This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Ella no és guapa, t'ho juro que és guapíssima, i a la munt espirapus es posa vermellíssima. No m'agrades, m'encantes, quan em mires em mates, i tinc por que algun dia la seva alegria se l'emporti una altra. Mira si ha avançat la ciència, que ara els lombons caminen, si em paguessin per pensar-te, no saps tot el que em deurien, que no t'he trobat
al Google, però el que busco, tu ho tens tot. No voldria que et multessin per haver-me robat el cor. Ella no és guapa, t'ho juro que és guapíssima, i amb uns viropos es posa vermellíssima. No m'agrades, me'n cantes, quan em mires a pates, i tinc poc que algun dia la seva alegria se l'emporti una altra. No sé si preguntar-te com estàs,
Si estàs més bona que el pa. Si estàs més bona que el pa. Hola, amb la policia?
M'encantes, quan em mires empates. I tinc por que algun dia la seva alegria se l'emporti una altra.
I m'he posat a pensar en tu. Sing, sing, sing of the mistletoe. Dance, dance, dance by the fire.
Keep the golden songs alive With an old church choir And you can hang your lights on me Love, love, love Under frosty skies Arm in arm in the snow There's a twinkle in your eye Cause when you know, you know And you can hang your lights on me
You can hang your lights on me Hang your lights Hang your lights Hang your lights Hang your lights You can hang your lights on me Put yourself at the top of my tree And you can hang your lights on me Bring, bring, bring down a gleaming crown
Raise a toast to one and all. Shut the curtains and the door. I want your love and not your war. You can hang your lights on me. You can hang your lights on me. Hang your lights. Hang your lights. Hang your lights. You can hang your lights on me.
Put yourself at the top of my tree And you can hang your lights on me
Fins demà!
Fins demà!
Gràcies.
Un Nadal a prop teu és un Nadal espectacular. Un Nadal, la mar de xulo.
Un Nadal, la mar de xulo. Escolta com sona el Nadal a Ràdio Pineda. Ràdio Pineda et desitja bones festes.
Fins demà!
Fins demà!
Bona nit.
Don't know, but it feels like an eternity Since I had you here with me Since I had to learn to be Someone you don't know To be with you in paradise What I wouldn't sacrifice Why'd you have to chase the light Somewhere I can't go
As I walk this world alone As I walk this world alone Another glimpse of what could have been Another dream of the way that it never was Falling back in the wilderness
Fins demà!
Gràcies.
Fins demà!
Fins demà!
You better watch out You better not cry You better not pout I'm telling you why Santa Claus is coming to town He's making a list Checking it twice He's gonna find out who's naughty at night
Santa Claus is coming to town. He sees you when you're sleeping. He knows when you're awake. Really? He knows you've still been better good. So be good for goodness sake.
Oh, you better watch out, you better not cry, better not pout, I'm telling you why, Santa Claus is coming to town.
Say, you better watch out, you better not cry Better not pout, I'm telling you why Santa Claus is coming to town
He's making a list and he's checking it twice He's gonna find out who's been naughty at night Santa Claus is coming to town He sees you when you're sleeping He knows when you're awake He knows if you've been bad or good So be good for goodness sake
Oh, you better watch out. You better not cry. You better not pout. I'm telling you why. Santa Claus is coming to town. It's too hard to sleep.
Bona nit!
Y tirarme por los aires No lo veo mal cuando entienda este desastre Vuelvo a mirarla, vuelvo a buscarla Es una criminal que apuñala en silencio Mata a su mitad y la otra cuando miento Si vuelve a pasar mira a ver si me despierto Vuelvo a mirarla, vuelvo a buscarla Y seguiré cantando versos a la luna Que me recuerde el baileón de tu cintura Un hombre lobo que lo ha perdido todo
Me faltas tú y me desangro poco a poco Un déjà vu que me tiene un poco roto Siempre lo mismo que ya me sabe a poco Un hombre lobo que lo ha perdido todo Me faltas tú y me desangro poco a poco Es una conexión con tan solo tocarme Sabe cómo hacerlo pa' morirme al instante Y no soy capaz de aguantar este desastre Vuelvo a mirarla, vuelvo a buscarla
Bona nit.
I seguiré cantando versos a la luna, que me recuerde el vaivén de tu cintura. Un hombre lobo que lo ha perdido todo. Me faltas tú y me desagro poco a poco. Y seguiré cantando versos a la luna.
Un Nadal a prop teu és un Nadal espectacular. Un Nadal, la mar de xulo. Un Nadal, la mar de xulo. Escolta com sona el Nadal a Ràdio Pineda. Ràdio Pineda et desitja bones festes.
Ara que ens costa tant trobar un forat per veure'ns. Ara que costa tant oblidar que ens hem fet mal. Ara que costa tant riure fort sense sentir que t'hi va el cor. Vas i obres la porta i tot es fon.
I em fas una abraçada que parla de la ràbia i les ganes d'estar bé. Ens hem de veure més i la resta tant se val. I brindem per nosaltres i els de dalt. I ara som a taula i tothom parla a la vegada.
El tieta amb la forquilla pica una copa de vidre i explica alguna història que entre allà Grimes fa riure.
Em fas una abraçada que parla de la ràbia i les ganes d'estar bé. Ens hem de veure més i la resta tant se val. I brindem per nosaltres i els de dalt. I reconec una llum diferent que travessa el menjador.
Tant de bo es quedés eternament o almenys fins que s'adormi la por.
I em fas una abraçada que parlen a la ràbia i les canes d'estar bé. Ens hem de veure més i la resta tant se val. I brindem per nosaltres i els de l'art. I és Nadal.
I em fas una abraçada que parla de la ràbia i les ganes d'estar bé. Ens hem de veure més i la resta tant se val. I brindem per nosaltres i els de dalt. I brindem per nosaltres i els de dalt.
Ràdio Pineda desitja bones festes.
Fins demà!
Són les dues notícies. Notícies.
El Centre Cultural i Recreatiu de Pineda tornarà a sorprendre aquest Nadal amb la cinquena edició de The Pastorets al Musical, una proposta innovadora que ha revolucionat la manera de viure la tradició dels pastorets. L'estrena serà el 25 de desembre a dia de Nadal a les 7 de la tarda a la Sala Gran del Centre Cultural i l'espectacle es podrà veure també el 28 de desembre, el 3 i 4 de gener, també el 6 de gener a les 6 de la tarda.
Aquest format que combina la història clàssica d'en Lloquet i en Rovelló, els Dimonis i l'Àngel en música en directe, coreografies i una posada en escena propi dels musicals, ha aconseguit un èxit sense precedents segons Pere Gómez. També he dit que la idea va sorgir fa 5 anys per donar un no aire als pastorets, que corrien el risc de perdre públic. Volien mantenir la història intacta però amb un format fresc i dinàmic, com si fos un musical de Broadway.
El resultat és un espectacle d'una hora i mitja amb 17 grans temes adaptats que van des del Luis Fonsi fins a Gloria Gaynor, passant per Neil Diamond o Leonard Cohen, entre moltes altres cançons.
I el Nadal a Pineda continua també aquest cap de setmana amb concerts, sardanes i la visita dels patges reials als barris. El grup Fil de Gospel fa un concert de Nadal aquest dissabte a les 5 de la tarda a la plaça Espanya. Rubén Espinosa, director de Fil de Gospel, ha explicat que han preparat un repertori molt nadalenc i divertit
amb la participació del públic. I també l'associació Mare Nostrum tanca el programa sardanístic d'aquest any amb l'audició de sardanes que oferirà la cobla a la principal de Caçà aquest diumenge 28 de desembre a 3 quarts de 12 del migdia a la plaça de Catalunya.
En Ortega, responsable a l'entitat, ha dit que aquesta última audició l'aprofiten per fer una trobada amb sardanistes i felicitar així les festes. I també l'Ameinada podrà donar la seva carta i veure els Patges Reials diumenge de 12 a 2 del migdia a la messia Masrafar de les Creus, on també hi haurà xocolata desfeta. I el Patges Reial també visita el barri del Carmen diumenge a les 6 de la tarda a la plaça del barri per recollir les cartes dels nens i nenes.
També el dissabte 27 de desembre, la plaça Espanya de Pineda serà l'escenari de la cinquena edició de la Quina Pinedenca, organitzada pel cau de Pineda. Des de les 6 es vendran els cartons i a dos quarts de set començarà la tradicional Quina amb premis, línies i emoció fins a l'últim número. L'any passat va ser un gran èxit que va plegar centenars de persones que no s'ho van voler perdre. I l'esdeveniment comptarà amb una barra de begudes també amb got retornable i un ambient festiu per compartir amb amics i família.
I recordeu que també podeu participar a la campanya de recollida de joguines que impulsa Càritas Pineda i Creu Roja de l'Almaresme amb coordinació amb Benestar Social de l'Ajuntament. La voluntat és que entre tots ajudem els Reis de l'Orient a fer arribar les joguines a totes les cases la nit més màgica de l'any.
Toni Cardó, tècnic de Creu Roja, ha dit que la campanya vol garantir que tots els infants visquin la il·lusió del Nadal amb igualtat d'oportunitats. I és que la campanya recollida de joguines està destinada a infants de 0 a 12 anys. Raquel Camps, presidenta de Càritas Santa Maria, ha dit que aquest any es fa una crida especial per cobrir la manca de joguines pels més petits, del 0 als 2 anys. Els punts de recollida són Càritas Pineda, Creu Roja de Pineda i també aquí a Ràdio Pineda, al carrer Justícia 25,
També botigues, establiments, escoles i entitats col·laboradores.
Les estrelles marquem camins. Buscarem per l'univers un nou món per tu i per mi. Vull viure aquest somni al teu costat. No tinguis por, obre el teu cor. Això és Nadal i és un regal per tu.
Pintarem de colors les paraules que estimem. Quemarem vells nestits i cridarem que ja som vius. Vull viure aquest somni al teu costat. No tinguis por, obre el teu cor. Això és Nadal i és un regal per tu.
Es un regal per tu.
duri tot l'any. Si m'ho dius es complirà. Ara és temps de compartir-ho amb mi. Això és Nadal. Això és Nadal. T'estimo tant. Això és Nadal i és un regal per tu. És un regal per tu.
Això és Nadal i és un regal per tu. És un regal per tu. Des de la Terra Negra la som així. Us vol dir si jaun Bon Nadal a tots i a totes. Sou Power!
Bona nit!
But there's a cue to work for it. I know.
Bona nit!
Bona nit.
Un Nadal a prop teu és un Nadal espectacular. Un Nadal, la mar de xulo. Un Nadal, la mar de xulo. Escolta com sona el Nadal a Ràdio Pineda. Ràdio Pineda et desitja bones festes.
Fins demà!