This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Les 11 del matí i 8 minuts, com els dèiem,
avui tenim un convidat especial al matí de Tarragona Ràdio.
Es diu Saïf Abú Kíxec, ell és palestí, avui és a Tarragona,
de fet va arribar ahir per pronunciar una conferència,
ho va fer a l'Aula Magna de la Facultat de Lletres.
D'aquí uns moments surt cap a Bayona, on continuarà la seva xerrada,
es tornarà aquí a preparar els diferents joves que participaran
com a cooperants aquest estiu que estaran a Palestina.
El Saïf Abú forma part del moviment de resistència no violenta,
un moviment que va néixer ja gairebé amb l'ocupació del poble palestí.
La resistència no violenta no és una novetat dins de la resposta
que dona el poble palestí a l'ocupació de l'estat d'Israel.
Parlem amb el Saïf Abú Kíxec. Bon dia.
Buenos días. Bienvenido.
Dentro de nada coges un autobús i te vas a Bayona.
Sí. A las doce menos cuarto.
¿O la sigues con las conferencias?
Sí, tinc una conferència en Bayona, però mañana.
¿Cómo empiezas tus conferencias?
¿Qué és el primer que dices?
Para que la gent que va a escoltar te sepa a quién eres.
Muchas buenas.
És la primera palabra.
Primero dices quiénes sois, ¿no?
Exactamente.
Como organización, porque es una organización que empieza a ser muy conocida
y no es la única que hay en Palestina que trabaja porque acabe esta situación de ocupación.
Sí, claro.
¿Por qué no nos explicas la organización a la que perteneces y representas quién es?
¿Qué es?
Primero, es la primera organización en Palestina donde internacionales y palestinos trabajan juntos
contra la ocupación bajo el proceso no violenta.
Pero antes teníamos muy grande historia en la resistencia no violenta y hace más que 60 años.
En este movimiento, cuando la segunda entifada empieza, la situación es muy agresiva
y los soldados usan mucha armada contra la gente en la calle.
Contra la población civil.
Exactamente, contra la población civil.
Para eso es necesario buscar a otra parte, puede hacer una intervención en la situación,
ayudar a la gente para hacer resistencia no violenta y también ser mucho peligroso.
Y la vida de algún internacional en Palestina es más caro que la vida de algún palestino.
Es una cosa verdad.
Claro, no tiene el mismo precio la vida de todas las personas igualmente.
Exactamente, por ejemplo, está un racismo, no usar armada contra mí porque yo tengo el pelo rizado, largo o como sea.
Exactamente, o tengo mis ojos azul o no sé, o blanco, no usar armada.
¿Y por qué yo, una persona clara o árabe o palestino, sin usar armada?
Y para eso, cuando tenemos internacionales en las manifestaciones, los soldados pensar dos veces.
Estáis un poquito más protegidos.
¿Vuestra vida está más protegida?
Sí, sí, los soldados pensar dos veces antes de empezar la disparada.
Esto es muy importante lo que dices porque a veces, bueno, ¿y yo qué voy a ir a hacer allá a Palestina?
Muchos jóvenes, que la mayoría son jóvenes, pero no tan jóvenes que van.
De entrada, su sola presencia ya ayuda a la supervivencia del día a día, desde este punto de vista, ¿verdad?
Esto ya es muy importante también.
Es más importante ahora.
Preservar la vida.
Porque esa ocupación, ahora el objetivo de esa ocupación es terminar vida día a día de los palestinos.
Y cuando tenemos un proceso para ayudar y apoyo a este día, a esta vida, la ocupación no puede terminar esa vida.
Los palestinos siempre pueden resistir.
Yo quiero agradecer muchísimo a Abu el esfuerzo que hace para hablar en español.
Lo que pasa es que su español, de solo tres meses, atención, de solo tres meses, es mejor que mi inglés de muchos años.
Por lo tanto, no, no, es muchísimo mejor.
Por lo tanto, mejor hablamos en español que no en mi inglés, que sería desastroso.
Nuestros oyentes no nos entenderían, te lo aseguro.
Vamos en árabe.
Allí ya sí que ya te digo que no, ya me gustaría ya, pero de momento no.
Bueno, comentabas esta historia que hay de movimiento no violento.
Probablemente nunca había sido la situación tan difícil en Palestina como en esta segunda intifada.
Además, tenemos la vergüenza de este muro que se está construyendo.
Ahí leíamos en los periódicos una sentencia que desde nuestra perspectiva europea y occidental decíamos
Fíjate que bien, un tribunal israelí da la razón a un recurso presentado por unos palestinos.
Sí.
Que aquello era horroroso.
A ver, un crío que tenía que ir a un hospital, a una escuela, tenía que hacer no sé cuántos kilómetros
porque aquel muro...
Y ahora lo comentamos con Abu.
Digo, a ver, tú que conoces el tema de primera mano, ¿cómo valoras?
Digo, hombre, pues muy bien, pero tampoco es para tanto
porque forma parte del propio sistema para salvar la vergüenza de lo que están haciendo.
Sí, claro. Y en esta situación, en el primero, con el segundo intifada, Israel quiere otro proceso,
empieza otro proceso que Oslo, que la paz. Porque, ¿sabes? Cuando hablamos antes, en 2000,
el final tema de Oslo, los refiujados, el agua, Jerusalén, colonos...
El tema de la negociación.
Sí. El tema del final, de la solución final de este problema. Y ninguna persona puede decir,
no quiero el derecho de volver para los refiujados. Ninguna persona puede decir,
no queremos agua, no queremos... No problema con los colonos. Es una cosa lógica.
Y para eso, Israel quiere un proceso, empieza un proceso, que Oslo, que la paz.
Y para eso, cuando la segunda intifada empieza, Israel, pensar, pueden usar la armada para presión con los palestinos.
Y al final, los palestinos dicen, vale, ¿qué quieres Israel nosotros hacer?
Pero es una cosa imposible, porque todos, toda la vida de nosotros, apagó la ocupación.
Y ahora queremos otro proceso, queremos otra vida.
Y imposible, dice Israel, vale, ¿qué quieres nosotros? De acuerdo.
Y con el muro, en este artículo, vale, cambiar 10 metros, es solo para la prensa.
Porque, por ejemplo, una ciudad, una ciudad como Calquilia, es como una botella de agua.
Una entrada a esta ciudad, y en esta entrada, un punto de control militar.
Y ninguna persona puede salir o entrar cuando un soldado dice, vale, hoy es cerrar.
Y ninguna persona, de una ciudad, una ciudad completamente.
Un solo soldado puede tomar esa decisión.
Sí.
Cuando quiere y como quiere, caprichosamente.
Exactamente. Esa es la realmente situación.
¿Y qué es?
Esa 10 kilómetros, vale, es bien, pero tenemos el muro en todas partes de Sifjordania.
Y en todas partes de Gaza.
Ahora es un proyecto nuevo.
Ellos quieren hacer una cosa en el mar de Gaza.
Para eso, es ninguna entrada a Gaza.
En la tierra, en todas partes, el muro existe.
Y en la última parte, el mar.
También quieren hacer, ponerle puertas al mar, que se dice, ¿no?
Sí, sí.
Y quieren una cosa...
Cerrarlo, cerrarlo del todo.
A ver, yo ya sé que hablar de ti no te gusta mucho, pero es un ejemplo de muchos jóvenes y no tan jóvenes palestinos.
Tú ya has nacido en estado de guerra, tú ya has nacido en estado de ocupación.
Tú, como muchos jóvenes, tienes ahora 23 años.
Hace dos semanas.
Dos semanas.
Felicidades.
Gracias.
No has conocido otra cosa.
Sí.
Siempre has vivido en un campo de refugiados.
Siempre has vivido de esta manera.
Sí.
Y como tú, pues el resto de jóvenes de tu edad y anteriores generaciones.
Cuando se ha vivido así, ¿cómo se puede adoptar una postura no violenta cuando se ha vivido rodeado de violencia?
Es muy difícil, ¿no?
Porque tú has sido víctima de la violencia directamente.
Sí, pero también en...
A ti te hirieron de bala, por ejemplo, tengo entendido.
Sí, pero en este campo de refugiados, en mi vida, bajo la ocupación, yo aprendí muchas cosas.
Y una cosa es la resistencia de no violenta contra la ocupación.
La resistencia en mi vida.
La resistencia de desobediencia.
Cuando una ocupación dice, un soldado dice, hoy es toca de queda.
Yo aprendí de mi familia, de mis amigos, de la gente en la calle.
Esta es una ocupación.
Nosotros no queremos escuchar a la ocupación.
No toca de queda para nosotros.
Ignoráis las normas que os imponen.
Sí, y esta resistencia no violenta.
Y para eso nosotros, aquí vale tú leer sobre una bomba en Tel Aviv, una bomba en Jaffa o un grupo de armada en Nablus con una confrontación con la militar.
Pero es una parte de muchas partes en Palestina con resistencia.
Es no solo la resistencia.
Ante la ocupación de Israel, el pueblo palestino adopta diferentes posturas.
Una de estas es la resistencia no violenta, probablemente la más difícil.
Y la más popular también.
También la más popular.
La gran mayoría del pueblo palestino está por la no violencia.
Y la más popular.
La que se sigue más.
Sí, y también la más gente usa resistencia en Palestina y usa la resistencia no violenta.
Porque, por ejemplo, cuando hoy es un día toca de queda, y tú quieres venir a tu universidad, ir a tu universidad,
y en la calle un jeep de soldados dice, hoy es toca de queda.
Hoy no hay universidad.
Sí.
Porque yo lo digo.
Sí, y tú en el directo de oposición, ir a tu universidad, esta resistencia.
Porque este soldado puede desesperarte, puede usar armada contra ti, puede arrestir, puede hacer qué quieres.
Sí, sí.
Esta parte de la resistencia.
Pero yo insisto, es la postura más difícil.
Sí.
Pero es la única que ofrece un futuro, probablemente, ¿no?
Sí.
Es la única.
Es la única, es también, es el más difícil, ¿de acuerdo?
Sí, porque desde delante de determinadas situaciones, resistirse, aguantar y tener esta constancia y esta voluntad es muy difícil.
Yo mucho tiempo pensar sobre este tema, porque también tengo una experiencia muy dura con esta ocupación.
Yo mismo en la prisión tres veces, sí, tengo 23 años, pero también tengo otras muchas cosas.
Y una vez también un soldado esperarme en mi cara y tres meses en el hospital.
Y mi padre es el dos, mi madre y mi padre en la prisión más o menos, mi padre diez años y mi madre cuatro años.
Y también, amigos, alguna muerte, alguna en la prisión.
Pues por eso te decía, Bu, que con esta vida, que cómo uno puede adoptar una actitud no violenta.
Por eso digo que realmente es la actitud más difícil que se puede adoptar ante una situación que es insostenible y que tarde o temprano tendrá que acabar, ¿no?
Sí.
Es que ya no, yo imagino que ya se está llegando al límite prácticamente.
Pero también este proceso es muy importante, muy importante informar a la gente fuera de Palestina.
Porque poquita gente sabe la situación de resistencia no violenta en Palestina.
Es lo que tú dices, solo vemos las bombas.
Exactamente.
Y para eso, cuando ayer tengo una charla y dos personas todo el tiempo dicen sobre jamás y jamás.
Pero jamás es un parte, jamás, es no toda la situación.
¿Y por qué no hablamos sobre una ocupación hace 56 años?
Este año, el 56 años de ocupación en Palestina, que jamás tiene 15 años, otras más que 30 años que pasa.
¿Tenéis relación con algún movimiento judío, israelí, también pacifista y que también quiere encontrar un camino de diálogo?
¿Tenéis contactos entre vosotros?
Sí, es diferente movimiento en Israel, trabajar contra la ocupación.
No todos los israelíes están a favor de la ocupación.
Bueno, esta es otra cosa que también hay que decir, lo que están en contra.
Sí, claro, claro.
Algunos grupos hacen cosas muy buenas contra la ocupación.
Yo he coordinado con un movimiento, se llama Anarquista contra el Muro, de Israel.
Y este movimiento joven y muy interesante.
Ellos entraron al territorio ocupado de Palestina, de Cisjordania.
Y la ciudad de Nablus, la ciudad de Ramallah, entraron y siempre los israelíes dicen,
los palestinos no quieren algún israelí, no pueden vivir con algún israelí.
Pero esos israelíes pueden entrar a Ramallah y hacer una manifestación con palestinos y hablar en hebro, en la lengua de los judíos.
Claro.
Sí.
Y tenemos muchas acciones con ellos.
Ahora en esta campaña, la campaña de libertad, este verano, tenemos también muchas acciones con ellos.
Y una manifestación muy grande de Genín hasta Jerusalén.
Y yo una vez en la prisión con tres israelíes.
Sí, sí, que también estaban en contra de la ocupación.
En una acción contra el Muro, yo y 45 internacionales y tres israelíes en la prisión.
Me decías antes, le hemos enseñado a una noticia de un periódico nacional de ayer que hablaba de la sentencia del Supremo.
Y me decía, me llama la atención que haya toda una página dedicada a Palestina.
Y decía, hombre, pues por desgracia, porque nunca es para hablar de cosas buenas,
muchos periódicos de aquí a diario sacan páginas enteras de Palestina.
Sí, para mí es una cosa muy buena ahora.
Penso es un cambiar, es una cosa que cambia de la situación con la prensa sobre Palestina.
Porque antes de pocos años, antes de dos años o qué, es un poco difícil un artículo muy bien y también muy grande.
El tema bien informado, que por eso es importante la labor que hacéis de ir por diferentes ciudades europeas
explicando que el pueblo palestino tiene otra forma de resistir.
Y aparte, pues hablando de vuestra organización, que está abierta a la colaboración,
a la participación de todas aquellas personas que quieran hacerlo.
Sí, sí. Y una cosa, perdón, una cosa muy importante para mí en esta,
penso, esta situación con la prensa y otras partes cambia porque el pueblo palestino aprendió a todo el mundo
la justicia de la lucha de los palestinos.
Tenemos el derecho en esta lucha, tenemos justicia en esta lucha,
porque nosotros no tenemos nada con esta ocupación.
Solo tenemos la vida, mi vida y mi derecho.
Y cuando no tengo mi derecho, quiero luchar para ese derecho.
Y para la organización y que la gente pueda hacer.
Todo el mundo puede hacer muchas cosas.
Sí, porque aquí hay una sensibilidad muy grande hacia el pueblo palestino.
A veces dices, yo desde aquí, ¿qué hago?
Vosotros en la organización tenéis previsto que la gente os pueda dar apoyo y ayuda, ¿no?
En todos los sentidos.
Sí, sí, claro.
Gente puede venir a Palestina, por ejemplo, este verano, el más importante verano.
Tenemos muchas acciones contra el muro porque, sí, ellos cambiaron ayer 10 kilómetros,
pero este año es el último año para el muro.
Y al final de este año ellos terminaron.
Se acaba el muro.
Sí, el muro existe en todas partes.
Y para eso queremos hacer acciones contra el muro y cambiar esta situación.
Por eso esperáis que muchos europeos vayan a Palestina este verano.
Y organizáis precisamente que estas personas puedan llegar allí,
que estén en los diferentes campos, que vivan con vosotros.
Sí.
Tengo entendido que ahora te vas unos días, pero vuelves a Baix,
porque hay un grupo de personas que van a viajar a Palestina este verano
y los preparáis un poco, ¿no?
Sí, sí, tenemos mañana, el día 3 y el día 4 en Baix,
una preparación, un entrenamiento para la gente que quiere venir a Palestina este verano.
Y el día 26 y 27 de junio, el pasado, también otro entrenamiento en Madrid para otra gente.
Y pienso más que 30 personas este verano este verano de Estados de España venir a Palestina.
Y todo el mundo puede participar.
Quien no puede venir a Palestina también puede hacer muchas cosas de aquí,
de Tarragona, de Barcelona, de donde viven.
¿Como por ejemplo?
Sí, como por ejemplo, hacer una presión contra la prensa para más informar de esta situación.
Porque muchas gracias, un artículo es muy bueno sobre el muro,
pero también quiero artículos sobre la resistencia no violenta en Palestina,
la vida de los palestinos.
Que dejen de hablar solo de las bombas, ¿verdad?
Sí, y participar en manifestaciones, una presión al gobierno para una intervención política
y ayudar económico también para este verano, para las acciones y para todo.
Y tú tienes esta página web.
Sí, tenemos aquí una página web.
Nosotros la tenemos aquí por si alguien está interesado que nos llame y la damos por línea interna,
pero si tú quieres decirla también.
Es la página web que nosotros tenemos muchas imágenes, la situación,
muchos reportes, películas y todo, y mucha información.
Y está la electrónica dirección también, el electrónico contacto.
Sí, el correo.
El correo de aquí, de España.
Aquí en España.
Sí, y todo el mundo puede escribir en castellano.
Perdona, no hablamos catalán.
Y perdona también.
O en inglés también, ¿eh?
Sí, en inglés.
A ver, no vamos a tardar mucho porque creo que ya te vienen a buscar para irte al autobús.
No creemos que llegues tarde, que perder el autobús te puede crear un auténtico problema.
Muy rápidamente, siguen naciendo niños y niñas en Palestina.
Sus padres, ¿qué les dicen?
¿Cómo les educan?
¿Para que no tiren la toalla?
¿Para que mantengan la esperanza?
¿Para que aguanten la resistencia?
Sí.
¿Qué les dicen en los campos de refugiados?
Y para mí...
Porque la vida sigue, ¿eh?
Sí.
Pero, por ejemplo, con mi situación, yo he un hijo único.
Y es un poco difícil para mí y para mis padres, pero ellos no pueden hacer nada.
Solo ayudarme y apoyo que ellos hacen.
Porque ellos aprendieron esta lucha.
Ellos aprendieron la necesidad.
La más importante cosa, no podemos hacer nada con ocupación.
La primera cosa, terminar la ocupación.
Y después podemos hacer muchas cosas.
Y todo el mundo, cuando entrara un refugiado y pregunta a un niño, 6 años o 5 años, ¿dónde eres?
Él no dice yo del refugiado de Ascar o refugiado de Balata, el sacampo, no.
Él dice yo de Jaffa.
¿Cómo yo?
Yo de Jaffa, yo de Acca.
La ciudad de su padre en 1948.
Cuando la catástrofe, cuando los israelíes presionaron, los cuales son fuera, cuando empezamos la ocupación en 1948.
Él dice yo de Jaffa.
Y ninguna vez en su vida visitar Jaffa.
O ninguna vez en su vida visitar Acca.
Pero es de donde es él, porque es donde vivía su familia.
Exactamente.
Y es una parte muy importante de la resistencia.
Yo recuerdo donde mi familia, y donde mis padres, y donde yo.
Yo recuerdo.
Y esta cosa es muy importante, porque cuando tú recuerdas una cosa, hacer muchas cosas para la resulta, para tener esta cosa.
Pero cuando yo no sé, ah, ¿dónde eres?
Yo de Ascar.
Ah, vale, no pasa nada.
Yo vivo en Ascar y yo de Ascar.
¿Sí?
Y para eso yo no he un rifiujado más.
Claro.
Sí.
Hay que, el signo de identidad, ¿no?
Sí.
No olvidar el lugar de donde uno es original.
Exactamente.
Y el más importante, el más interesante cosa.
Antes en mi vida, en la escuela, no puedo aprender nada sobre Palestina.
sobre mi historia, sobre mi familia, sobre mi familia, nada en la escuela.
Pero tengo muchas informaciones, todas las informaciones de la lucha, de los palestinos, de la ocupación, todos.
Y esta de la familia, de la calle, de la gente, de todo el mundo.
Y para mí, es también una parte muy importante en la historia de Palestina, también en la historia de resistencia.
La historia que, de momento, la explicáis vosotros mientras no se puede enseñar de una forma reglada.
Os toca a vosotros, pues, ir explicándola, en este caso aquí, a nosotros, para que tengamos toda la información.
Seif Abu Kishek.
Ahora sí que lo he dicho bien, ¿eh?
Sí, muy bien.
Muchísimas gracias por venir.
Gracias a ti.
No te entretenemos más porque es que perderás el autobús y nos sentiremos responsables.
Que tengas mucha suerte.
Gracias.
Y hasta la próxima.
Gracias.
Y hasta la victoria.
Adiós.