logo

Arxiu/ARXIU 2003/ENTREVISTES 2003/


Transcribed podcasts: 805
Time transcribed: 10d 5h 28m 59s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Ara passen quatre minuts de tres quarts de dotze del migdia.
Parlàvem d'activitat esportiva, d'activitat a l'aire lliure
i un altre clàssic de l'estiu que són les festes de barri aquests dies.
N'estem assistint a moltes a la ciutat de Tarragona
i a partir de demà mateix comença una altra festa major a la ciutat de Tarragona.
Es tracta de la festa que celebren a Sant Salvador i a Sant Ramon.
Tenim entre nosaltres Alfonso Ruiz,
que és vicepresident primer de l'Associació de Veïns de Sant Salvador i Sant Ramon,
Alfonso, buenos días.
Buenos días.
Bienvenido a Sant Salvador i a Sant Ramon.
Aquella zona s'ha fet tan gran que en guany, jo no sé,
com si quebrà tothom a la festa,
perquè Déu-n'hi-do com ha canviat el barri
amb tot l'increment de veïns que hi ha hagut amb Sant Ramon, no?
Estamos creciendo mucho y eso es bueno.
Vostès ho noten en el dia a dia, això?
Sí, claro que se nota.
Que hi ha molt més moviment.
Sí, sí.
Per tant, aquesta festa en guany també ho notaran.
Este año también se nota lo que es el programa de fiesta.
Comença ja demà mateix amb el pregó,
des del centre cívic com més tradicional?
Sí, mañana empieza a las siete y media,
o sea, a las ocho y media el pregó,
a cargo de Viviana de Salvador,
y es el acto que tenemos mañana.
Ahora, a partir del viernes ya viene...
Ya la cosa, el gruix de la festa.
Ya se nota.
Ya desde primera hora del matí,
el divendres, 1 d'agost, ya comença la festa.
A la primera hora de la mañana,
a las diez y media hay una peonada popular,
que suele ser bastante...
Participa a molta gent, ¿no?
Como a la bicicletada también.
Y luego, acto seguido, viene la bicicletada.
Ya nos vamos a la tarde,
que a las cinco de la tarde hay la gym cama,
como cada año para los niños.
A las siete también tenemos el grupo de teatro Joan Miracle,
que es muy importante en nuestro barrio.
Bueno, nuestro barrio en Tarragona también.
Y entonces ya nos pasamos a las 21 horas,
que cada año pues celebramos una cena de alforja.
Es una cena que todo el mundo se lleva a la cena.
Que después menges de tot, de tothom,
perquè allà después hi ha intercanvis de plats allà.
Exacto. Esto es lo que sucede.
Y dentro de la cena de alforja,
pues este año tenemos la actuación del grupo de baile Disco Lantasín,
que es bastante importante.
Vaya, y no només a San Salvador,
com vostè deia, a tot Arragona.
Que nos ofrecen todo el repertorio del año,
durante la cena.
Y después pues ya nos vamos a la verbena.
La verbena es una verbena bastante...
También es un grupo del barrio,
que es el duet Zadid.
Sou.
Ah, doncs molt bé que apostin per gent del barri.
Sí, sí.
A més, és un barri que té moltíssimes entitats i activitats i de tot durant l'any, clar.
Todas a la cual a mejor, eh, porque ya lo creo.
Està treballat, això, eh?
Està molt treballat.
Després continuen dissabte, tot i que la rebella acabarà tard,
però ja a primera hora vinga.
La xaranga del barri ha despertat tothom.
Exacto.
Es una banda de tambores, que eso, que está compuesta por niños, eh?
Están muy animados, tienen ganas, cada día saldrían a tocar los niños.
I pobres famílies, ¿no?
Cada día.
Luego ya nos viene a las 10.30 el parque infantil.
Otra vez a las 5 de la tarde yo también otra vez parque infantil.
Y luego después nos viene la guerra de la espuma.
Que això té molt d'èxit.
Que eso es demasiado.
Ara van dir els nens, però hi ha alguns que no són tan nens que també s'apunten, eh?
No, no, són els padres.
Los padres son los que más van a la guerra de l'escuma.
Amb l'excusa de que porto el nen que li agrada, saps de pas, eh?
Se ponen todos a tope de agua.
Luego nos viene a las 21.30 el grupo Pípor.
També del barrio.
Que es otro de los grupos buenos que tenemos en el barrio.
Todos son buenísimos.
Vaja, que s'autoabasteixen perfectament de teatre, de música, de tot, eh?
No necessiten contractar ningú de fora.
No necesitamos mucho de fuera, ¿no?
Y estos también nos ofrecerán el espectáculo que llevan.
Cada año lo renuevan, ¿no?
Y luego, y luego a la...
Me he olvidado una cosa muy importante del viernes, eh?
Me he olvidado una cosa.
Y es que tenemos un grupo que se llama La Baldufa.
No es...
Es un grupo que se dedica a...
Van bailar entre ellos y tal.
Y este año, con motivo de que estamos haciendo...
Ciclo de sardanas.
De sardanas.
Estamos haciendo un ciclo de sardanas.
Pues nos van a ofrecer...
Hace muy poco que han empezado, ¿no?
Pero, bueno, han tenido el gusto de ofrecernos una sardana antes de la actuación del discurante.
¿Cómo están en el ciclo de sardanas, Alfonso?
Pues estamos muy bien.
Porque es la primera vegada y es una aposta arriscada, ¿no?
Sí, ¿no?
Y bastante arriesgada.
Tenemos que agradecer, desde luego, que se han borcado también profesores de les Barlanseiras de Tarragona,
que suben a enseñar un poco los pasos, porque la sardana es bastante difícil, ¿no?
De bailar, porque no es...
Y, bueno, pues está teniendo bastante aceptación.
Per tant, hauria de tenir también la seva presencia a la festa.
Exacto.
Y luego, que la animan mucho también el grupo La Baldufa, porque son tantos,
que por la noche se nota los viernes, ¿no?
Tornem al dissabte, también tenen una desfilada de pentinats, ¿no?
Tenemos un desfile de peinados, por una gentileza de una profesional que hay en el barrio,
que es Alicia Ricote, y luego, pues no, viene otra vez el grupo Aerodán,
pues que es una... O sea, el grupo Aerodán son las chicas que van a exhibir los peinados.
Al desfile, fan l'espectacle.
Exacto. Y entonces, esto será después de la actuación del grupo Pílpol.
Y luego, pues nos viene otra vez la Verbena.
Verbena que estará hasta las seis de la mañana.
Hay dos orquestas.
Per tant, quien no vulgui participar de la festa...
Es porque no quiere.
Exacto.
Es porque no quiere. Es muy intenso.
Y luego ya nos metemos al domingo.
El domingo, pues ya empezamos otra vez con los tambores del barrio,
con la banda de tambores.
Luego tenemos tiro de precisión, aquí mismo en el campo de tiro.
Luego, la misa mayor, que siempre, bueno, pues hacemos una...
Bueno, se hace una misa.
Y luego nos viene a las dos de la tarde la paella popular.
A preus populars, realmente.
A precio de un euro y medio.
Per persona.
Per persona.
Aquí no menja paelles com les rebelles, perquè no vol.
Con los platos, no hace falta que lleven platos,
solo hace falta las ganas de comer.
I ja està.
I els complements també van tot?
Exactamente.
Tot va inclòs?
Vino blanco, vino negro, viene refrescos, viene helado, en fin, viene de todo.
Perfecto.
Solo hay que llevar las ganas de comer.
Un euro y medio, tot això.
Molt bé.
Doncs a les dues de la tarda, Sant Salvador, eh?
El que quiera está invitado a compartir con nosotros esta...
I després de la digestió tindrem a les casades i les solteres
fent un partit de futbol.
Un partit de futbol que es muy curioso porque hay de todas las edades
y bueno, se lo pasan la más de bien.
I els que miren més.
I los que miren també.
Rient que ja m'ho imagino jo el panorama.
Més teatre a la tarda amb Joan Miracle.
Més teatre, Joan Miracle.
Nos ofrece otra actuación.
I després fan tota una sèrie d'espectacles a la plaça Major, no?
Tenen el IES Torreforta, el col·lectiu de dones de Sant Salvador.
De Sant Salvador, exactamente.
El grup aerodans torna, acaben la rebella i focs artificials.
Y fuegos artificiales.
Será una cosita muy pequeña de fuegos.
Pero bueno, tenemos otra vez la verbena hasta la hora que...
Porque este grupo, el Forest Back, no suelen descansarse de tocar
y siempre tocan hasta la hora que la gente...
Jo he estat mirant mentre vostè ho anava dient
i no queda, vaja, ni una hora de repòs, eh?
No, no queda per nada.
Tres dies que...
A tope, a tope.
A tope, a tope.
I moltíssima gent, com dèiem.
Se podía hacer más, pero es que ya no queda más.
Home, són tres dies i déu-n'hi-do-sí són intents.
I a més, com que la matèria primera la tenen al barri,
això fa que sigui la festa molt de vida.
Ahora, de verdad, que todas las entidades que tenemos en el barrio son fenomenal.
Alfonso, hi ha una cosa que a mi també em crida l'atenció,
que dius, home, tres dies intensos, Sant Salvador, Sant Ramon, quina festassa.
Què es pensen? Que es conformen? Doncs no.
Com que ara tenen tots aquests nous veïns de Sant Ramon,
què fan una altra festa quan toqui Sant Ramon?
El dia 31, otra vez fiesta.
De quan? D'agost?
D'agosto.
És a dir, que fan una al final de juliol
i al final d'agost amb la cosa de Sant Ramon una altra.
Al final d'agosto, el dia 31, que és el dia de Sant Ramon,
pues tenemos otra fiesta,
otra verbena popular en el barrio de Sant Ramon.
Doncs, escolti, Alfonso Ruiz,
vicepresident primer de l'Associació de Veïns de Sant Salvador i Sant Ramon,
l'esperem d'aquí un mes?
Perquè torni a la ràdio i ens parli de la festa que preparen per Sant Ramon.
Aquí estarem.
Moltíssimes gràcies per venir,
que vagi tot molt bé al barri de Sant Salvador i Sant Ramon.
A ustedes.
Bon dia. Adéu-siau.