logo

Arxiu/ARXIU 2004/ENTREVISTES 2004/


Transcribed podcasts: 1247
Time transcribed: 13d 21h 6m 0s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Un minut i mig i seran tres quarts de dotze del migdia.
Canviem absolutament d'escenari.
Aquí al matí de Tarragona Ràdio abandonem els estudis de l'Avinguda Roma
i desplacem la nostra atenció.
La unitat mòbil ja fa uns minuts que està allà fins al barri del Serrallo.
Avui és Sant Pere i Sant Pau.
I és el dia que al Serrallo és festa, festa.
I fins allà, com dèiem, s'ha desplaçat Joan Maria Bertran i Josep Sunyer.
Hola, Josep.
Hola, Yolanda.
Que estàs davant de l'església, al costat de la llotja, no?
Doncs mira, estic entre l'església i la llotja ara mateix.
Veus que ben situat.
I a mi a la mà dreta tinc un escenari que estan muntant hores d'ara.
Per la Rebella.
Ah, perquè hi haurà aquesta nit un concert amb l'orquestra marina.
Molt bé.
I després un espectacle, diguéssim, d'aquests varietats.
Ah, i d'aquells clàssics també que agraden tant, no?
Sí, una mica de tot.
Home, ja, a veure, la col·laboració madrilenya de Jordi González,
diuen aquí, col·laboradora madrilenya de Jordi González, vale, sí, ja sé qui és.
Me sembla que és aquella que...
Ah, una col·laboradora.
Sí, sí, que és una vitamina.
Pensava que deies que venia el Jordi González,
i dic mira bé, però també de cantar i ballar, no crec que en faci...
La Soledad León de Salazar.
Ah, que és com una actriu de revista d'aquelles,
les Vedets, que deien abans, no?
Doncs això.
Me sembla que és aquella.
I aquí darrere meu, Yolanda,
estan fent ara mateix una exhibició de puntaires,
i hi ha com una...
estan fent punta de creu.
Tots són dones.
Punt de creu o puntes de coixí?
A veure, ara ho preguntaré...
Que la cosa de les labores és que no domines gaire.
Jo no hi entenc massa, eh, d'això,
però mire, em se pot explicar aquesta noia que té aquí al costat.
Bon dia.
Bon dia.
Com et dius?
Anna Maria.
I l'Anna Maria és presidenta d'una associació, no?
No, presidenta no.
Molt bé.
Sóc professora d'un col·lectiu del taller elevat,
de puntes al coixí.
Val, ara em preguntaven que què és el que esteu fent aquí,
perquè jo no hi entenc massa,
no sé si són puntes de creu o puntes de coixí,
què és això?
No, són puntes al coixí, eh?
O sigui, es poden fer, doncs, mira, ja ho veus tu mateix,
es poden fer vanos, jocs de llits, tapets,
doncs pràcticament el que vulguis fem amb punta de coixí, eh?
No hi ha més explicació que aquesta.
Sou tot noies.
Doncs sí, no, de tant en tant n'hi ha amb algun senyor, eh?
De tant en tant n'hi ha amb algun senyor
que avui potser no em vindrà cap,
però n'hi ha, eh?
N'hi ha.
Però poquets, de poquets, no?
Perquè...
Molt poquets, encara costa, costa.
Els hi fa molta vergonya, els senyors, això, eh?
Si tu creus que ens n'hauríeu d'ensenyar, però, eh?
I tant, a més és una cosa que és molt gratificant,
relaxa, va molt bé per treure les neures del cap,
en fi, els psiquiatres ho recomanen, en sèrio.
De debò.
Jo ara estic veient, Jolanda, el que estan fent
i veig, per exemple, un bano aquí davant, al costat mateix,
que és, no sé jo com t'escriure, però és molt bonic.
És artesania pura, eh?
Vull dir, és una cosa que no...
Quan t'equivoques, ho has de desfer, no hi ha ni trampa ni...
Sí.
Com es diu aquesta senyora del collar de perles?
Perquè porta un collar de perles, eh?
A veure, la senyora del collar.
Com es diu, vostè?
Pepita.
Pepita, què n'és?
Guzmán.
Pepita Guzmán.
Escolti, quant temps es triga a fer això que està fent aquí davant?
Home, no.
Si dediques bastantes hores, pues avances.
Ara, si no dediques gaires hores, llavors ja queda tancat això.
S'ha de treballar.
Ara van fent i van xerrant, eh?
Van fent i van xerrant.
Me'n diuen, me'n diuen, me'n diuen, me'n diuen, que els estudis que aneu fent, però vull dir que aneu xerrant, que s'ho passeu bé, no?
Sí, sí, sí, sí.
Podem parlar, però sense treure la vista de la fenya, eh?
Escolta'm, i de què parleu?
Ah, i de moltes coses.
La majoria de vegades de labors.
Perquè una pregunta una labor a l'altra i això s'ha d'aprendre també, que no en sabem mai prou.
Què és això de les labors?
Com dius, perdó?
Això de les labors, què és això?
Les labors, la labor és la fenya de tot el que es fa així a mà, diguéssim, no?
Doncs ja ho pots veure, i és una cosa que no en saps mai, eh?
Vull dir, no hi ha ningú que em digui, ja en sé, ja he arribat amb un tope.
Sempre, mai en saps prou.
Sou totes d'aquí, del Serrallo, o hi ha una mica de tot?
No, no, no, crec que del Serrallo no hi ha ningú.
Ah, està bé, està bé, això.
Sou totes d'Arragona, però del Serrallo, de Sant Pere i Sant Pau, n'hi ha ningú.
I qui més hi ha per aquí?
A veure, qui més hi ha per aquí, doncs, són la resta de companyes.
Estan molt enfeinades, no paren, Jovanda, hi ha un munt de...
No, només el moviment aquest de la punta de coixí és molt ràpid, eh?
Molt dinàmic.
Sí, sí, sí, són molt àgils, ja.
I se sent el sorollet de... Com es deien, buixets, els estris que fan servir?
No me'n recordo ara, però se sent el sorollet de fusta.
Com es diuen, això, que fan servir? Són buixets, no?
Sí, buixets.
Nosaltres som de Sant Pere i Sant Pau, i la missa la tenim a les 8 del vespre,
però encara que no anem a missa no en feu cas, eh?
A Sant Pere i Sant Pau també estan de festa.
Escolta mi, vostè com és que venti festa a Sant Pere i Sant Pau és aquí al Serrallo?
Els està fent al sal, eh?
No, perquè som amics, els de Sant Pere, de Sant Pau i els del Serrallo.
Som germans, nosaltres som al nord, ells són al sud i nosaltres al nord,
i ens tenim que fer companyia.
A la tarda vindré a la processó, i després m'anaré a missa de 8,
que alli dalt fem la missa al vespre.
Uns de muntanya i altres a mar, però tots ben avinguts, no?
Vostè d'on és?
Jo de... Uy, soy de muy lejos, pero vivo aquí.
De muy lejos què vol dir?
De Cartagena.
Gran va, i què fa aquí?
Dona, tampoc tan lluny.
Me dicen que no està tan lejos, esto, eh?
Muchos años, muchos años vivo aquí ya.
37 años que vivo aquí.
Hombre, el mar també és bonito aquí, no?
Hombre, sí, claro que sí.
Tenim que animar el Serrallo i la festa de Sant Pere,
que és tan bonica i ens tenim que germanar.
A més, quasi tots som de totes les associacions
i ens tenim que ajudar els uns als altres.
Moltes gràcies.
Escolti'm, aquest missatge ja queda llançat des d'aquí,
on per cert, a banda, d'aquí poca estona,
a les 12 està a punt de començar la missa
que fan aquí al costat, a l'església de Sant Pere,
patró del barri del Serrallo.
I hi ha molt d'ambient, Josep, en general?
Hi ha gent o això?
Sí, sí, hi ha força gent.
Veig gent de Múdia Vall,
veig gent que va entrar a l'església de Sant Pere,
que és aquí de la plaça de l'Ebat Bonet,
que no sabria dir exactament qui és ara, però vaja.
Espera que ens ho explicarà ella.
Qui era l'Ebat Bonet?
Doncs no ho sé, jo no ho soc del Serrallo
i no ho sé ara en aquest moment, eh?
No t'ho podria dir qui és.
Farem un dia, farem una enquesta per aquí,
doncs ens ho expliquen.
A veure, qui, qui, qui ens ho explicarà?
Sí?
Ah, doncs vaig a parlar amb ella.
Mira, vaig a parlar amb ella.
Vinga, la senyora del Collà, la noia rosa,
avui estem identificats a tothom.
que una mica és la que organitza tot aquest tema.
Doncs, però ara, fer la pregunta...
Diu que no té veu.
No, no pot ser això.
No pot ser.
Una miqueta sí que entès.
No tinc veu, no tinc veu.
Com et dius?
Rosa.
Rosa, això que estem veient aquí
l'exhibició de Puntaires,
què més passarà avui aquí?
Ara a la una hi ha una degustació de musclos
i en vermut d'Izaguerra.
Ja saps a quina hora tornaré, no?
I el preu d'un euro, no?
El preu d'un euro, em diuen els estudis.
Sí, el plat dels musclos i un gotet de vermuta i d'Izaguerra.
I després dels musclos, què passarà?
Doncs després ja no tenim res més,
perquè esperarem que surtin les autoritats a la missa de Sant Pere.
Vull dir que és la missa oficial
i a la tarda la professor, que és el principal.
La professor, per què és tan especial aquí al Serrallo?
Per què?
Perquè és una tradició en molts anys,
és el patró dels pescadors.
A veure, la gent d'aquí baix, com ara en altos,
que som serraiencs, és el patró major
i és el que sentim més devoció.
I qui era la Bat Bonet?
Eh?
Qui era la Bat Bonet?
La Bat Bonet, qui era?
És que no he vist que es diu plaça Bat Bonet,
i abans ho hem preguntat.
Sí, no, va ser un dels creadors, eh,
d'aquí baix del barri,
igual que va ser el senyor Espinac,
que hi ha un carrer que també se diu,
és un dels creadors que va formar les primeres cases aquí baix.
De fet, l'Església diu que té forma de barca, no?
Sí, una miqueta.
L'hi van fer.
I si tu mires les fotos d'abans,
és el que estava tocant a la mar.
Té una formeta de barca.
Sí, sí, si t'ho mires bé,
certament té forma de barca, eh?
Té una formeta d'un bot del temps d'abans,
d'un iaut català,
té la forma de la Iglesia de Sant Pere.
Ha canviat la festa del Serrallo
de quan érem més joves?
Sí, molt.
Però hem de pensar que abans
tots els barris anien festes,
aquest fin de setmana mateix hi havia tots,
i abans tothom tot Tarragona baixava
esperant la festa de Sant Pere.
Era una de les festes més fortes de Tarragona.
I ara no baixen els de dalt?
Sí, baixen, però estan molt repartits,
cada barriada té les seves festes.
Això és el que farem,
però aquest any hem tingut molta assistència.
La gent ha baixat.
Han parlat que hi haurà muscos
d'aquí una horeta a la una,
amb Bermud i Zaguirre.
A la tarda passarà alguna coseta també,
no em sembla que hi ha concert?
Concert del conjunt La Marina,
a les 8 de...
No, ho farem a les 9 de la nit.
Esperem que acabi la professora.
Aquí no sé en quina hora ho posa.
A dos quarts de deu, vosaltres.
Sí, però Moussen ha dit que sobre les 9,
un quart de deu,
ja haurà acabat la professora,
ells entrin a Sant Pere a la Iglesia
i començarà el concert de La Marina.
Mana molt el Moussen aquí baix,
mana molt el Moussen?
No, l'únic que hem de...
Tot el seu ho hem de respectar una miqueta.
Després fareu un sopar a l'aire lliure,
al voltant de les 10.
Sí, perquè tenim l'actuació de la Soledad León.
Qui és la Soledad León?
Explica'm-ho, perquè abans ho comentàvem amb la Llobanda.
És aquella noia que parla com a francès?
Parla aquell madrilenyo francès del seu programa.
Aquella diu que és de Madrid
i sempre se l'explica en Jordi González,
aquella és la que baixa.
Va, va.
Ja em sembla que els soients es fan una idea d'aquí.
Com m'has dit que et dius?
Rosa.
Doncs, doncs, gràcies per explicar-nos com anirà la festa
i que provi, eh?
Vale, moltes gràcies.
Cuida't la veu, eh?
Sí, sí, ja acabem, ja acabem.
No, jo veus, Iolanda.
Aquí amb l'ambient de festa.
Ja amb l'ambient, sí, sí.
Avui els pescadors...
Hi ha un senyor que em demana el programa.
Què faig?
Li deixo o no?
Vostè és d'aquí del Serrallo?
No, jo soc de Capital.
De la Capital què vol dir?
De quina Capital?
De quina Capital?
De la Capital, vull dir, sí.
Per què diu això, la Capital?
Ho he dit com amb certa ironia, eh?
El Serrallo és com un independent, podríem dir.
Té el seu nom propi i la seva identitat
i els del Serrallo són molt colleruts.
Per què és millor, el Serrallo o la Capital?
Home, jo desconec el que és el Serrallo
i desconec el que és la Capital també
perquè la meva vida és molt senzilla i molt simple.
Estic jubilat i no tinc prou, m'agrada veure les coses
i sé que aquí al Serrallo se fan coses molt tradicionals,
molt boniques i té l'avantatge que tenen el tema del peix
i tot això que trau molta gent
i saben fer festetes, això també és veritat, eh?
Vostè ha vingut a menjar moscos, em sembla molt.
Jo, és aquesta la intenció.
A mi ahir em van informar, diu,
cony, per allà a les 12 o a la 1 es fa una musclada i tal i qual,
dic amb la dona i la nena, dic, doncs anem avall, eh?
Llavors és, bueno, aquí estem, hem vingut xano-xano,
que vivim no gaire lluny d'aquí, eh?
Al capdamunt de la Rambla, eh?
O sigui, aquí...
La dona és aquesta senyora tan guapa que tinc al costat, no?
Molt bon dia.
Bon dia.
Com es diu vostè?
Jo, Mercè.
Mercè, vostè què ve fer aquí al Serrallo?
També li agrada venir per aquí?
Doncs el que t'he dit el meu...
Sí, és un lloc que ens atreu bastant de baixar,
perquè doncs s'agrada la panoràmica que hi ha de les marques,
l'ambient mariner, quan hi havia el del peix,
vull dir, molt bé, s'agrada.
És a dir, a vegades, en vés de passar aixar per la Rambla,
ens agrada aquí baix al Serrallo.
Ah, carai.
El que passa és que aquí baix no hi ha cap lloc per poder anar a tocar ferro,
no?
Com allà dalt.
A veure, ja hi anem perquè vivim allà.
Vull dir que ja hi anem.
Però vull dir, el Serrallo sempre ha tingut un atractiu.
Eh?
El de tocar ferro és un símbol que només el té Tarragona.
Però que el Serrallo molt bé, baix a anar a l'altre s'agrada.
Doncs ara ens veurem per aquí que anirem a menjar moscos, eh?
Què duuen això ara dels moscos?
Aquí a la llotxa, aquí al costat mateix.
No em perdin el programa, eh?
que ara vindré a buscar el seu bo.
Ara, sí, sí, d'aquí a...
Ah, no sé si m'ha dit les dues a la una, eh?
Què diu el programa?
A la una, no?
A la una, a la una i al preu d'un euro, eh?
Que no és d'agustació.
El preu d'un euro, sí, que això és fantàstic.
Muscos, bons al Serrallo, gràcies.
Josep, que no t'has adonat, aquest senyor que parlaves,
tot un cavaller, tu saps què li ha dit a la seva dona?
Que és la més guapa del món.
Que és la més guapa del món, eh?
Déu-n'hi-do, eh?
Ho és, ho és, ho és.
Però d'on ha gust sentir senyors tan galants, no?
No, no, però és que és molt guapa, eh?
Veus que bé.
Deixem-ho dir-t'ho ara, que no m'escolta.
Espera, espera, em vaig cap allà.
És molt guapa, és molt guapa.
Doncs, escolta, veig que és un dia elaborable,
la ciutat de Tarragona en el seu conjunt,
però avui al Serrallo hi ha aquest aspecte més festiu,
més relaxat, més tranquil i més de celebració en honor de Sant Pere.
Jo m'imagino que la gent continua passejant
per la voreta del mar,
d'altres intenten, doncs,
o entren ja cap a la missa de les 12
i que la fotografia fora aquesta, no?
No crec que hi hagi molta cosa més per explicar del Serrallo.
No, gran cosa més.
Ara, com deies tu,
molta gent està entrant a l'acte de Sant Pere,
aquesta acte que sembla una barca des de fora,
i estan a punt de començar l'ofici.
De fet, comença a les 12
i mentre estan aquí fora a l'exterior,
davant de la llotja,
doncs està fent aquesta exhibició de puntaires,
que hi ha aproximadament una vintena de dones, tot dones.
És a dir que s'ha incorporat la mare a última hora,
però no veig que no està per la feina.
D'on ha de tafanejar i poca cosa més, no?
Va d'acompanyant, va d'acompanyant.
Una coseta, Joana,
no és dir que el passeig principal d'aquí del Serrallo
està tancat el trànsit.
Ho dic per si algun oient ara mateix
ens escolta des del cotxe i t'intenció de baixar,
que ho sàpiguen.
Que deixi el cotxe abans d'arribar-hi,
que busqui un aparcament alternatiu.
Molt bé, Josep, doncs gràcies per aquesta connexió
i el Joan Maria Bertran, que també t'ha acompanyat,
i ens retrobem més endavant aquí al matí de Tarragona Ràdio.
Fins després.
Fins ara, fins ara.