This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Gràcies.
Bé, això és una enquesta que nosaltres vam encarregar en aquestes empreses que es dediquen a fer enquestes sobre temes candents, temes que estan al carrer.
I vam aconseguir unes dades que ens van sorprendre d'una manera escandalosa i això, nosaltres hem gravat un màxim parlant d'aquests assuntos i a més a més tenim aquí escrits en la fulla de promoció totes aquestes dades escandaloses.
1.666.000 homes i dones dormen a mitjons entre setembre i abril. El 96,6% de la població infantil no torna al canvi a la seva mare. Són preguntes que es feien, no?
No, no, això no són preguntes, això són...
Respostes.
Són dates...
Són fets reals i això.
Són fets reals.
Sí, sí.
Comprovat.
Comprovat.
Bé, nosaltres no oblidem que estem en un programa bàsicament que és un magazín i que avui encara que toquem el fet musical català i més concretament el rock, no voldríem oblidar que el tema del dia és el fet de cantar en català i cantar rock.
M'agradaria que escoltéssiu el que opinen la gent de Torreforta. Després podem intercanviar opinions, podem sentir el vostre disc, per cert, com se diu?
Creus que és una bona idea?
Creus que és una bona idea cantar en català?
Jo crec que sí.
Per què no?
Sí, perquè no.
Josefa Cano Valverde, de Bona Vista Ràdio, ha estat a Torreforta preguntant a la gent què és el que pensava de cantar en català.
Què en pensa la gent de Torreforta del fet de cantar rock en català?
No puedo decir nada completamente, nada. ¿De rock en catalán? Pues nada, pero no sé, no sé nada de eso.
Sí, sí que me gusta, que es muy bonito.
No, no, que yo pienso que el rock catalán no... que hay muy poco de rock catalán, que el rock que he escuchado es el castellano.
Ya está.
A ver, pero qué tengo...
Hombre, yo pienso que se tendrían que inventar más, más canciones y sacar muchos más grupos catalanes, para hacer una élite más, mucho más grande en toda España.
¿El rock catalán?
Pues no, no lo conozco.
Pues si no lo conozco no puedo pensar nada.
Yo que sé lo que significa rock catalán, que sé yo lo que son catalán.
Porque será baile.
Rock catalán será baile, ¿no? Que baila.
Yo no lo entiendo, el catalán no sé de catalán absolutamente nada.
Rock catalán.
Es un baile normal y corriente.
Como no me gusta la discoteca, pues tampoco me gusta el rock catalán.
Sí.
Estupendo.
Le dan mil vueltas a algún grupo español, que sé ya no.
¿Ya está?
No.
Sí.
Pues está muy bien.
¿Según para qué gente sí?
Pues no lo conozco y pienso que está bien.
¿Sí lo hacen bien?
No.
Pues no.
Es una música cualquiera, nada más.
¿Y?
Pues si te ves de música, ¿no?
Yo creo que la música catalana, si es rock o skinhead, es muy buena.
Pero la música simple no m'agrada, nada.
Pero siempre, de Cibelios es catalán y me gusta mucho.
Me gusta mucho.
No.
Yo no sé qué pensar.
No, yo no pienso nada.
Que tanque el ventilador.
A la sintonia de les emissores municipals de la ciutat de Tarragona, una vegada més, anant amb avió.
Anant amb avió, i a més a més s'acobla aquestes coses, és per qüestió de l'alçada que estem volant.
Estem volant a molta alçada.
A part, ens acaba d'arribar aquí a la cabina de l'avió una data molt interessant,
que és més de la meitat de la població masculina s'ha passejat pel carrer amb la bragueta oberta alguna vegada.
L'altra meitat no sap, no contesta.
Són coses de la madame.
per cert que falten dos components més
que són...
Sí, falta el Llonguer
i falta el Ricard
que es deuen estar prenent...
I el Ricard, veu i baix
es deuen estar prenent alguna urxata
Però estan aquí a Tarragona?
Sí, hem vingut junts
i ens anem partint
les feines
Sí, perquè suposo que deu passejar per totes les emissores
Sí, estem ara promocionant el nostre màxi
i ells doncs això
es deuen estar prenent una urxata
en un bar molt fresquera
Suposo que hi deu haver
unes ganes de sentir
a la nostra audiència el que feu, la madame
però abans
potser que sentíssim alguna coseta més
Tu mateix
I després passem un tema
Sílvia, ja ens diràs quin tema passem
perquè ho puguin presentar ells
Vosaltres ja sabeu quin tema passarà primer?
Sí, suposo que el passarem
Ja el presentarem
Ara escoltem el que diu la gent
de Bona Vista
Maria Jesús Martínez Aguilar
de Bona Vista Radio
s'ha passejat per Bona Vista
preguntant el tema del dia
Què en diu la gent de Bona Vista
del fet de cantar rock en català?
Jo de eso no entiendo, no?
Jo de eso no entiendo, no?
Jo de la música, no me abanches la boca
si se oye de todas maneras
Jo de la música que te gana
claro que está bien
Jo de Manuel Serra, John Daz, está bien
El rock català?
No conozco el rock català, prefiero la castellana
yo no sé que no sé que decirte
Yo creo que sí. Estaba bien, no sé. A mí no me importa oírla.
No lo conozco.
Yo conozco a esos cuatro grupos, ¿no?, que están... bueno, están... el tío este, ¿cómo se llama?
La Mercedes, algo que no sé quién es.
¿Qué?
Adam.
Bueno, pues está muy bien, ¿no?
Se ve que se enrollan bastante bien esta gente.
Porque antes, hacía unos tiempos, solamente oías al Yuyiak y a otros patatas de estos, ¿no?
Pero ahora, con los tíos estos de la madame y cosas así, pues mira...
El otro día lo escuché en la radio y tengo una canción grabada suya.
Me hizo bastante gracia. Y ya está.
Yo soy de aquí, de Sevilla.
Sí, el rock catalán. No sé, ahora últimamente no escucho mucho la radio ni nada de esto.
Y lo que más suelo escuchar es música de disco.
Pero que no me... no sé, no tengo muy oído.
El rock catalán, pues... o sea, yo no lo oigo mucho por eso.
Más que nada oigo, pues, pop y... música clásica y todo esto.
El rock catalán no...
El rock catalán, si te digo la verdad, ninguno.
Ninguno.
No me gusta.
Bastante.
A ver, no mucho.
Bueno, lo veo bien y lo veo mal.
Me gustaría, ¿no?
Que todos entendieran el rock catalán, pero claro, sí.
Hay muchas personas que no lo saben.
Pues claro, hay que tener un poquito de... para que lo tengan todos, ¿no?
Bueno, a mí no me gusta el rock catalán.
Pero no sé, lo veo muy soso.
Me gusta más lo extranjero.
No sé, lo veo muy soso.
Me gusta más lo extranjero.
Uy, yo qué sé.
Yo no sé nada.
Cuidado, no, no.
Yo no sé nada.
Que no he escuchado el rock catalán yo.
Nunca.
Està bien, el rock catalán me gusta.
Sí, sí.
Què vols que digui?
Cony, perquè s'estan posant bastant al dia, eh?
I surt molta genteta guapa, no?
No ho sé, bastants.
Bastants, vull dir, no em facis del nom perquè no...
Però està bé.
Que...
Está muy mal porque no tiene futuro.
O sea, si se canta en catalán, no tiene vistas en plan nacional.
Y no tiene futuro actualmente.
El pech.
Estuvieron bien.
Doncs bé, jo crec que ara, en aquests moments,
s'està pujant molt la música catalana.
Tenim grups aquí, sense sortir a la província.
Tenim els pechs de Constantí.
Tenim ara, sortint els Vaticana de Tarragona.
I després, doncs tenim...
Sortint ja cap a Barcelona, tenim els Rebeldes,
però no canten gaire en català.
En Loquillo tenim un parell.
Tenim els Decibelios i tots aquests que...
que han vist el rock radical basc triomfant.
I llavors han dit que a veure si podíem fer alguna cosa aquí a Catalunya.
Perquè la cosa està molt morta.
i són els municipals de la ciutat de Tarragona.
Després parlarem.
Després sentirem el que pensa més gent.
I després contrastarem aquestes opinions amb l'Aleix i l'Eli.
Però ara m'agradaria que ens presentéssiu el tema que tenim preparat del vostre disc.
Explica'ns alguna cosa del disc, aviam.
Perquè, a part que el 6% de la...
Què és això? De la Guàrdia Civil? Sí.
Confessa la seva preferència per fer la Montsicorni.
Sí.
I que 7 milions de catalans han tornat a comprar condons
després de molts anys sense fer-ho,
a part de tot això,
quin és el tema que sentirem ara i què vol dir?
Bé, és això.
És el tema que es diu.
Creus que és una bona idea?
que és un màxi que es troba a totes les botigues que es pressin de botiga, de discos.
I no sé, vull dir, jo crec que el millor que podem fer és escoltar-lo.
Escolta, aquest senyor... hi ha un senyor aquí a Bona Vista que es coneixia.
Sí, sí, sí. Hem vist que sí, ho hem sentit.
Deu ser aquell que ha comprat el disc.
No, no. Deu ser un dels que...
Ah.
Sí, un dels que...
Escolta, doncs sentim el disc de la madame.
de la madame. Què es diu?
Creus que és una bona idea?
Creieu que és una bona idea?
Creus que és una bona idea?
Tenir un beivé el provetes.
Creus que és una bona idea?
Tanca't els pantalons.
Creus que és una bona idea?
of платga la bragueta.
Creus que és una bona idea?
Sí.
Creus que és una bona idea?
Fins demà!
Crec que és una bona idea, però amb un africorn ni creus que és una bona idea.
No! Crec que és una bona idea!
Una bona idea, però el que dura, una mala idea, molt més, dura molt més.
Una bona idea, dura el que dura, una mala idea, molt més, dura molt més.
Una bona idea, una bona idea, una bona idea, una bona idea, bona idea, bona idea, bona idea, ja està.
Una bona idea, una mala idea, una mala idea, una mala idea, una mala idea, una mala idea, molt més, dura molt.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Sí, crees que és una mala idea.
Mama, mal idea, sí que dura més d'anar que d'anar.
Emissores municipals de la Ciutat de Tarragona.
Bé, perfectament. Segur que, a més, si els hi poses no saben que és català i ho ballen perfectament.
I qui fa les lletres?
Doncs aquesta lletra, bàsicament, la vam fer entre tots.
Això són idees sueltes, lliades d'una manera molt així.
Acabo de llegir en algun lloc que assageu tres dies a la setmana.
Sí, tres o quatre.
Molt professionals, ja, no?
Sí, bueno, és el que estem...
Llàstima que l'Àngel Casas hagi plegat, oi?
Sí, sí, sí.
Vam estar-hi, vam estar-hi, l'Àngel Casas.
Sí.
Deu fer un any, precisament.
I què, com us va anar? Es va impressionar allò de TV3?
No, no, no. Impressionar el que és dir impressionar.
Home, ens hem patejat bastant entre el cap.
Sí, hem anat unes quantes vegades.
Home, la primera vegada sí que hi ha molta pel·la allà invertida.
Sí, parlant de pel·les, parlant de pel·les, i pel que hem sentit amb algunes de les respostes,
que no té futur el català perquè econòmicament no resulta.
Què penseu vosaltres?
Nosaltres creiem que tenen tota la raó.
Sí, tota la raó.
Però, vull dir, és un problema que una mica s'ha de prescindir d'ell, vull dir,
perquè si no allò ja ens hauríem liat la banda al cap i ja estaríem tots dormint una altra vegada.
Sí, exacte.
Però no creieu que l'anglès, per exemple, a nivell musical està colonitzant molt?
Home, més que està colonitzant molt, jo diria, jo diria que es comença a plantejar ara el problema aquest de descolonitzar-ho.
Es planteja a nivell general de tot Europa.
Ah, sí, jo crec que sí.
Tinc molts grups de rock en francès, per exemple.
Exacte.
I rocks estranys.
Vull dir que el de colonitzat o no, com si diguéssim, ho estava més fa 15 anys i ningú em deia res.
Ja, vull dir, ara, doncs la gent, algú, més que la gent, algú, doncs s'ho planteja i ho diu i tal, no?
Però vull dir, estava més colonitzat fa 15 anys que ara, no?
És una bona idea, portar amb la Santa Espina?
Eh...
Depèn de...
No ho sé.
Depèn de lo lluny que estiguis.
Sí.
Depèn de?
De lo lluny que estiguis.
De lluny d'on?
Lluny de Catalunya.
No ens posem sentimentals a aquesta hora del dematí.
Aquests 5 minutets, 7 minutets que queden, els aprofitarem per sentir que pensa més la gent.
Però sí, jo diria que tots pensen el mateix, no?
No, no, perquè...
Tot el que he estat sentint més o menys anava pel mateix.
Sí, sí, però a mesura que anem variant de zones geogràfiques...
Esclar, el programa dura dues hores, però és molt lent, no?
Però a mesura que anem variant de zones geogràfiques...
Va canviant.
Va canviant.
Va canviant.
Llavors sentirem això i us sentirem una altra vegada vosaltres, llavors ja us deixaré escapar.
Perquè ara ho dic clar, dic català, que us tinc lligats aquí.
La gent no us veu, eh?
Esteu lligats aquí amb unes cadires de tortura.
I...
Gràcies.
A mi les cadenes aquestes m'aprenen.
Gràcies.
Gràcies als teus.
Després de tot el que els he pagat i tot això, poden respondre i estan vius.
No...
No passa, no hi ha cap problema.
Ara pessigarem un.
No hi ha passat res.
Resisteixen.
Aviam, Juan Felipe de la Fos Sánchez de Sant Pere i Sant Pau, de Ràdio Sant Pere i Sant Pau,
ha estat precisament a Sant Pere i Sant Pau preguntant a la gent que és això de...
Si coneix-ho, escolta el rock català que en diuen. Aviam que en diuen a Sant Pere i Sant Pau.
Tio, pues que no mola.
Porque no, tio, porque cantan en catalán, tio, no mola la letra, no pegacos, no, tio, no tienen ritmo, tio, no tienen clase, no tienen nada.
Que es una putísima mierda.
No.
Bueno, sí, lo conozco, pero bueno, no es muy abundante y creo que es una mierdecita.
Pues, doncs, conec alguns conjunts.
¿Y qué me dice?
Pues está bien, creo que será potencial el rock catalán.
Sí, sí, sí que el conec.
¿Y qué piensa de él?
Bé, penso que s'estan criant uns quants interessos al voltant d'ell i que ell per si sol no faría re.
No, no lo conozco.
No.
No.
No.
¿No piensa nada de él?
No sé, es que no caigo en ningún grupo de rock catalán.
Sí, más o menos sí.
¿Qué dices de él?
Que no me gusta.
¿Qué dices de él?
Que no me gusta.
¿Qué dices de él?
Porque es muy flojito.
No.
No.
No.
No.
No.
No.
No.
No.
Que vale, que vale.
Sí, sí, sí.
No vale nada el rock catalán, hombre.
Porque quizá esté muy por debajo, ¿no?, del otro rock, del nacional y del europeo.
Quizá le falte promoción, le falte algo, pero vamos, de momento es una M, ¿no?
Chabrao, tío.
Es verdad.
Esto pasa igual que con el Fraga y la derecha, ¿no?
Es lo mismo, una M.
Un poco.
Bueno, está en sus inicios, pero supongo que llegará como el otro rock a nivel nacional.
Pues no mucho, no.
No es que no me gusta mucho el rock.
Sí.
Me parece que está muy bien.
Hay dos o tres grupos, los más representativos y además con buena calidad.
Yo creo que, bueno, que tengan más éxito o menos éxito, quizá depende no de la lengua, sino como los demás grupos a nivel nacional, de la promoción que tengan, de los managers y del interés general por comprar estos LPs.
Para mí, en general, como Detectors y WW, son los más representativos y los mejores, ¿no?
Luego ya sabemos que existen otros grupos que cantan en castellano, como Loquillo, como Ciberios, diferentes estilos, y esta gente pues también, ¿no?
Muy bien.
A mí me parece que está muy bien.
Mejor que, por ejemplo, el rock que se hace fuera de Cataluña, seguro.
No, no lo conozco.
No, no lo conozco.
Bueno, no puedo opinar porque no lo conozco, ¿no?
No.
No puedes opinar de él.
No, si no lo conozco, ¿cómo quisiera opinar de él?
Bueno, yo ya no lo conozco, pero que me parece que es una... pastel, es un pastel.
¿Para qué es un pastel?
Pues el rock catalán.
¿De qué va a ser? Si me estás diciendo de que...
Pues yo conozco...
Ya el rock catalán, pues yo te voy a decir que es un pastel.
El rock catalán.
Paraules d'algú ha dit que era una putísima mierda, no tienen clase, no tienen...
Senyors de la madame, contasteu-me això.
Bueno, mira, aquest noi, doncs pensava això, però què vols fer-hi, no?
Vull dir, jo no sé, vull dir, de totes formes, escoltant totes aquestes respostes
i fent com si haguéssim un terme mig, veig que és un... és esperançador, no?
Vull dir...
Escoltarem el segon tema de l'altra cara, eh? Què és?
A les 8 del matí.
A les 8 del matí, també quin tema, no? I a les 8 del matí heu anat a sejar mai o no?
No, no, si hem de dir la veritat, no.
Heu arribat a casa alguna vegada a les 8 del matí?
Sí.
I si hem de dir la veritat?
Sí.
Doncs venga, sentim les 8 del matí.
A les 8 del matí, tot el porta la pell, arrapada a la cola i enganxada al clatell.
A les 8 del matí, tot s'envita l'embús tot, tan ple de mirades, cantant el teu blues.
A les 8 del matí, no em vinguis a veure.
A les 8 del matí, no em vinguis a veure.
A les 8 del matí, no em vinguis a veure.
A les 8 del matí, no em vinguis a veure.
A les 8 del matí, no em vinguis a veure.
A les 8 del matí, no em vinguis a veure.
A les vuit del matí no em vinguis a veure'ns.
A les vuit del matí no em vinguis a veure'ns.
A les vuit del matí no.
Correntes que vénen, ducten molts que van.
Escales de mar, florades o duran.
10.000 cafeteres, pitant com un tren.
Sirenes de poli, turon d'animal.
A les vuit del matí no em vinguis a veure'ns.
A les vuit del matí no.
A les vuit del matí no em vinguis a veure'ns.
riculades o duran.
10.000 cafeteres, pitant com un tren.
I tal com un tren, sirenes de poli, soroll de l'inferm.
En el bar una iè, que passa una paret,
i el carrer de guitarra, la passada el plantet.
Un senyor sense cava, o el ventre amb tabac,
i una nena gitana, que m'estira d'ombra.
A les vuit del matí, no em vinguis a veure.
A les vuit del matí.
A les vuit del matí, no em vinguis a veure.
A les vuit del matí, no.
A les vuit del matí.
Les emissores municipals de la ciutat de Tarragona
connecten amb les notícies de Ràdio Nacional a Catalunya, Ràdio Quadra.
La Ràdio Nacional a Catalunya
Servei de Notícies
Un equip de més d'11 persones
a tants sals micros al carrer,
distribuint més de 9 punts estratègics
en tots els barris,
perquè Tarragona opini.
Això només ho poden fer les emissores municipals de la ciutat de Tarragona.
A l'estiu, tot a Cucabiu.
A l'estiu, tot a Cucabiu.
A l'estiu, tot a Cucabiu.
A l'estiu, tot a Cucabiu.
A l'estiu, tot a Cucabiu.
A l'estiu, tot a Cucabiu.
Dirigit per Francesc Valls i Calçada.
I?
Amb el control tècnic de Sílvia Garcia
i la coordinació especial de Josep Maria Samsa.
Hem tingut molta estona els companys, els amics,
els estimadíssims torturats de la madama aquí,
lligats a les nostres cadires, els hem pagat,
els hem escopit, hem els passigat i ens hem passat allò més bé
preguntant-los quatre coses, però ara ja arriba l'hora
de deixar-los anar en llibertat per allò dels drets humans,
que no sé tant si aquí els d'Amnistia Internacional
i ens digui que ens passem una mica, no?
Bé, us ho convidem, moltes gràcies per haver estat entre nosaltres
i mentre sentim el disc de fons i us anem deslligant,
us diem adeu. Adéu!
Adéu!
Crec que és una bona idea
tenir un bebé proveta
creus que és una bona idea
de cartes...
Jo estic fent un tipus de feina
que dura molts anys
i en aquest ofici no se n'aprèn mai prou
i vas fent cançons
i vas intentant...
jo intento ser exigent amb mi mateix
llavors no repeteixo les fórmules
que hagin tingut èxit
i vull dir alguna cosa més del que ha dit
aleshores jo no sé si trenca o no trenca
jo crec que no trenca res
crec que el que hi ha és una evolució lògica
i que el disc és el que és
és a dir, jo no l'haig d'explicar
s'explica sol
per això el publico
si no s'explica sol me'l publicaria
Per mi es priu ha estat moltes coses
molt diferents
des d'un amic
fins al meu poeta de capçalera
i una persona d'una gran generositat
molt exigent en si mateix
i molt tolerant en els altres
era un savi, a més a més
i això no...
totes aquestes coses juntes
no es donen habitualment en un home
i jo he tingut la sort de conèixer l'Espíode
des del 63 personalment
i he cantat 21 poemes d'ell fins ara
i continua sent per mi un poeta de capçalera
jo tinc projectes diversos
i alguns són en contradicció amb els altres
és a dir, jo si estic cantant
més difícil compondre
i si estic component
més difícil cantar en públic
aleshores jo tinc
el projecte de fer un EP
que ja començo a tenir material
un llibre de poemes
i un llibre de prosa
i per això necessitaria uns dos anys
de no estar cantant en públic
perquè no sé si podré
si podré combinar-ho o no
però la meva idea
fora intentar acabar
el que tinc començat
perquè si estàs amb un dia bany
no hi ha manera d'acabar-ho
no mira el mateix sentit que tenien
quan es varen fer
només que tenien més història
és a dir, ha de 30 anys de vida
i quan va néixer no la tenia
jo crec que la cançó no canvia de sentit
o canvia de sentit
el que li dona a la gent
perquè les cançons són
com els poemes
com la pintura
com les obres d'art en general
quan s'encerten són polisèmiques
és a dir, tenen molts significats
i cada nova generació
li troba de diferents
és a dir, jo encara llegeixo
coses que s'han escrit
doncs fa 2.000 anys
i encara m'emocionen
vull dir que depèn molt
si tu et fiquis en el món del hit parat
això no té sentit
però ara si el fiquis en el món de les emocions
alhora sí que té sentit
tu avui pots veure una obra de teatre
escrit en el segle XVI
o llegir un poema escrit en el segle XII
o abans
i emocionar-te
i jo crec que hi ha cançons que fan això
que malgrat els anys
i inclús algunes segles
com aquella cançó
de quan jo tenia pocs anys
això té segles
i en canvi la sents
i t'emociona
i són coses que passen
hi ha ajuntaments que si hi ha
ajuntaments que no
però això ha passat sempre
i durant la dictadura era igual
sempre hem portat a les vedetes de la televisió
i això se'n fa d'escoctades
i cada any és el mateix
és com els festivals d'Espanya
només que ara hi ha la televisió
que ho fa així
i el marquet
i totes aquestes coses
que es diuen
però jo trobo que això
jo no
a mi ja s'ho apanyaran
és a dir
aquesta societat
tindrà cançons en català
si les vols
si no no en tindrà
i tindrà cantant
si es vol
si no no en tindrà
i si no vol tenir-ne
doncs guau
aquest país ha estat
des del final del segle XVI
fins a finals del XIX
sense literatura
o sigui que tampoc passa res
si es queda uns anys sense cançons
o resistirà bé
Bueno
la Caja de Madrid
amb la seva expansió
a nivell d'oficines
tenim 67 oficines
actualment
arreu de tota la província de Tarragona
això és el que vol dir
que estem molt en contacte
tenim una distribució
que podem arribar
a molta gent
de molts pobles
i que intentem fer
aprofit en aquesta distribució
i a través de la nostra obra cultural
que és la que patrocina
aquests actes culturals
poder contactar
com he dit abans
a la gent
sobretot a la gent
de les comandes
en aquest cas
jo la resposta
te la invertiria
ets tu
el que tens de valorar
en el sentit
si et veu anar malament
jo crec que el que et vull dir
quan a la Caja de Madrid
nosaltres estem contents
perquè la gent ha respost
ha respost
i sobretot ha participat
d'aquest acte
que per nosaltres
és el nostre fi
ja que nosaltres
en aquests actes
no busquem lucre
sinó al contrari
que la gent participi
i que passi una estona
agradable
a la Caja de Madrid
molt bé
gràcies
que és la Caja de Madrid
quan a la Caja de Madrid
nosaltres estem contents
perquè la gent ha respost
ha respost
i sobretot ha participat
d'aquest acte
que per nosaltres
és el nostre fi
ja que nosaltres
en aquests actes
no busquem lucre
sinó al contrari
que la gent participi
i que passi una estona
agradable
a la Caja de Madrid
a la Caja de Madrid
a la Caja de Madrid