This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Avui veu guapíssima amb una camisa de color blanc, amb les mànigues arremangades...
Ai que es posa vermell!
Veu amb una camisa de color blanc i sent com ets tu m'estranya que no t'hagis tacat ja.
Peret!
És que me l'he posat fa res a les tres eh!
Ah!
No la portes a tot el dematí!
Després te faig un cafè doncs eh!
Vale!
Que això no pot durar!
Molt bé!
Com t'ha anat a tu el cap de setmana?
Bé!
Vaig veure castells!
Hi havia castells a Taragona!
Hi havia castells?
Sí!
Hi havia castells?
Sí!
Un curs de castells!
No sé si!
Fixa't!
Molt bé eh!
Però tu hi vas anar?
Sí!
Per fer la foto i marxar o et vas quedar una estoneta?
No!
Vaig quedar una estoneta!
No vaig veure el castell final però bueno!
Vaig veure de moltes maneres!
Vaig pujar a un terrat i tot!
No!
Pensava que d'anam s'ha dit que vas pujar a un altre castell!
No!
De Xeneta sempre m'han dit que podria fer!
Perquè com que soc petit poqueta cosa!
Sí!
Per dimensions!
Bueno!
Tampoc era la paraula exacta!
Dimensions!
Però sí!
Molt bé!
Em va agradar molt!
Crec que va haver-hi moltes trompades eh!
Perquè des del terrat jo veia com anaven sortint en ambulància!
Què dius?
Sí!
Ah sí!
Amb ambulàncies i tot!
Va haver-hi un moment que jo diria que per castell que queia hi havia gent que marxava
en ambulància!
No donaven a l'abast eh!
I potser algun desmai!
Hi devia haver-hi tot!
Per insolació?
Jo suposo que sí!
A mi em sembla que només comença hi va haver-hi un!
Perquè encara no han fet castells i ja treuen un!
Suposo que sí!
Clar!
Tu anaves preparadet però no!
Amb una ampolla d'aigua al menys!
Ah no!
Jo vaig estar tota l'estona a l'ombra!
No calia anar preparat!
Molt bé!
Ets viu!
Ets viu tu eh!
Digues intel·ligent!
Digues intel·ligent!
I com ho vas veure a través de la teva càmera?
A través de l'objectiu?
Bé!
O sigui com a part fer la foto devia ser impressionant no?
Perquè camises de molt de colors!
Jo fixa't sempre és una cosa que no havia fet mai!
Vull dir!
Ja porto uns senyets i tal!
Però no els havia vist mai!
No havies anat mai al concurs?
No!
Vull dir que amb tres concursos no havia anat mai al quarts!
Doncs ja m'ha tocat!
I bé!
Em va agradar molt l'ambient!
Una mica llarg!
Pesat!
Home!
Diria que van acabar que eren tres quarts de sis de la tarda!
Home!
Sí!
Jo em recordo que vaig marxar quarts de cinc i encara quedava!
Sí!
Unes trompades!
Jo al·lucinava!
Home!
És que si pugen...
Castells al nou i del piso!
Imagina't!
Clar!
A mi m'agrada més la foto de quan la trompada!
Dius!
Ara els castellers se'm aixecaran en peu de guerra!
A mi m'agrada més fer la foto quan es trenca el castell i cau!
Que no pas quan la nena aixeca el braç!
Saps?
Home!
És més atípic no?
Sí!
Surtout si pots fer un primer pla allò de les cares de dolor i tal!
Sí!
Una mica també!
Tu comets eh?
No!
Allò de patiment, de caiem, no caiem...
Si t'agrada el patiment ara!
No!
Que la gent pateixi!
No!
Només alguna gent específica!
Total no!
No senyales ningú!
Bueno!
No!
I total!
Que te'n recordes que t'enviem tema castellà!
Que hi ha especialistes i jo no soc un d'ells precisament!
Ja he fet els deures!
Sí!
I bueno!
T'explico una mica com anava la història!
La secció!
Sí!
La secció que vam prometre la setmana passada que faríem a partir d'una trucada per fer un servei públic!
Jo ja ho he dit eh!
Cada secció una trucada a un número d'atenció al consumidor!
Ah!
Ja ho has dit abans!
Molt bé!
Ja ho he dit!
Perfecto!
O sigui que ara ho hem de fer!
Si no quedaré fatal!
Però clar!
Com hem arribat fins aquí?
Bueno!
Fins a fer aquesta primera trucada!
L'altre ja estava fent-hi unes tapes!
Sí!
A on a on?
Ah!
Bueno!
No es pot dir!
Ah!
No es pot fer les publicitats!
Eren bones!
Bueno!
Unes tapelles!
Unes bravilles!
Ah!
Poqueta cosa no?
Que era un esmorzar!
Bueno!
Una aperitió abans d'anar a dinar!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
No!
Que després la mà em renyi!
Bueno!
I era diumenge clar!
Llavors diumenge toca anar a dinar a casa!
Clar!
I total!
Està amb un amic meu!
Dius!
Ostres!
Si tu ara trenquessis un dent!
Diu!
Qui t'ho pagaria això!
Perquè t'has de trencar un dent!
Per menjar una oliva!
Sensors!
O sigui!
Vull dir!
Previsiblement!
Previsiblement!
Senza pinyol!
Vale!
Però tu te la menja si és el típic!
No t'ha passat mai!
Això és una cosa que passa molt!
Javi!
A mi no m'ha passat mai!
No t'ha passat tot!
Però tu imagines...
No!
A mi no m'ha passat!
Bueno!
Sí m'ha passat!
Me l'he trobat!
No m'he arribat a trencar la dent!
Clar!
O sigui tu agafes aquella oliva
presumptament sense pinyol
i plena d'anxoveta no?
Allò tan bonic!
Bueno!
Ara visitam webs i això!
Perquè dic!
Abans de fer el panipé trucant!
Dic!
Mira a veure si a la web t'ho informen!
Si et trenques una dent te la paguem!
No ho he trobat!
Ja està!
Tema tancat!
Però no ho has trobat!
I com que no ho he trobat!
Llavors clar és això!
Agafes una oliva d'aquestes presuntament sensors
i rellenes d'anxova i tal!
D'anxova o de recofer!
De roquefort n'hi ha!
Sí!
A tu t'agrada el formatge no?
Sí!
Molt molt!
I d'un munt de coses eh!
Sí!
Ova de pebrot vermell no?
N'hi ha que tenen pebrot!
D'espinacs!
Au va! Olives plenes d'espinacs!
Si vols li preguntem ara quan truquem!
En sèrio?
Que fort!
Bueno si no ens mengem abans!
Clar!
Pues total que tu li pegues una queixalada amb allò!
Clar!
Volem trobar el costat de l'anxova i què passa?
Que te trobes amb l'os!
Clar!
I si ho ens sembla amb la gana que te la mengi
doncs et pots trencar l'adent o no!
I això li ha passat al teu company aquell de l'estapa?
No no!
Estàvem xerrant!
Ostres!
Tu imagina que et trenques un adent i què passa?
Clar!
Clar!
Qui se'n fa responsable d'allò?
Jo no!
Perquè posar-se un adent nova o una funda barat o no és!
No!
Barat o no és!
Clar!
Però a veure com justifiques també que aquella oliva ha sortit d'un pot d'oliva sense os?
Gran pregunta però jo tinc una gran resposta!
És molt difícil!
Ei!
Hi vau pensar a fons eh!
Profondament!
El sol tocava molt aquell!
I la canyeta també!
No!
Perquè llavors és...
Clar!
Aquí tens el problema!
Si et menges l'oliva!
Vale!
Acituna!
Si et menges de les primeres!
Cap problema!
Perquè llavors el que has de fer és abocar!
Tot el pot!
Sí!
I remenar una per una!
Fins que trobis!
Anem punxant!
Amb els curadents!
Perquè és molt difícil que només hi hagi una no?
Molta casualitat seria!
Home!
No és tan difícil!
Com tant que no n'hi ha d'haver cap!
Ja!
És casualitat que n'hi hagi una!
Però si fes girat dos ja!
Bueno!
No enxafis la guitarra!
Bueno!
Posem que com a mínim trobaríem dues!
Sí!
Vale!
Trobaríem dues!
Llavors està!
Aquella te la guardes!
No!
Però jo ara sóc la xica aquesta de la botiga d'olives!
La botiga!
L'oliveira!
L'oliveira!
Sóc l'oliveira!
I et dic!
No!
No!
Clar!
A veure com justifiques que aquella oliva sortit del pot de la marca en qüestió i que no l'has agafat d'un altre pot!
Ja!
També!
Home!
Un ratolí de la Coca-Cola!
Eh?
Sí home!
Sempre saps que també hi ha una leyenda urbana que diu ostres!
S'han trobat un ratolí dins d'una lleuna de refresc!
Ai mira!
Per favor!
Llavors clar!
Com justifiques que jo no ho has ficat tu!
Des d'una lleuna de refresc de cola!
Ostres!
Que sospitós!
M'entens?
Ai que fora!
No em diguis això!
També és una leyenda urbana!
No ens hem de veure mai la Coca-Cola directament de la llauna m'estàs dient!
Bueno!
Home!
Perquè si te'l trobes al final!
Ja veré!
És igual!
Home!
També pots anar de bucana allà i que et tregui el caparrot per allà!
Saps?
Sí!
Viu o mort?
Home!
I els ratolins submarinistes encara no s'han inventat!
No ho sé!
Massa viu no crec que el trobarem!
Amb estat gaseós!
Això sí!
Igual deixem el tema del ratolí que estem parlant d'olives!
Això també li ha passat al teu amic, això del ratolí?
No!
El ratolí és una leyenda que corre sempre!
Leyenda urbana!
Sí!
Si jo soc malpensada i amb la cara de pillo que fas tu
te dic no, no, Javi Jurio, aquesta oliva l'has posat tu d'un altre pot!
És que és molt difícil identificar una oliva
perquè no porten el número de sèrie!
No és com els ous que almenys van marcats!
Ja!
Però imagina't que jo els denuncii i m'han de demostrar a ells
com és possible que no hi hagi un ous a la de llonces!
Clar!
També és el contrari!
És la teva paraula contra la seva!
I ells han de demostrar que són...
Nosaltres tenim una màquina deshuesadora que, vamos, que és una meravella!
Sí, però...
O clar, perquè el control de qualitat de les olives el fan!
O sigui, un cop han tret l'os i les han rellenat passen per una mena de l'àcer o escàner!
I van mirant una peruna!
Que van mirant una peruna que n'hi hagi os!
Per una màquina d'aquelles de l'aeroport, saps?
Que van passant olives!
Sí!
I quan té pinyalpita!
Sí, no ho sé, no ho sé!
Sí, sí!
M'imagino que sí!
De alguna manera ho han de controlar!
Jo demanaria...
Ah, no! Ja sé!
Comten les olives!
I els pinyols que els hi queden!
I els pinyols que els hi sobren!
Oh!
Ara m'has agradat, Jair!
Ara m'has agradat molt!
Home, és que on t'estudi!
Però, escolta, això és molt xungo, eh?
Perquè imagina't que, bueno, tu acabes de fer 10 pots, per dir algo petit, eh?
10 pots d'olives i...
No em diràs quant de temps!
En un dia no ho crec, no?
Més!
Si no, la producció no deu tirar endavant!
Sí, imagina't que no!
Però, bueno, acabes de fer 10 pots i llavors fas la comprovació amb pinyols i no et quadra!
Obrir tots els 10 pots, mira quin és el pot que té a l'oliva!
Bueno...
No ho acabaria mai!
I clar, i després dic, bueno, i ara què?
Diu, mira, tira cap al davant!
Mala sort el que li toqui!
Tira milles!
Que si li toca, potser no es trenca la dent!
Clar, exacte!
I si es trenca la dent, tampoc no sap on trucar!
Però jo he averugat on trucar!
Què recordes?
El número de telèfon!
No, però m'has dit, jo recordo...
Ah, sí, la casa al que trucarem!
Sí, doncs en un principi trucarem amb...
Bueno, suposo que no hi ha problema, però a la casa l'Espanyola, eh?
Sí, per trucar-ne alguna, eh?
Per trucar-ne alguna, eh?
Que en tenim d'altres, però mira...
Home, és que t'ho dius, digue'm una...
Com a ninguna, saps?
És la primera que se'm recorda!
L'Espanyola, quan ve, se ve, se posa el mateix!
Ah!
Però tenim l'opció...
Penseu que és un honor que truquem a determinades marques,
perquè això vol dir que són les que...
Bueno, les que els hi condeix més la publicitat, no?
Les que nosaltres...
No és que els hi tinguem mania, sinó que són les més populars!
No, i que no és...
No és una consulta, eh?
No és cap d'allò...
Javi, t'he d'avisar, però amb aquestes trucades que farem,
clar, ells no han de saber que truquem de la ràdio, no?
No diem que truquem de la ràdio.
No.
No, sí.
No, en principi no.
Tu què creus?
Mira, com que tenim...
És més, podem trucar a dues cases diferents olives...
Sí, home, vinga, a rezar el rizó!
A fer gas, tu!
A fer gas, tu!
No, i comparar, a veure quins diu un i quins diu l'altre, si et sembla bé.
Però bueno, en principi truquem la primera...
Si tenim temps, sí.
Molt bé.
Com que no han de saber que truquem de la ràdio, parles tu, eh, Javi?
Jo no puc dir res.
Ai, sí, sí. Tu calla, esperava que em donarà.
Jo calla de...
Ai, Déu meu, que malament.
No diguem que truquem de la ràdio, que quedarem fatal, eh?
Doncs, a veure...
Segur que ens penjen la primera.
No ho sé, no ho sé.
Em preguntaran, em sembla que ja volen parlar.
Ai, home.
Ha sigut fàcil contactar amb aquests números de telèfon d'atenció al client?
Bueno, realment no són d'atenció al client, són d'atenció i punt.
Grupo La Española, dígame.
Sí, hola, buenas tardes.
Buenas tardes.
Buenas tardes.
Por favor, con atención al cliente.
Eh, para que tema era, por favor.
Sí, bueno, es que mira, tenía una consulta.
Sí.
Que a ver, que puede parecer una tontería en un principio.
A ver, dígame.
No, era por si...
A ver, si en un momento...
Bueno, llamo a la Española, aceitunas rayons, etcétera, ¿verdad?
Sí, sí, sí.
Si en un momento dado yo me encontraba un hueso dentro de la aceituna...
Sí.
Eh, me rompiera un diente, que no ha pasado, eh?
O sea, ya le digo yo que no ha pasado.
Es que es una leyenda urbana y otro día con un amigo haciendo unas tapas me...
Lo consultábamos, ¿no?
Estábamos hablando de ello.
Sí.
Eh, me gustaría saber cómo podríamos...
O sea, si en un momento dado, pues la empresa se haría cargo, responsable o cómo estaría...
Pues, en principio...
No ha pasado, eh, ya se lo digo ahora.
Lo que pasa es que el responsable ahora mismo no está.
Ah.
Entonces no lo puedo pasar con el responsable.
Pero, vamos, eh, se ha dado algún caso y...
Ah.
Y sí que, al parecer, la empresa sí que se ha hecho cargo.
Claro, dependiendo de...
Claro, porque es que...
De lo que haya pasado.
Claro, es que...
No, una rotura de un diente o algo, por ejemplo.
Sí, sí.
Pero en este caso se harían...
Y claro, y debe ser difícil de demostrar, ¿verdad?
O sea, de demostrar.
Me imagino que sí.
Lo que pasa es que no se...
No sabría decirle yo en estos casos cómo se...
Cómo se demuestra.
Pues, supongo que debe haber un peritaje.
O qué se va a seguir.
Porque, claro, no soy el encargado del tema.
Vale.
Lo que pasa es que en estos momentos este señor no se encuentra...
Y...
No le puedo pasar.
Bueno.
Pero si quiere usted llamar un poquito más tarde, quizás sí que...
O me deja su teléfono y...
Y nosotros le llamamos.
No, ya llamaré yo luego.
Así, hacia las cinco, así me imagino, ¿no?
Sí, yo creo que hacia las cinco estará.
Es que, eh...
Ahora mismo está en una reunión y no le puedo pasar.
Pero sobre las cinco sí que...
Seguramente estará libre ya.
Muy bien que estará usted también al teléfono.
Sí, estaré yo al teléfono.
Después llamo.
De acuerdo.
Muchas gracias.
Gracias a usted. Buenas tardes.
Xavi, molt bé, eh?
T'has comportat com un senyor.
Molt bé.
Quan porto una camisa blanca és que...
No se'n pot deixar sol.
Què tal?
Molt bé, molt bé.
T'ha agradat?
Sí, m'ha agradat molt.
Han dit que en un principi...
Molt correcte, molt correcte que te dona.
I mira, ens n'hem enterat, ha portat un punt d'informació que és que ja ha passat.
Ja ha passat.
l'empresa fa càrrec.
Segons...
Clar, jo he estat a punt per dir que això ja semblarà que et son de jo.
Segons les dents que et trenquis.
Ai, Xavi, per favor.
No he pogut dir res perquè encara li harem...
No, no, però he estat sèrio i ha colat, eh?
Molt bé, molt bé.
Vols trucar a l'altra empresa d'Olives o què?
A veure què ens diuen.
Truquem, a veure.
Ja et dic a l'altra...
M'escoltes?
Sí, sí, jo t'ho escolto.
Que l'altra et contestarà un contestador automàtic.
Però bueno, m'assembla que has d'anar tocant botons d'aquells digitals que piten.
i dos números més...
Esperant, tenim connexió...
Quan demanin-me el número li passo el teu directament.
Ha llamado a Candido Miró, aceitunas el service.
Si conoce el número de la extensión de la persona con la que desea hablar, márquelo.
O espere y será atendido por la operadora.
Gracias.
A ver, gracias.
This is Candido Miró, el service for the automatic and dwelling service.
Si usted se rotundiente, márquelo uno.
Quina intriga, quina intriga, Xavi, de esos...
Serpes, buenas tardes.
Sí, hola, buenas tardes.
Hola.
Sí, buenas tardes.
Mira, es que tenía una consulta.
Sí.
Que a ver, que a lo mejor puede parecer broma, pero es que va en serio, eh.
Sí.
Es que el otro día estábamos haciendo unas soledades con unos amigos míos.
Sí.
Y a lo mejor seguramente ha pasado alguna vez.
Si, por ejemplo, en una aceituna...
Bueno, esto es atención al cliente.
Pregunto primero, por favor.
Bueno, esto es la empresa Candido Miró, aceitunas el service.
Exacto, sí, sí.
Entonces, queríamos saber si en un momento dado yo me rompo un diente por una aceituna
que en teoría no debería llevar hueso.
Sí.
No me ha pasado, ya se lo digo ahora, a nivel de consulta.
Sí.
¿La empresa sería responsable de algún modo o pregunto?
Sí, sí, por supuesto.
Ah.
Claro, sí.
Por ejemplo, en el bote, en la lata se indica que es sin hueso y lleva hueso.
Ajá, claro.
Pues sí que sería responsable.
De hecho, sí que nos ha pasado alguna vez.
Vale.
Y en este caso, ¿cómo se puede demostrar?
Porque, claro, no entiendo, o sea, no sé.
A lo mejor solo aparece una aceituna.
¿Cómo se puede demostrar?
Sí.
Claro, porque supongo que habrá algún listo o algo que, no sé, vaya, ¿eh?
Claro, bueno, en cada lata hay un número de lote, que entonces es donde se ve, o sea,
el día de la fabricación, la hora, y entonces, pues, vamos, no sé, se analiza el caso.
Ajá, ajá.
Ah, vale.
Entonces hay una manera de que se puede llegar a demostrar o que ha sido o que no ha sido, ¿verdad?
Claro, sí, sí.
Ah, correcto.
Ah, pues, muy bien.
Sí.
Pues perfecto.
Vale.
Venga, hasta luego.
Hasta luego.
Hasta luego.
Ay, muy bien, que es la gente, ¿eh?
Javi, pero yo creo que...
Gràcies.
Lo dejes para mí o para...
Ah, vale, vale.
Per tu, per tu també, per tu també.
M'ha sorprès molt positivament.
Però, jo crec que aquí ha influït molt una cosa.
Jo crec que aquestes dues eren amigues.
Eren la mateixa.
A mi em fa el tema...
Allò que a un costat està a Serpis i a l'altre està a l'Espanyola.
Sí, sí.
Jo crec que aquí ha influït un punt, a part de la teva bona educació i tal,
que has dit, no es el caso, no es el caso, de verdad que no me ha pasado, no se espante.
No, claro, claro.
Porque no, porque me he rotundiante tal, no.
Claro, si vas en plan borde, oiga, que estaba tomando unas tapas y me he trencat una dent.
La educació i la tranquilitat es la basa de tot.
Però jo el trobo molt estrany que es pugui demostrar d'aquesta manera,
perquè va bé que hi ha un número de lot i tot això.
Però bueno, ha dit què ha passat.
Ara m'agradaria que algun truqués i ei, a mi m'ha passat.
I patapam, me van pagar l'empaste.
977 24 47 67.
977 24 47 67.
Si hi ha algú que ens està escoltant i s'ha trencat mai una dent o s'ha fet mal,
menjant una oliva en principi sense os, sense pinyol, vaja.
I resulta que sí, que no era d'aquestes sense pinyol.
Bueno.
Molt bé.
T'ha agradat?
Aquest primer...
Tenia por, tenia por.
Ja has vist que no t'he mirat perquè dic, si es posa a riure ja l'hem liat.
No, no, va ser bastant diferent que quan el prestigio.
Home, és que hi ha temes també que es presten més i menys, eh?
Molt bé.
Aquesta senyora potser ara feia temps que ningú la trucava per fer cap reclamació.
Diu, ja hi som un altre mal dent.
Doncs mira, passa bastant, eh?
Mira, és curiós.
Javi Júlio, què farem la setmana que ve?
No ho sé, perquè si això d'anar a fer tapes t'inspira tant...
A veure si trobo osos o pinyols a les braves.
O pinyols a les braves.
Pinyols a les braves.
I si et claves un escuradent?
Ai!
Què farem?
Encara s'ha inventat l'escuradent rodó perquè no et te'l puguis clavar.
Clar, però llavors tampoc el pots clavar al menjar.
Bueno, però no m'enxafis tu.
Avui estàs molt...
Sempre, Javi.
Sempre, sempre.
Molt bé.
Javi Júlio, moltes gràcies.
Avui has arribat al nivell 5, eh?
Com a mínim.
Fins dilluns, Javi.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!