This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Música
Comencem desde Tarragona Radio
Habaneras desde el balcón.
Música
De petit mentre passejava
Per la plaça prop del port
Vaig collir aquesta bosca
D'un bonit argol de mar
El pare que m'acompanyava
M'ha dit que ja has tingut sol
Si l'acostes a l'orella
Sentiràs una cançó
Ha estat per mi
Tot un tresor
Que he resguardat
Ha estat per mi
Tot un tresor
Que he resguardat
Alfonso le cor
Música
Música
Música
Feia temps que no l'escoltava
Amb rosa
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Música
Va surcando los mares al compás del amor.
Una canción va escribiendo su guía, ritmo dulzón que se ve en las olas.
Y viaja feliz, rumbo a la madre patria, a llevar el mensaje de una bella canción.
Las notas de una dulce abanera son perlas de tu tierra lejana.
Suspiro de las notas que nevan y el barquito de Naka va surcando los mares al compás del amor.
Mèxic era un dels països on l'habanera es cantava, i es canta segurament.
Però amb el pas del temps aquesta melodia es va anar transformant i va acabar en ritme de ranchera.
Una manera que algú de vosaltres l'ha pogut escoltar com ranchera és aquesta de Alfonso Esparza, Un viejo amor.
Que un viejo amor de nuestra alma sí se aleja, pero nunca dice adiós.
Ha pasado mucho tiempo y otra vez vi aquellos ojos, me miraron con despecho, fríamente y sin enojo.
Y al notar aquel desprecio de ojos que por mí lloraron, pregunté si con el tiempo sus recuerdos se olvidaron.
Que un viejo amor ni se olvida ni se deja, que un viejo amor de nuestra alma sí se aleja, pero nunca dice adiós.
Que un viejo amor ni se olvida ni se deja.
Que un viejo amor, que un viejo amor de nuestra alma sí se aleja, pero nunca dice adiós.
Que un viejo amor, que un viejo amor.
Els pescadors de l'escala ens cantaran una habanera escrita per un compositor de les nostres terres
i que molts de vosaltres ja heu escoltat altres composicions seves en el nostre espai d'habaneres des del balcó.
Es tracta de Joan Andreu i la seva habanera, Sense tu.
El sol no l'omplirà ningú.
Estic sol i dic amb veu clara el teu retrat i faig més d'un petó.
M'inspiro, em recordo sempre i canto ben fort aquesta cançó.
Sense tu.
Sense tu.
Sense tu.
El sol no fa clador ni brillen les estrelles.
Sense tu.
Els ulls tinc apagats i tinc l'ànima freda.
Sense tu.
Sense tu.
Les zones de la mar no esclaten n'escuma.
Sense tu.
Sense tu.
Sense tu.
Sense tu.
L'ocell no sap volar i es queda a mitja altura.
sense tu.
Sense tu.
Sense tu.
És buidar la ciutat i és buidar la muntanya.
Sense tu.
que he de viure sense tu.
Sense tu,
les ones de la mar no esclaten en escuma.
Sense tu no hi ha ningú,
però se queda viure sense tu.
Sense tu.
Jesús Moreno sembla que tenia enyor de Cuba
i va escriure una manera per deixar constància del seu sentiment,
i és que qui hagi visitat l'illa caribeña
molt probablement en algun moment ha tingut
Añoranza Cubana.
Añoranza Cubana
.
Mi cariño allí quedó, esperando que algún día, regresara con fervor.
Va pasando el tiempo ingrato, sin que yo pueda olvidarte.
Sabes bien lo que te quiero, no te olvido y te deseo, siempre estás dentro de mí.
Sabes bien lo que te quiero, no te olvido y te deseo, siempre estás dentro de mí.
Yo volveré, ay, junto a ti, estar contigo, amor, yo siempre te querré.
Tú eres mi bien, tú eres mi ser, nunca jamás podré vivir sin tu querer.
Ni que corra al mundo entero sin tu amor y tus recuerdos en mi mente seguirán.
Ni que corra al mundo entero sin tu amor y tus recuerdos en mi mente seguirán.
Yo volveré, ay, junto a ti.
Estar contigo, amor, yo siempre te querré.
Tú eres mi bien, tú eres mi ser, nunca jamás podré vivir sin tu querer.
La, la, la, la, la, la, la, la.
Estar contigo, amor, yo siempre te querré.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Nunca jamás podré vivir sin tu querer.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Una altra manera popular, sense autor conegut.
Sembla que va ser escrita per un espanyol a pesar del seu títol,
però aquest espanyol segurament es va enamorar de la dona que parla la cançó
i se la va dedicar als pescadors de l'escala i la colombiana.
Llobí en un jardín florido, llorará una colombiana.
Llobí en un jardín florido, llorará una colombiana.
Pues el hombre, pues el hombre que llamaba de la noche a la mañana
del jardín se había llevado a su rosa más gozana.
Pues el hombre, pues el hombre que llamaba de la noche a la mañana
del jardín se había llevado a su rosa más gozana.
Son los rizos de tu pelo, el altar de mis amores.
Pues tú eres, para mí tan hechicera, que el amor que tú me dabas,
que el amor que tú me dabas, se ha convertido en dolores.
Pues tú eres, para mí tan hechicera, que el amor que tú me dabas,
que el amor que tú me dabas, se ha convertido en dolores.
La noche a la noche a la noche a la noche a la noche.
Anoche soñé contigo y creí volverme loco.
Anoche soñé contigo y creí volverme loco.
Pues soñé, pues soñé, pues soñé que tú eras mía.
Me dabas besos tan fuertes que al unirse nuestros labios,
oye la muerte.
Oye mi voz, oye mi voz, colombiana.
Si formeu part d'alguna coral i canteu habaneras,
truqueu a Tarragona Rádio i ens posarem en contacte amb vosaltres.
Animeu-vos i us direm adeu mentre sona precisament un adeu.
Adiós lucero de mis noches.
Al Control Núria us ha parlat Javier.
Us esperem el proper diumenge a dos quarts de 10 del matí a Tarragona Rádio.
Música
Adiós.
Adiós.
Adiós.
Lo cero de mis noches.
Lo cero de mis noches.
Dijo un soldado.
Dijo un soldado.
Al pie de una ventana.
Al pie de una ventana.
No llores, no.
No llores, no.
No llores, alma mía.
No llores, alma mía.
No llores, alma mía.
Que volveré mañana.
Ya se divisa en el oriente el alma.
Y allá en lo lejos, la luz de la mañana.
Y en el cuartel, trompetas y tambores.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Estén tocando Diana.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Aunque tocando Diana.
Están tocando Diana.
Llegó el señor therela,
y en bandera ser.
Están tocando Diana.
Están tocando Diana.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!