logo

Arxiu/ARXIU 2004/ENTREVISTES 2004/


Transcribed podcasts: 1247
Time transcribed: 13d 21h 6m 0s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Són ara tres quarts, o falten, millor dit, en vuit minuts,
perquè siguin tres quarts d'una del migdia
i aquí siguem amb tots vostès des del matí de Tarragona Ràdio.
Fèiem referència a algunes de les activitats
que formaran part d'aquest acte inaugural
de la festa major de la ciutat de Tarragona.
Parlàvem, evidentment, de la crida a les festes,
hem parlat de dansa,
i tot just després, o en el moment del toc de crida,
aquí a la Rambla Nova podrem contemplar un espectacle,
jo m'atrevaria a dir, majestuós, singular,
i realment ens cridarà moltíssim l'atenció.
És un espectacle de la companyia Airbag,
ens acompanyen integrants d'aquesta companyia francesa
i també ens acompanya Veto,
que és el seu representant a Espanya.
Veto, molt bon dia.
I si ens ho permet, saludem la Françoise.
Bon dia, bonjour.
Bon dia, Tarragona.
Tarragona, bon dia i bonjour també a l'Olivier i al Frank.
Bon dia, bonjour.
Benvinguts.
Venen ara de Singapur, tinc entès.
Bueno, ara mateix no.
Una altra feina que ha tingut la Françoise
fa... com un dos mes tu hi ha hagut a Singapur.
On ha passé trois semaines a Singapur.
Déu-n'hi-do.
Tres setmanes estava a Singapur.
Amb la Saffo Iconi,
que és un espectacle que on ha appelé Point Jaune.
i hi ha...
i doncs...
que està venia amb un altre espectacle.
Diferent del que podem veure...
Parlem del que podem veure avui.
Perquè ens hauríeu d'explicar primer que tot qui sou vosaltres com a companyia
i quina és la vostra proposta general.
I després hi entraríem a parlar del que veurem a Tarragona.
Elle demande qui êtes-vous comme companyia et quelle est votre propose en général ?
On est une compagnie de spectacles et d'installations plastiques.
Donc notre ambition, c'est de créer des univers urbains.
donc de créer des images à l'échelle des bâtiments
pour transformer l'espace en une soirée, plusieurs soirs.
Et à l'intérieur de cet univers,
on propose des petites animations ludiques
où on peut permettre au public de s'intégrer encore plus dans notre histoire.
És això, és un espectacle que fa una proposta d'estètica urbana
i que la gent puc sentir que està dins de la seva ciutat,
dins del context d'on viuen,
seja en un parc, seja en un jardí, seja on sigui,
i que la gent pot sentir les formes també,
perquè molta gent té interès de sentir què és això com una inflava.
Es pot tocar, doncs.
Es pot tocar, perquè ens encanta tocar a la gent.
i ho sabeu, quan anem als puestos, de seguida ens va la mal.
Moltes vegades, vegades, també donen cops, això.
I això no?
No, això no, cap.
I bé, és un espectacle de formes de llum.
Grans inflables, no?
Grans inflables, formes diferents i de llum.
És un espectacle d'estètica d'entre les cidades.
No passen desapercebuts aquests...
Mai, mai.
Vull dir, són de dimensions molt grans.
i moltes vegades se veien des de llum, de ponts de ciutat,
dependent d'on estan ubicats, de la seva ubicació,
se poden venir des de llum.
Són una companyia veterana, tinc entès, no?
Des dels anys 80, des dels anys 80,
que se creó la companyia.
Des d'aquell an, vos he dit...
Oui, vos he començat...
Oui, c'estat d'an 3 anys.
23 anys.
23 anys.
Amb molta experiència, doncs.
Bocot d'experiència.
Oui, ça se voit.
Home, jo no sé si van ser els creadors,
però sí impulsors, d'aquesta manera de fer espectacles de carrer, no?
Amb grans inflables.
Vous êtes les créateurs, les impulsors de...
C'est vous qui avez commencé ce type de spectacle,
des inflables, avec les autres compagnies déjà?
Disons que c'est...
La technique gonflable est une technique artistique,
comme la technique du bois, du fer,
pour créer des sculptures.
Nous, on utilise l'air à notre façon,
mais on n'était pas les premiers à utiliser l'air
pour créer des formes, ou les anglais, oui,
mais chacun une façon différente.
Com altres companys utilitzen el fer
i altres materials,
els utilitzen l'aire
per fer les seves formes.
Home, deu tenir la seva complicació,
i al temps, la meteorologia
en deu jugar un paper molt important.
Clar, sempre.
I sempre...
El dic que la meteo
elle fait jouer un peu tout le travail.
Oui.
Disons que pour moi,
la technique du gonflable
est vraiment parfaitement adaptée à la rue
et à des événements courts, éphémères, de spectacles,
parce que c'est évidemment quelque chose
qu'on peut installer très très vite,
qui ne prend pas de place
comparé au volume que ça prend quand c'est gonflé
dans un camion, donc on peut très vite
créer et transformer
des très grands espaces.
C'est facile d'instaler,
non t'en grands problèmes,
et l'occupation des espaces
se peut s'en profiter
d'une manière molt pràtica.
Aujourd'hui est un bon dia
pels inflables d'un bon jour.
Oui, il fait très très beau.
Il y a un bon...
Si on peut parler de quelque chose
qui pourrait nous embêter un peu,
c'est le vent.
Si el vent
sempre és el gran problema,
sempre que abans de fer...
Després d'instal·lar-lo tot,
s'ha de fer proves
a veure si el vent
no complica més les coses.
Perquè moltes vegades
si se fa molt de vent
és una mica complicat.
Com ens recomaneu
que mirem aquest espectacle?
Avui, a dos quarts de set,
a dos quarts de vuit del vespre,
estarem aquí a la Rambla.
Què veurem de cop i volta?
Tot i que està bé pensant la sorpresa,
però com hem de mirar aquest espectacle?
Com hem de participar?
Com les gens...
Llibre d'instruccions.
Com és que il faut
que les gens participin
i com és que ils vont voir
aquest espectacle?
Disons que, moi,
je parlerais plutôt
d'installation.
Donc, c'est plus un lieu
dans lequel ils vont se promener,
qu'ils vont découvrir
avec leur famille,
avoir différents points de vue,
s'asseoir dans un café,
repasser.
C'est plus, comment dire,
un univers dans lequel
les gens rentrent
et se mettent en communication
en fonction de leur fantaisie,
de leur imagination.
Sí.
Ha dit que la gent,
amb la seva família,
ens pot passejar
ara entre les instal·lacions
i sentir tot l'univers
i volen sentir
diferents coses
o sentir diferents històries,
diferents sentiments,
dependent de cadascú,
sempre.
I per l'experiència que tenen,
com reacciona la gent
la primera vegada
que veu el treball d'Airbag?
Com és que les gens
reaccionen
al treball d'Airbag
la primera fois
que ells...
com moi,
amb beaucoup d'étonnement
et de passion
et à chaque fois
c'est, comment on peut dire,
une magie
qui s'opera.
Com és la mateixa,
amb...
manté l'entusiasme
del primer dia,
eh, pel que veiem.
la magia
i tot això.
És la primera vegada
que veniu a Tarragona?
A Barcelona,
l'any passat.
L'any passat.
Allà era una inauguració
d'un parc,
allà,
un parc molt gran.
i us podreu quedar
una mica
per gaudir de la festa
o heu de marxar corrents?
Euh...
Si on...
Si on reste
fins a la fin de la fête.
O...
Profiter de la fête
de Santa Teca.
Va profiter al maximum.
Profiter al maximum.
Jusqu'a...
Oui, c'est vrai
que fins dilluns
ho podem profiter.
Tu conèces l'écharfait?
Euh...
No.
Chartres.
Tienes?
Chartres?
Chartres.
Chartres,
és una bebida?
Sí.
Si ha fet un vagón
en França.
Ah,
mais...
Chartres de France.
Ah,
de France.
És la bebida oficial
de les fiestes
de Santa Teca.
La teneu-vos que pedir.
Sí.
Claro.
O sí.
O sí.
Els inflables
aniran una mica
d'aquella manera,
però bé,
els gaudirem.
No ens oblidarem.
Moltíssimes gràcies
per venir.
No faltarem a la cita
aquesta tarda.
Merci beaucoup.
Ils vont
nous visiter
aussi.
d'acord.
A su soig, alors.
Gràcies.
Françoise,
Olivier,
Franck,
Beto,
moltíssimes gràcies.
A vosaltres.
Que és la propera.
Adéu-siau.
Adéu-siau.
A vosaltres.
A vosaltres.
A vosaltres.
A vosaltres.