logo

Arxiu/ARXIU 2003/PROGRAMES 2003/


Transcribed podcasts: 276
Time transcribed: 10d 11h 32m 48s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Música
Ella me habló en la bahía
de la isla donde nació
mientras el alba naciente
surgió por el horizonte
bañándonos con su luz
Ella me habló en la bahía
con el viento en libertad
de callos y de manglares
de guajiros y palmares
oíos y de su amor
Mulata es
Mulata es
la cubanita
Mulata es la cubanita
Aquesta habanera que ens serveix sempre de sintonia
per introduir habaneres des de Balcó
una habanera d'un grup que s'anomena Ben Fort
Com aquesta mulata es la cubanita
ens sentirem d'altres ens les porta
com cada setmana el Javier per dinar
Javier bona tarda
Bona tarda Núria
Aquesta setmana iniciarem l'espai
amb la relació ball-habanera
Les habaneres
Les habaneres quan comencen a donar-se a conèixer
al segle XIX
també es ballaven
i s'ensenyava aquest estil de ball
a les acadèmies de dansa
i havia el director o moderador
anomenat bastoner
igual que la dansa clàssica
perquè feia servir un bastó
que colpejava per a marcar el ritme
que era el que dirigia les classes d'aprenetatge
i hi ha qui pensa
que va ser un d'aquells bastoners
el creador del gènere habanera
Peix Fregit canta de Tito Corona
Ànima marinera
Sempre he tingut
Sempre he tingut
Ànima marinera
Sempre he tingut
Sempre he tingut
Ansia d'anar a vagar
Quan veig les barques
Les barques
Perdents entre les zones
Les zones
De la barbava
Jo bé hi podria anar
Jo bé hi podria anar
I les gavines
Sempre les acompanya
Perquè no es perdin
I així puguin tornar
Si es perd la calma
O s'abadanen la lluna
Fins a la platja
Enrere van deixar
Enrere van deixar
Com a demanen la lluny
Com a demanen la lluny
Com a demanen la lluny
Com a demanen la lluny
jo espero ser-ho algun dia
quan la barca acabaré
pintaré el nom de la bossa
que el seu amor em donarà
i que m'esperi a la plaça
mentre jo sóc a la mar
els mariners d'aquesta terra nostra
que potser
home sencer
i l'esprit lluitador
que dia a dia
lluitant contra les ones
deixant enrere
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!








Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Dios será testigo que su marido cura y obedece.
¡Adiós!
¡Adiós!
¡Adiós!
¡Que me voy a la mano a luchar, a luchar por la nación!
¡Si muero allí, madre consuélate, que si un día he luchado, fue por obligación!
Y ante el sepulcro, arrodillada, madre adorada, rézame una oración.
¡Adiós!
¡Adiós!
¡Adiós!
¡Adiós!
¡Adiós!

L'any 1992, el grup Cap Roig va a gravar aquesta habanera antiga de las consideradas de nada y tornada,
amb la que finalitzarem l'espai d'aquesta semana, habaneras, desde el balcón.
Ven conmigo una noche serena.
Ven conmigo una noche serena.
Oirás las sirenas cantar, sentaditos los dos en la arena, contemplando las olas del mar.
Por las mañanas verás, los rayos del sol sabrín y las estrellas brillan.
Por las mañanas verás, por las mañanas verás, los rayos del sol sabrín y las estrellas brillan.
Brille a tu cadáveres lucir.
Yo vivía solito en el mundo, solo en el mundo, sin saber lo que era el amor.
Pero ahora que lo he comprendido, vivo triste con pena y dolor.
Por las mañanas verás, los rayos del sol sabrín y las estrellas brillan.
Por las mañanas verás, los rayos del sol sabrín y las estrellas brillan.
Por las mañanas verás, los rayos del sol sabrín y las estrellas brillan.
Y lo veo que viene corriendo
Para darme mis besos de amor
Pero ella me dijo a ti
No me habrás más sufrido
I amb aquesta romàntica habanera us diem adeu.
El control, Núria, us ha parlat ja bé.
Fins la setmana que ve.