona. E bueno, despois...
Foi evolucionada cara a un son un poquillo máis de recuperar o folclore dende unha perspectiva máis moderna e máis feminista. Ten diversos traballos, un deles chamase Eido,
Otro origen aparecen tots dos no mesmo ano, no 2022, coincidindo coa canción que imos a escoitar, esta canción que están dentro destos traballos. E despois, xa fai moi poquinho, apareceu eseo álbum máis recente, chamado Epifanía,
onde busca unha vulta oa esencial centrada no protagonismo da súa voz e tamén da guitarra. Entón, bueno, pues incluye un single como unha peça que chamase Ribeirana, que non é a que imos a escoitar agora, sino que o que imos a escoitar agora...
Chama-se Amoura. Aila, en les sues letres, gusta recoller temes com a mitologia, a identitat de galega, a maternitat, a cala firma que afixou més feminista, que també influïn a la música més recente. A peça que imos escoitar, chama-se Amoura.
E, bueno, pues para todos aqueles que non saiban que unha moura, as mouras e unha figura da mitologia galega, do folclore galego, e tamén do folclore portugués, son uns seres mitolòxicos femeninos que, bueno, femeninos non.
són mitolòxicos, as mouras són femeninos, os mouros en masculino, estan vinculados, eso, en habitar, en covas, en fontes, baixón os dólmenes, custodiando tesoros. Por ejemplo, donde son eu, pues hay a fonte do mouro, que es como una fonte que también se fai como una cova,
Así, bueno, pues, son estes seres mitolòxicos que, bueno, que gustan, que hai na cultura galega e tamén na cultura celta. Entón, bueno, pues, imos con este Amoura e con Sheila Patricia.
. . . . . . . .
Fins demà!
Fins demà!
Bona nit.
Pues esta era Sheila Patricia. Hay que decir que esta peça foi escollida como a mellor canción de Galicia nos Premios Arritmar en 1922, un certamen que premia a música e a poesía producida en Galicia e tamén en Portugal. E que, bueno, pues, despois, mais tardes, volveu a tamén a quedar finalista, que en este caso quedou finalista...
En 2024, Xila Patricia, con un tema que se chamaba Se o Movimento, él ha estado a colaborar con una iniciativa que se chama Se Galician Tones para dar a conhecer a música do país fora de Galicia. Un artista que, a partir d'ahora, estará dentro da miña ruïta a ver què està a facer, perquè parece-me també molt interessant el seu proxecte musical.
Seguimos, en este caso, imos a escoitar unha cousa que, bueno, pareceme, cando escoité, quedei, como se pode decir, máis o menos, como pati difusa, porque imos a escoitar un grupo que chamase de vacas, de vacas xa pasaron por aquí, pero non se programa alguna que outra vez, unha colaboración que teñen con Budiño...
Despois que tamén fan versiones de temas moi conhecidos, cambiando a letra, por exemplo, metendo moita retranca galega. E, bueno, agora íbamos a escoitar con una cosa moi especial. Eh...
Imos a escoltar esta peça de vacas que chamase a Rosalía. Entón, bueno, pues, vamos a ver. Pensemos. A Rosalía. Muy ben. Una... ¿Qué Rosalía?
Entón, bueno, pues, o que imos a escoitar es una colaboración musical directa, e tamén unha inxeñosa versión que rinde homenaxe as dugas figuras icónicas con ese mesmo nome. Estamos a falar de a gran Rosalía de Castro, e a gran Rosalía, imos a decir, de... de Sanesteras das Rubiras? Bueno, pues, eso. Entón, imos...
con este rexurdimente que és un cruce das dues Rosalías. El cuarteto de De Vacas lanzó, pues no, 2000 de Fanove, este tema, rexurdimente, en el que fusionaron el poema A Xusticia Polamán, da gran poetisa Rosalía de Castro, con el ritmo e la estética del éxito malamente de la gran artista Rosalía, vamos a decir, de San Estebas Asrubiras. Es que no no era agora o seu apelido no monge.
Entón, bueno, pues esta peça foi presentada como unha homenaje feminista con motivo de 8M, unindo, pues, o que a literatura clásica galega con el pop urbano actual, no? Entón, bueno, si vedes o vídeo, está moi ben, no? E porque tamén en as súas actuacions, porque xugan ca identidade danosa.
Rosalía la poeta, ca outra Rosalía artista. Entón, bueno, pues, pareceu me interesante. E, bueno, pues, esto, eh, o que imos a escoitar. Imos con de vacas i a Rosalía. Yeah, yeah, yeah, yeah, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh,
Fins demà!
Bailo de lau.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Que Dios me libre de buscar mi chula.
A Rosalía...
Bueno, pues eran de vacas, que es este grupo musical galego. Elas son originarias de Santiago de Compostela, e teñen, pues, bueno, xa podedes escoitar, ¿no?, un conhecido, pues, son conhecidas por un estilo humorístico e unhas versions creativas de éxitos del pop internacional e del pop nacional, ¿no?
Elas asimismas definense como as vacas que cantan e ríen. Elas son Falla Díaz, Inés Salvado e Paula Romero, e moitas veces están acompañados de Guillerme Fernández, que...
Es un guitarrista que acompaña nas armonías vocales e que algun dirá, ostras, pues sí, Guillerme Fernández foi componente de Berrugueto e tamén colaboró en A Cada Canto, con Wadi, con Xavier e tamén con Xavier nas músicas de esa litra.
que saibades que estas rapazas te lleven una proposta musical baseada en el minimalismo vocal e la guitarra, transformando cançons de artistas que estábamos a escoltar, de Rosalía, de Quevedo, de Enrique Iglesias o las Spice Girls. Empiezas con un toque más irónico, fresco y a menudo también reivindicativo.
Entón, bueno, pues, elas gañaron o Premio Martín Codas das Músicas Xafai e Gunsa Niños no 2016, na categoria de Coros e Música Vocal. E, bueno, pues, un dos maiores éxitos que tiberon foi un tema que chamabase Amodiño, que é unha versión en galego do popular Despacito, que convertirse en un fenómeno viral nas redes sociales e na televisión. Entón, bueno, pues, elas están tamén a participar e a colaborar en moitos programas de la televisión galega,
como poden ser Land Rover, Luar... Tenen un amplio percorrido xa. Estábamos a escoitar este a Rosalía, si vos parece. Agora seguimos con máis grupos, tamén con grupos femeninos, pero estas son totalmente diferentes.
Estamos a falar dun grupo chamado A Banda da Loba. Imos ata un dos seus discos máis exitosos, un disco que se chamaba Bailando a Rúas,
que, pues, con él, con este disco, gañaron o premio a mellor canción do ano no 2017, na gala que estábamos a falar tamén, fai un poquinho, estos premios Aritzmar, ¿no? Entón, bueno, pues...
¿Quién són a banda? Bueno, pues, as bandas son Andrea Porto, Estela Rodríguez, Marcela Porto, Xiana Lastra e Iria de Cabo. Entón, bueno, pues, elas que fan. Fan un estilo que mestura pop, folk, música tradicional, moitas veces baseándose en textos de poetas galegas o tamén teñen creaciones propias. Entón, bueno, pues, si vos parece...
Imos con unha peza que chamase Amigas.
Millons i millons de xuvies que ens caeran en riba.
Millons e millons despertares de luces, de animais, de vidas. Millons e millons de follas que nos caeron en riba. De puxa en un camiño longo que juntas percorremos un día.
Sementes que brotan e unen pras sempre.
Bona nit.
Pues un tema que fala das sororidades, das amigas, deste amor entre mulleres e de amizades. Bueno, pues agora seguimos con máis mulleres, neste caso, imos con unha das voces máis innovadoras, eu creo, que da escena musical actual en Galicia.
perquè també destaca por el seu estil este folk electrònico. Estamos a parlar de Catuxa Saló. A sua música és una ponte cultural que fusiona raíces galegas e també argentinas. També hi ha una forte influència dels ritmos indíxenas, perquè ella ha decidit que a sua avó era indíxena de Argentina.
Ella leva molt dintre d'aquestes ritmos. També adopta estes ritmos tribales, este afrobeat, a música electrònica. Imos a escoltar agora unha canción que chamase El Acando Baila. Unha canción que apareceu no 2024, que formaba parte do seu primer LP titulado Caldo.
que és un treball que celebra a diversidade, també a red de cuidados que existe i que dà sen en el entorn rural. ¿Por qué? ¿Por qué és todo el entorn rural? Perquè, aunque ella naceu en Argentina, està fortemente vinculada a Galicia, actualment ella està a residir en una aldea de la comarca de Aulloa, en Lugo, de aldea de aldea.
En moltes de seues cançons, en moltes de seues temes, fala d'esto. O seu concepto musical venga a reivindicar o que estábamos a falar, o rural, o colectivo...
Mezclando, mesturando instrumentos tradicionais con instrumentos sintetizadores. E tamén, por debaixo, metendo potentes bases rítmicas para que a música soe de como a ella gusta. Imos con este Cando de la Baila por parte de Catuxa Salom.
Fins demà!
Yo sé que ella es parte del centro, también come un poco de mi alma. Cuando vengas a buscarme, si me quieres encontrar, mira arriba y en lo alto voy a estar. Pelada cuando baila.
Fins demà!
Bona nit.
Síntomas, pes, batendo forte, enribado, barro la pedra, dame veneno, la rabia se va a transformar.
Bueno, pues era Catuxa Salón, bueno, pues estaba invitándonos a danzar, a bailar, bueno, pues en esta peza utiliza o baile como una forma de liberación y de conexión ca identidade, ¿no? Entonces, bueno, pues es una canción para bailar. Bueno, pues...
Seguimos con més música. Xa, pues, estamos entrando na recta final do noso programa de hoxe. Agora, imos a escoitar a unha peza. Ai, a unha peza.
a un grupo que chamase Deningures. Deningures són Aldara Palmeiro, Manuel Cataki e Adrián García. Son un grupo galego que destacan la nova escena de música folk. Apareceron en 2022.
E, també, com a que està, que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és el que és
En esta peça se actualizan peças populares con una percusión e con un estilo muy enérgico, consolidándolos como un referente nos himnos bailables da cultura galega actual.
O que estábamos a decir, ¿no? Tradició musical galega, mesturado con sons máis latinoamericanos, don Magreb, también con toques urbanos. E, bueno, esta canción morena, pues, fala de festa, de baile, de romance, con versos, pues, eso, que son de coplas tradicionales. E, bueno, o que, si vos parece...
Imos a escoltarlo, i després, si querem, falem un poquini més deles. Imos con Deningures i este Morena.
Venga de subir o alto Quedo alto vexo ben Quero ver os meus amores Se se faran con alguén Para bailar veño eu Para cantar miña hermana Para tocar o pandeiro Viva que no ten a mà Para bailar veño eu
Bona nit.
Fins demà!
Empezava a tocar...
Bueno, pues, xa estamos casi casi a rematar o noso programa. Entón, pues, estaba... Non sé si entra o non entra. Si quen entra? Vale, vale. Pues, entonces, deixo escoitando vos... Escoitando a...
Baluca, con vuestra peça que chamase diaño, de parte da miña compañera, de Nora Corbalán, i da miña propia, desexar vos que pasedes moi boa semana, en plazo vos a que escoitades i que estedes tots o bindeiro martes aquí. E, bueno, unha forte aperta a todos, moi boas noites.
Fins demà!
Fins demà!
Esteu escoltant.