logo

Arxiu/ARXIU 2004/PROGRAMES 2004/


Transcribed podcasts: 264
Time transcribed: 9d 1h 9m 16s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Es decir, que la población inmigrante tiene estudios universitarios y profesionales
y que se están desgastando esa mano de obra.
Entonces, mi pregunta es esa, si tenéis también ese apoyo,
porque sería interesante que sean apoyados por todas las personas
que tienen interés en que esto siga adelante,
no únicamente las personas como los inmigrantes que necesitan un trabajo más digno,
unos papeles y una integración formal, pero también los empresarios.
Yo creo que el fenómeno de la inmigración, si no había demanda de mano de obra,
la gente no vendrá aquí.
Es decir, la gente cuando viene a Cataluña, saben, hay necesidades.
Otra cosa.
No siempre, porque leía en el periódico esta tarde que también hay el efecto llamada,
que decimos nosotros, que es la gente, inmigrantes que vienen a España,
no siempre es porque piensan que hay trabajo, sino que se puede trabajar sin papeles.
¿Me entiendes?
Porque hay una economía sumergida que está empezando a ser importante
y que está asustando a las instituciones.
A ver, la economía sumergida, ¿no?
Ha siempre existido.
Y ahora más.
Ahora más.
¿Por qué?
Porque las leyes del gobierno del señor Aznar han sido leyes policiales.
Sí, estamos de acuerdo.
Solo no valen.
Es decir, lo de la política, por ejemplo, que están aplicando,
lo de la política de traer la gente del país de origen
o la selección del país de origen, realmente...
Eso ha sido un fracaso.
Muchos, no, a nivel sociológico, ¿no?
Es decir...
Y se ha cerrado inclusive una embajada que había en Barcelona
que acogía jóvenes que venían expresamente para una...
Y creo que eso se ha cerrado y también es...
A ver, lo que es el contingente, ¿no?
O la contratación en origen, yo no lo entiendo, ¿no?
Que soy miembro de muchas comisiones de estas,
representante de la UGT, ¿no?
Y cuando a mí me dicen...
Y siempre la UGT ha votado en contra.
Es decir, no estamos en contra porque la empresa tal
contrata 10, no sé qué.
Estamos en contra que tenemos que ir a traer a gente de fuera
que aquí tenemos cientos de miles de gente cualificada
y sin papeles.
Es decir, no es lógico.
Y encima que esto está enfocado con siete países...
Con siete países...
Determinados.
Determinados.
Y que aquí sabemos, por ejemplo, en el Congreso
que ha venido 70...
Que hay 70 asociaciones de 70 países diferentes.
Bueno, más.
Y esto quiere decir que hay tanta diversidad
a nivel de la inmigración que es muy...
Es decir, que es incoherente, ¿no?
Que la ley o que el contingente vaya focalizado
directamente con siete países.
Y que, por ejemplo, el caso de Marruecos,
que es uno de los países donde recibimos más inmigración...
No exista.
Llevo dos años sin estas comisiones
y no he visto ninguna empresa
pidiendo trabajadores marroquíes.
Aquí, en la provincia de Tarragona.
¿Será que no viene cualificado?
No, no, no.
Que a los empresarios no les interesa.
Es decir, ahora mismo esta ley es casi una ley racista.
Es decir, si necesito camareros, voy a los países del este
porque son rubios, ojos azules y altos.
Es decir, ahora ya...
Y encima te dejan elegir entre siete países.
Bueno, eso es otro...
Eso estás abriendo otro tema y otro debate,
pero no has contestado mi pregunta.
Bueno, volvemos a la pregunta, ¿no?
Bueno...
No, pero tranquilo, vuelvo después a hablar del tema.
No, no.
El problema es que los empresarios están tan hartos de esta ley
que los propios inmigrantes, ¿no?
Ya.
Que ellos saben que hay una necesidad de mano de obra,
pero hay tanta complicación a nivel jurídico
para pedir un trabajador
que esta gente ya no tiene a veces otra opción
que joder gente sin papeles.
Porque dice, mira, yo llevo aquí pidiendo a este trabajador un año
y no he recibido ninguna contestación.
Y yo tengo trabajo.
Es decir, si no hago este trabajo, hundo mi empresa
y a veces necesito mano de obra.
Hay muchas...
Es decir, la mayoría de la mano de obra está trabajando sin papeles.
Bueno, pero entonces ustedes están buscando también apoyo
porque la Unión hace la fuerza, bien lo sabemos.
En ese congreso que habéis tenido, habéis pensado en eso
porque sería una fuerza mayor de encontrar también el apoyo
de los empresarios a la hora de reivindicar la revisión
de la nueva ley de extranjería.
Porque todos ahí estamos interesados.
Te lo digo porque mi marido tiene una empresa
y también estamos en problemas, te cuento.
Vale, bueno, yo puedo decir mi opinión como sindicalista, ¿no?
Es decir, que...
No, no, continúa.
Vale, mi opinión como sindicalista, ¿no?
Que las empresas no les gustan mucho los sindicatos.
Es una realidad.
A muchas veces cuando llamo, no digo que llamo de parte de la UGT.
Yo llamo de parte de una asociación de ayuda al inmigrante.
Porque si dices que llamas de parte de la UGT, bueno, muchos empresarios se asustan.
Dicen, mira, que ahora yo no quiero problemas.
Y esto es por eso, a nivel institucional, por ejemplo, con la SEPTA, ¿no?
La patronal, o con PIMEXF, o con estas confederaciones de empresarios.
Hay buen rollo, ¿no?
Que intentamos buscar soluciones, pero a muchas veces no se adecuan realmente a las ansiedades,
a los objetivos nuestros, ¿no?
Ellos, por ejemplo, la SEPTA, no...
Es decir, en esta lo que es el contingente, que vemos que es un fracaso,
ellos siguen pidiendo.
Es decir, los empresarios, al fin y al cabo, buscan mucho sus intereses propios.
Es decir, ha habido un...
A ver, en Bilbao, una de las comisiones de contingente pactaron UGT, Comisiones Obreras,
los dos sindicatos mayoritarios y la SEPTA, de pedir un trabajador.
De forma de reírse de esta ley.
Ha habido unión.
Y ahí, yo te...
Es un...
En el país vasco, ¿no?
Dicen, mira, esto no sirve para nada.
Entre los tres, la SEPTA dice, mira, pedimos solo uno.
Y aquí no lo hemos podido tener.
¿Por qué?
Porque siempre las empresas tienen necesidades.
Y lo entendíamos perfectamente, ¿no?
Dicen, mira, yo necesito por la temporada tantos...
Y, por ejemplo, en una hostelería, camareros.
Y yo los necesito, porque cerro el hotel.
Y si he invertido tanto dinero para abrir un hotel o para tener un negocio,
no para cerrarlo por falta de mano de obra.
Claro.
Si cualquier mecanismo lo puede utilizar, lo utilizaré.
Ahora déjame que te haga una pregunta, pero...
Más que una pregunta, no es que yo te quiera hacer esa pregunta,
pero voy a hacer un poco de abogado del diablo, ¿no?
O la voz de la calle.
Sí, que has estado ahí muy calladito.
Sí, sí, sí.
No, porque estaba pensando...
Estaba pensando en qué es lo que te diría ahora un...
Un empresario.
No, no un empresario, no.
No puedo ponerme yo en la mente de un empresario.
Por favor, no.
No, en alguien de la calle.
Bueno, en la típica persona de la media, el ciudadano medio, ¿no?
Que tú, porque de lo que tú estabas comentando, se puede deducir, bueno,
dejamos fuera esto de las medidas policiales, el tema de los contingentes,
de que solo vengan unos países, que vengan ya con el contrato firmado, etcétera, etcétera.
Y supongo que, bueno, pues todos los que hay aquí, aquí hay muchos, efectivamente.
Hay una gran economía sumergida.
Esa gente tiene derecho a no estar, a estar, a estar en una situación legal.
Damos papeles o legalizamos su situación.
Y ahora el ciudadano a la pie te pregunta, bueno, pero es que si le damos papeles a todos,
pues van a venir más.
¿Y qué hacemos?
No es que yo te haga esa pregunta, pero me gustaría que...
Sí, como que ha sido una llamada, que ha entrado y de repente te pregunta de eso.
Exacto, porque, claro, ellos pensarán, oye, pues allí fueron cinco familiares míos
y a todos, al final, como había trabajo, pues a todos le dieron papeles y...
Eso sería también un efecto llamada.
Entonces, ¿qué le contestarías tú a esa persona?
A ver, lo entiendo perfectamente, que tampoco nosotros estamos sin la política de papeles para todos, ¿no?
Pero lo que pedimos, por ejemplo, desde Amigo, desde la UGT, ¿no?
Que se regularizan las personas que ya están trabajando.
Es decir, ¿qué beneficio tiene, por ejemplo, la sociedad que haya 100.000 personas trabajando?
Es decir, los únicos que tienen beneficio son los empresarios.
Porque hemos hecho un cálculo y si aquí en Cataluña hay 150.000 trabajadores en situación ilegal,
¿qué quiere decir? El cálculo que hemos hecho, que esta gente está cobrando el salario mínimo interprofesional,
hemos llegado a la chifra de 170 millones de euros de fraude a la Seguridad Social,
que no van a las cajas del Estado.
Y no hablemos de Hacienda.
Es decir, imagínate, una persona, si un empresario tiene un paleta y negro,
se está ahorrando un millón de pesetas al año.
Es decir, si tiene 10, son 10 millones.
Hasta si la empresa no hace beneficios, ya con esto es suficiente.
Estoy de acuerdo contigo porque leía también en el periódico que esa falta de ley de extranjería,
o yo diría, que lo hemos comentado con ustedes en esta mesa,
la falta de política de inmigración hace que también, aparte de los empresarios que necesitan,
hay también una cantidad de empresarios que les gusta y se benefician de esas personas.
Es que si no, yo pienso que si no hubiera un real beneficio,
fueran los primeros en exigir y esta ley ya se hubiera cambiado.
Claro.
Podrían, sí, podrían alzar la voz un poquito más fuerte, estoy de acuerdo.
Pero para la pregunta que hacía Luis, yo creo, Luis, que sinceramente,
lo que yo, en mi opinión, pues no sé lo que ha contestado nuestro amigo aquí,
pero yo creo que el efecto llamada, mientras unos estarán en la pobreza y otros no,
el efecto llamada siempre existirá.
Que des papeles, que no des papeles.
Obviamente habrá unos frenos, ¿no?
Como está ocurriendo en el país que yo conozco mejor, que es Colombia,
donde ya la gente está diciendo, oiga, cuidado,
piénsatelo, no hipoteques la casa, no venda, no ten dudes,
porque está terrible la cosa llegar allá.
Las leyes son drásticas y el trabajo hay, pero es un trabajo determinado.
No vas a encontrar un trabajo adecuadamente a tus posibilidades,
tus capacidades, a tus estudios.
Lo que te espera es limpiar casas, hotelería, peón.
Y entonces, claro, ¿cómo se llama?
¿El boca a boca?
¿El boca a boca está funcionando?
El teléfono árabe, que decimos en mi país también, ¿no?
Está funcionando y hay mucha gente que ya no están viniendo tanto.
Pero hay otros países donde también da la casualidad que hay unas mafias mejor organizadas,
o unos países donde tal vez no hay tanta, hay más ignorancia,
o no sé, ¿no?
Miles de razones que seguirán viniendo.
¿Y tú qué opinas de esto, Diner?
Bueno, yo estoy un poquito de acuerdo totalmente, ¿no?
No un poquito.
Pero yo he visto gente que me viene a la oficina y dice,
mira, en mi país hay guerra.
Prefiero estar aquí sin papeles que morir.
Es decir, ya no es ganar dinero.
Es decir, hay mucha gente que está en esta situación.
Es decir, mira, a mí me da lo mismo.
Prefiero estar en una cárcel aquí en España que en mi país,
porque ahí, mira, nos están matando.
Es decir, hay gobiernos corruptos.
Hay lo que sea, ¿no?
Es decir, y mientras esta desigualidad, ¿no?
Y también los medios de comunicación que están dando unas imágenes.
De esto queremos que lo tratemos, que le dediquemos un poquito de tiempo.
Claro, y esto hace que la inmigración es un fenómeno.
Es decir, es imposible.
Es decir, yo personalmente no veo que haya manera de llegar a un fin
o poder bloquearla si no se hace un trabajo en los países de origen.
Correcto.
No se ayuda al desarrollo en el país de origen.
Ir a las causas, claro.
Exactamente, y ya está.
Es lo que siempre hablamos, ¿no, Luis?
Sí, claro.
Yo siempre insisto en lo mismo, en que hay que atajar los problemas,
si es que a la inmigración se puede llamar un problema.
Es un problema, para mí es un fenómeno, ¿no?
Claro, hay que atajar los fenómenos, si uno los quiere solucionar.
Bueno, la pobreza para mí es un problema, ¿no?
Pero yendo a las causas.
Esa pregunta que he hecho no era mía, pero bueno, como si hubiera sido,
porque habéis ido a por mí.
Yo quería hablar un poco en nombre de la opinión pública, ¿no?
Lo que uno escucha cuando va al supermercado o cuando va al cine.
No, pero tranquilo, lo hemos entendido así, Luis.
Me parece muy bien, porque ahora te voy a hacer una pregunta que sí que es mía.
Dentro del Congreso, los congresos también tienen eso, ¿no?
Tienen una pregunta que es el día después, ¿qué va a pasar?
Y luego otra que es lo que sale en los medios, el manifiesto típico,
el punto de conclusiones y demás, es el grado que se le da.
Eso parece que es la unanimidad, ¿no?
Porque de los congresos hay mucha pelea, pero luego, cuando acaba el Congreso,
parece que solo tiene que haber una postura única e indivisible.
Entonces, yo ahora te pregunto, dentro del colectivo de inmigrantes,
de inmigrantes organizados, que eran los que asistieron a ese congreso,
hay posturas diferentes, las tiene que haber, lógicamente, o matizables,
pero hay posturas contrapuestas, hay colectivos o asociaciones que están por líneas
o por una línea de actuación muy diferente al resto, o realmente hay un consenso importante.
Por ejemplo, a ver, ahí depende, ¿no? Hay de todo, ¿no?
Es decir, en general están todos de acuerdo, ¿no?
Por la reforma de la ley de extranjería, porque esto, hasta todos los grupos políticos
que no sean del Partido Popular están de acuerdo en esto, ¿no?
Y todos los agentes sociales, es decir, están de acuerdo por la reforma,
la urgencia de la reforma, porque si en cuatro años se ha reformado la ley,
yo creo que esto, para mí, es una clara evidencia que el Partido Popular ha ido trabajando...
Sobre la marcha.
Exactamente, sobre la marcha. No ha tenido un proyecto.
Y esto, ¿no?
Y luego, claro, como en el Congreso había gente de muchas nacionalidades
y de muchas religiones también diferentes,
ha habido opiniones que también que mucha gente no estaba de acuerdo sobre una cosa,
por ejemplo, en el tema, por ejemplo, religioso, ¿no?
Que se tiene que organizar o crear como una comisión, ¿no?
Una comisión nacional, una organización nacional que trata del hecho religioso, ¿no?
Para regirlo, porque actualmente no existe, o si existe es...
¿A qué te refieres exactamente?
Sí.
Es decir, el uso religioso que ha ido saliendo, ¿no?
¿La libertad del culto?
Exactamente, la libertad del culto, pero...
¿La libertad del culto está en la Constitución?
A ver, está en la Constitución, pero cuando llegamos, en la práctica, ¿no?
Hay muchas trabas y cada uno te manda a otro sitio, ¿no?
Para obtener una licencia, no, tienes que ir a Madrid.
Desde Madrid te vuelve a mandar a la subdelegación de gobierno.
Ah, bueno, para agilizar.
Exactamente, que la gente ya no sabe cómo hacerlo, qué derecho tienen, qué obligación.
Esto me parece que tiene que ser muy claro, es decir, a nivel de la Generalitat, porque
actualmente hay muchas competencias que van por un sitio al otro, ¿no?
Y la Generalitat ha puesto mucho para tener una competencia propia a nivel de extranjería.
Porque yo creo que es lógico, ¿no?
Que sean los propios catalanes o el gobierno catalán que...
Tenemos que comentar también lo de los estatutos, ¿eh?
Sí, vale.
No, y esto va, a ver, pero esto va en general, ¿no?
Pero luego son casos diferentes, ¿no?
Y ha habido también lo que la gente estaba en contra, ¿no?
De pedir siempre ayuda.
Es decir, a ver, somos un colectivo, pero tampoco somos los pobres, ¿no?
Es decir, somos entidades propias, ¿no?
Y mucha gente no estaba de acuerdo, por ejemplo, de la política de pedir siempre.
Pido, pido.
A ver, no.
Lo que pedimos es la igualidad, es nada más.
Es decir, ni ir para pedir más derechos ni más ayudas que otros.
Que una de las cosas que se pidió en este Congreso es también el derecho al voto.
Ahora, a las nueve, dentro de un minuto tenemos las noticias.
Por eso no, ¿eh?
Alguna preguntita así rapidito, pero ya lo que quede es un minuto.
Ya da paso entonces a las noticias.
Continuamos.
¡Suscríbete al canal!
Són les 9 del vespre.
El ministre de Fers Estrangers Miguel Ángel Moratinos assegura que la possibilitat que les tropes espanyoles puguin tornar a l'Iraq en un futur no figura a l'agenda.
Moratinos ho ha dit a Washington després de reunir-se durant més d'una hora amb el seu homòleg nordamericà Colin Powell.
Prop de 70 persones moren a l'Iraq i desenes d'altres queden ferides per l'explosió de tres cotxes bomba a la zona de Bássora sota control britànic.
El govern de Dinamarca confirma també l'assassinat d'un home de negocis danès desaparegut des de la setmana passada.
El ministre de Fers Estrangers espanyol també ha explicat a Washington que el replegament de les tropes espanyoles a l'Iraq
i la possibilitat de reforçar la missió a l'Afganistan sí que continua sota cobertura de l'ONU.
El Consell de Seguretat de l'ONU aprova la creació d'una comissió independent per investigar les acusacions de corrupció a gran escala
contra tres als responsables del programa humanitari per l'Iraq Petroli per Aliments.
Pasqual Maragall ha reunidat la setmana que ve amb José Luis Rodríguez Zapatero a Madrid.
Segons ha sabut Catalunya Informació, Maragall serà doncs el primer president autonòmic que rebrà Zapatero
des que és president del govern central.
Entre altres coses parlaran de la reforma de l'Estatut Català.
El president Pasqual Maragall convida Artur Mas a viatjar amb ell al Marroc
després que el líder de Convergència i Unió hagi acusat el govern tripartit
de no tenir criteri propi en política exterior.
Maragall diu que no vol semblar l'emissari previ de Madrid
i que per això anirà al Marroc quan hi hagi estat ja José Luis Rodríguez Zapatero.
Esos Caldera es marca com a prioritat rebaixar els contractes temporals.
Per aconseguir-ho reduirà la cotització dels contractes fixos
i en canvi apujarà la dels temporals.
Des de la patronal COE estan d'acord a combatre la temporalitat
però qüestionant aquesta fórmula.
La Generalitat decideix reduir el projecte de la ciutat judicial de l'Hospitalet
perquè el considerat desorbitat.
La Conselleria de Justícia ha previst reduir al voltant d'un 30%
l'edificabilitat del complex i destinar part del terreny
a construir pisos socials.
Catalunya Informació.
Els esports.
Bàsquet, Lliga CB, partit clau entre el Rico Manresa i el DKB Joventut.
A dos minuts pel descans guanya l'equip del Bages 43 a 37.
A la Lliga Femenina l'UV Barça ha guanyat el Llaia Maria de Lugo
per 86 a 72 al primer partit de la sèrie de semifinals.
A la Lliga de Campions, el Deportiu empat a zero gols al camp del Porto
quan s'ha jugat la primera quart d'hora de partit a nada de les semifinals.
Valero arribarà presentat com a nou director esportiu
de les seccions del Barça a partir del pròxim 1 de juliol
i per a les pròximes tres temporades.
El Barça ha derrotat la Xina per 6 a 0
en una amistosa preparació per al partit de diumenge al Camp del Madrid.
Confirmat que Ronaldo podrà jugar.
Sense canvis a l'estat de salut de Diego Armando Maradona
que continua intubat i amb assistència respiratòria
a la clínica suïssa de Buenos Aires.
L'últim comunicat diu que el pronòstic continua sent reservat.
En tenis, el torneig de Monte Carlo,
victòries de Carles Mollà i Beto Martín
i derrotes de Fèlix Mantilla, David Sánchez,
Alex Corretja i Feliciano López.
Situació del trànsit a aquesta hora.
Es manté el volum de circulació a les principals entrades i sortides de Barcelona,
però ja no hi ha problemes.
I el temps d'aquesta matinada pot ploure al Pirineu Occidental.
Aquesta nit i demà les pluges s'estendran a qualsevol comarca.
Les temperatures també baixaran.
Tarragona Radio
Tarragona Radio
Continuamos con la segunda parte del programa
y continuamos charlando con Dirar Saber Pachá
sobre este segundo congreso, sobre la inmigración
y veo que ha tenido la gran participación
como el conseller de INCAP de la Generalitat, José Carvallo.
Sí, ¿verdad?
Sí, sí, sí.
Bueno, el conseller de INCAP
y también la responsable de la inmigración de la Generalitat
que ha venido al primer día, ¿no?
¿Cómo se llama?
Adela Ross.
Adela Ross, sí.
Que ha venido ella para lo de la inauguración
y también la participación del eurodiputado, ¿no?
Samin Ayr, que ha hecho la confidencia inaugural, ¿no?
Que es, bueno, es un eurodiputado francés de origen argelino, ¿no?
Es decir, es un poquito ha sido la referencia, ¿no?
De la gente.
Mira, que este señor es que ha sido hijo de inmigrantes
o que es hijo de inmigrantes, ¿no?
Ha llegado a ser eurodiputado.
Y esto es más o menos ha sido un poquito la imagen
que queríamos dar.
Era como, mira, a ver si llegamos nosotros
dentro de 20 o 30 años.
¡No!
Por favor.
Bueno.
Están pesimistas, Luis, por favor.
Bueno, pesimistas, no, pero bueno.
Mira, una puntuación de lo que acaba de decir,
que no hemos reído mucho,
pero es una cosa que a nosotros siempre hemos tenido en cuenta
y que veo que, pues, poco a poco se está escribiendo también, ¿no?
Que los inmigrantes también tenemos la obligación de mejorar.
De mejorar.
y las asociaciones como la tuya, que representa y muchísimo más,
también tenemos el deber de estar al tanto de esas cosas.
porque tú, como bien sabes, en Francia hemos cometido el error,
que ya lo comenté aquí más de una vez,
de formar un poquito guetos de inmigración, ¿no?
y lo que no tenemos que caer es en eso,
es decir, que el inmigrante tiene que mejorar en su trabajo,
en pensar que no es porque lo rechazan a nivel laboral que no puede hacer unas cosas,
puede hacerlas, lo tendrá más difícil, pero no imposible.
vivir en otras partes que no sean donde todo el mundo vive, ¿me entiendes?
Y él también tiene que integrarse de otra forma, ¿no?
Y eso es una cosa, para mí por lo menos es importante, de puntualizada.
Así que no dentro de 20 o 30 años, no, Dinar, no.
Bueno, a ver, espero también,
ha sido también un llamamiento también a lo que son las fuerzas políticas, ¿no?
Para que integran gente que también pueden tener ideas, ¿no?
Que gente que son de fuera, no hay que decir directamente,
a ver, tenemos gente que está en Inamíc,
y llevan aquí 30 años, ¿no?
Viviendo y son de origen, bueno, de otros orígenes que no son españolas
y son militantes de partidos políticos, ¿no?
Y a veces se encuentran en la situación que la gente dice,
¿y tú qué sabes de España?
Y el tío me dice, a ver, si yo vivo aquí,
muchas veces puede hablar de España mejor que muchísima gente, ¿no?
Trabagando en un sindicato, en una asociación,
militando en un partido político, ¿no?
Teniendo cuatro o cinco puntos de vista diferentes, ¿no?
Y también esto es la mentalidad,
intentan cambiarla, que es decir,
una persona que viene de fuera
podrá aportar a este país como el propio ciudadano o más.
Que es decir, no porque tú vienes de otro país,
que es decir, que no puedes aportar a España o al país
o al ayuntamiento donde vives una mejora.
Y sobre todo que se entienda que son personas
que están ya radicadas aquí, viviendo aquí,
trabajando aquí, sus hijos aquí,
es decir, que generalmente tienen más de cinco años.
Claro.
Y también tienen dos o tres puntos de vista diferentes.
Es decir, no es lo mismo vivir cuando vives
en dos o tres países diferentes y ya puedes argumentar, ¿no?
Sí, es una visión.
Una visión más abierta, ¿no?
Del mundo y que mucha gente no la tiene,
ni los propios políticos, ¿no?
Es decir, y a veces esto hace que es un hallamiento también
a los partidos.
Esa ventaja la tenemos, ¿eh?
Exacto.
Sí, es cierto.
Yo puedo hablar, he vivido un poquito en Francia,
en Argelia y aquí, y también tengo muchos amigos en Canadá
y siempre cuando nos hemos hablado, ¿no?
Y la gente me dice, bueno, pero tú sabes mucho.
No, no, a veces son discusiones normales que tenemos.
Tenemos un amigo que vive en Danimarca, en Dinamarca, ¿no?
Y dice, mira, ¿y ahí cómo pasa la cosa?
Y claro, y te explica.
Y a veces, claro.
Uno se va enriqueciendo.
Exactamente, de las experiencias de los demás.
Ahora te doy la palabra, Luis,
pero una de las reivindicaciones que se ha hecho
es precisamente el derecho al voto del inmigrante, ¿no?
Sí, bueno, claro, el derecho al voto a las municipales,
a los que tienen un permiso permanente.
Es decir, teóricamente tienen un permiso indefinido en España.
Sí.
Y ya están aquí, llevan muchísimos años aquí, ¿no?
Y que pueden perfectamente aportar la experiencia que tienen
porque mucha gente en sus propios países
son militantes o no,
pero hay muchos también que han tenido ya experiencia política
en sus países origen.
¿Y tú crees que la sociedad se encuentra preparada para...?
Yo creo que nunca una sociedad está preparada,
pero siempre está bien intentarlo.
Está bien intentarlo.
Otros países también ya lo han aplicado, como Bélgica.
También en los países nórdicos, ¿no?
Escandinavos y Estados Unidos, como me lo comentaste.
De hecho, aquí un danés o un francés puede votar en las municipales.
¿Y las europeas?
Sí, pero porque formas parte de la Unión Europea.
Sí, sí, pero quiero decir que...
¿Ningún sudamericano puede votar?
No, no, que pueden ellos, pero bueno, al fin y al cabo,
sigue siendo una persona que no es del país.
Igual es un alemán que vive en Mallorca y no sale de su barrio
en el que solo se habla alemán.
Vale, pero acuérdate que son inmigrantes de primera
y están los de tercera.
Disculpa.
Extracomunitario.
No, pero me refería como a una manera de aportar un argumento más
al hecho de que no sería ninguna cosa descabellada ni ninguna locura.
Sí, sí, sí.
Extranjeros votan ya en España.
Y para eso estamos, ¿no?
Para quitar sereotipos.
Claro que sí.
Ahí la pregunta que te quería hacer yo no es si está la que te decía Consuelo
de si está la sociedad preparada, que yo me temo que respondería lo mismo que tú.
Sí, sí.
Nunca se está preparado.
A veces es cuestión más de voluntad política.
Exacto.
Por eso yo te pregunto.
Exacto.
¿Está la clase política, no digo preparada, motivada o concienciada o dispuesta
a llevar a cabo ese tipo de medidas?
O asumir este riesgo también.
Porque al fin y al cabo los inmigrantes no votan.
De momento.
De momento, ¿no?
Y muchos...
Otro gallo cantaría, ¿cierto?
Exactamente.
Exactamente.
Esto cambiaría muchísimo.
Muchísimo.
Sí.
Políticas de muchos ayuntamientos.
Es decir, no solamente políticas a nivel de inmigración, pero a nivel social.
Claro.
Que muchos ayuntamientos...
Cambiaría todo.
Nivel social, nivel cultural y a todos los niveles, ¿no?
De trabajo.
Porque ya hay otro punto de vista.
Porque un español no creo que sabe lo que es trabajar sin papeles.
Hay también.
Desde el punto del sindicato sí que hay, ¿no?
Ojo, que es decir, hay tanto despido.
Mirar, disculpa, que lo más importante es que ya contamos como persona, ¿no?
Si inmediatamente tienes derecho al voto es que ya te ven como una persona.
Exactamente.
Es decir, esto cambia también los discursos políticos, que son muchas veces egoístas, que van dirigidos a una clase determinada, ¿no?
Y a ver, puede ser que viene uno en un barrio donde el 20 o el 30 o el 5% son gente que vienen de fuera, pero parece que no existen.
Y esto, claro, crea como la gente se siente y dice, mira, yo quiero aportar algo a este país que me ha ayudado tanto, pero no me dejan.
¿Cómo quiero?
Gente que quieren participar, ¿no?
Que quieren ser el más partícipe de la sociedad en la cual vives, ¿no es cierto?
Exactamente, porque si tengo mis hijos aquí y llevo aquí 20 o 30 años, yo creo que...
En este congreso han surgido con 70 nacionalidades diferentes, han surgido grandes ideas que ustedes han plasmado, ¿no?
Sí.
Y sé que el proyecto es con la comisión que se va a crear mantenerlas vigentes, ¿no?
Que se puedan lograr.
¿Nos puedes mencionar así algunas cuantas de las más...
Destacadas.
...trascendentes, digamos?
Bueno, en el primer, lo que es la inmigración y la forma de participación, ¿no?
Se establezó, la primera cosa es un umbral de supervivencia de las entidades, ¿no?
Es tener un plan, es decir, aquí ponen un objetivo, el plan estratégico claro y definido de las entidades, ¿no?
Una metodología de trabajo precisa y también establecer, por ejemplo, un plan de acogida a nivel institucional, ¿no?
De estas asociaciones, porque al fin y al cabo, en cualquier ayuntamiento o en cualquier institución que quiera llevar un plan, por ejemplo, de integración,
o, bueno, un plan de inmigración o de integración, ¿no?
Sí.
El interlocutor válido son las asociaciones.
Es decir, ¿qué vas a hacer?
Puerta a puerta o ir por calle a por calle.
Y no lo puedes, pero si tienes ahí asociaciones estructuradas que representan a la mayoría, por ejemplo, de las nacionalidades o de las entidades que viven ahí.
También se siente el inmigrante más en confianza a la hora de ir a una institución así.
O a una asociación suya.
A una asociación, ¿no?
Sí.
Que de repente trasladarse para pedir alguna información a algún ayuntamiento y más con lo que hay ahora.
Exactamente. Y a la vez también, que si hay un ayuntamiento, tiene algún plan o tiene algunas ideas o tienen...
Y es que los ayuntamientos no tienen toda la información que a veces uno viene a pedir.
Y tampoco tienen esta visión, ¿no? Que, bueno, ayuntamientos como Tarragona, no creo que hay muchas asociaciones de inmigrantes y hay mucha gente viviendo aquí.
¿Por qué? Porque, a ver, a nivel actual que la inmigración en Cataluña o en España es muy reciente.
Es lo que te va a decir.
Y mucha gente, lo único, el primer objetivo es la supervivencia, ¿no? Buscarse trabajo, buscar una vivienda, intentar establecerse, ¿no?
Es lo que va a decir.
Y esto, hay una implicación más de la gente de la segunda generación o la gente que llevan 10 u 20 años.
Y queramos también, el plan es también quitar esto también, ¿no?
Que la gente, hasta recién llegada, se pueden implicar en estos movimientos.
Pero es muy difícil.
Antes, cuando hablabas de los ejes sobre los que se desarrolló el Congreso, uno de ellos me ha parecido entender que era sobre la cuestión lingüística, ¿no?
Sí.
¿Y qué conclusiones se ha llegado sobre eso?
Bueno, aquí tengo las conclusiones, ¿no?
Y, bueno, la resolución adoptada, el primero, es demandar a la Generalitat de Cataluña políticas facilitadoras para el aprendizaje del catalán adaptadas a las necesidades reales de las personas emigradas.
Porque muchas veces nos encontramos que hay cursos, pero a las 4 de la tarde.
Claro.
Y la gente está trabajando.
O en Tarragona.
Y lo que interesa es en Campo Claro, en Río Clar.
Pero también Tarragona es ciudad.
Pero la provincia de Tarragona no es solamente la ciudad.
Es decir, hay mucha gente que vive, no sé, en Falset, o vive en Morrojo, o vive en Escaladei.
Y esta gente está totalmente, casi fuera de esto.
Y luego, impulsar la inclusión de materia relacionada con la interculturalidad en los currículum de las escuelas e instituciones.
Es decir, es pedir también que esto se enseñe a la gente de aquí, ¿no?
Es decir, la interculturalidad es algo a doble sentido, ¿no?
La integración también es a doble sentido, ¿no?
Que mucha gente ignora hasta dónde está, no sé, en Marruecos, o que está al lado, ¿no?
O si le hablas de algún país, no sabe ni lo que hay.
Me parece también que es un fallo en el sistema educativo, ¿no?
Y eso respecto a la lengua de aquí, ¿no?
La lengua autóctona.
Pero respecto a las lenguas que, de alguna manera, importan los inmigrantes.
Lenguas de... porque ellos vienen con su bagaje cultural, con su lengua.
Y si fueran cuatro, pero hay colectivos muy importantes que utilizan habitualmente la lengua árabe, ¿no?
Por ejemplo, respecto al reconocimiento o a la adaptación del sistema educativo, de alguna manera,
para incluir ese tipo de lenguas.
Porque ese me lo refería yo.
Yo no me refería tanto a la postura respecto a la lengua de aquí,
que lógicamente la postura debe ser, pues, conocerla y que se facilite el conocerla, dominarla y utilizarla.
Si no el...
Si no facilita la integración.
Claro.
Si no me refería también a la lengua que viene con ellos, que les acompaña.
A ver, uno de los retos nuestros también, a nivel, es intentar impulsar que los propios hijos, ¿no?
De esta gente, que es la segunda generación, que son españoles o que son catalanes, ¿no?
Que aprendan el idioma de su país.
Porque muchas veces nos encontramos que en casos, ¿no?
Eres el inmigrante aquí y cuando vas a tu país eres el inmigrante también.
Es decir, que esta gente se sientan como no tienen raíces, ¿no?
Esto pasó en Francia también, que muchos colectivos...
Una noche entera del tema.
Es decir, no se encuentran en ningún sitio, ¿no?
Es decir, han perdido su identidad.
Ya no es francés y ni es del país de origen.
Es decir, claro, el inmigrante está...
Ahí lo llaman el inmigrante, aquí es el inmigrante.
Esto no solamente pasa con el uso del idioma.
Eso pasa a cualquier inmigrante, aunque te vayas a un país que hable tu mismo idioma.
Te vas a encontrar con la misma dificultad, ¿no?
De que luego no perteneces a ningún lugar.
Exacto.
Bueno, sí, pero imagínate que si tienes que ir a llegar a un apuerto,
a rellenar un formulario en tu país, en el idioma, y no sabes...
Yo, Dina, lo diría más bien como una riqueza cultural
y una manera de mejor conocerse los unos a los otros.
Más bien porque, sinceramente, yo creo que lo importante efectivamente es la integración.
El hecho de no perder su idioma y de facilitar los intercambios culturales
es para que cada uno se conozca mejor y diga, oiga, pero qué lindo y qué rico este país.
Y de hecho, ayer, perdón, ayer por la televisión vi que había un grupo grande de estudiantes,
no sé si eran en una aula de Barcelona o algo así, que estaban aprendiendo árabe.
Y decían ellos que como comunicadores que eran, o otras profesiones, ¿no?,
que le va a ser importantísimo para su desarrollo en un futuro próximo,
porque así como el inglés está siendo importantísimo, imagínate tú el idioma,
que lo hablan 200 millones de árabes.
Sí, francamente, mira, por ejemplo, yo ahora si me tuviera que poner a estudiar un idioma,
yo puedo dominar el español, catalán y el inglés, pero si tuviera que ponerme a estudiar un idioma,
pues alguien me recomendaría, estudia alemán.
No, estudia alemán, pero yo dije, no, porque yo el domingo pasado fui al mercado de Buenavista
y a mí me hubiera gustado saber la conversación que mantenían los fruteros entre ellos
cuando yo le pregunté el precio de la fruta y hablaban entre ellos y hablaban en árabe.
No digo que estuvieran diciendo nada, pero bueno, yo voy a un mercado
y cuando voy a un mercado no se lo voy a comprar, sino voy a ver lo que sucede,
qué habla, qué se dice.
Y yo decía, ostras, pues esta gente vive aquí, resulta que es el señor que me vende a mí la fruta
y yo no sé lo que está diciendo con el de ala, y además son la mayoría, son todos.
Y digo, pues si tuviera que aprender un idioma, pues no aprendería alemán,
por muy útil y por muy de moda que esté o por mucho que pueda repercutir sobre mi sueldo.
Y al chinos también.
Pero yo pienso que si eso es así, y uno va por, voy a mi ex barrio, voy a Torreforta
y a veces veo grupos en determinadas zonas, hay mucha gente de población, pues árabe, marroquíes, etcétera, etcétera.
Y veo a chavales sentados en el banco y paso por el lado y no sé qué están diciendo.
Pues pienso que eso, no sé, de alguna manera...
Yo también lo he pensado que es un idioma que deberíamos, porque tenemos una gran mayoría,
una gran mayoría, sí, una gran mayoría de vecinos y de población que hablen el árabe y el chino también.
Quería decir una pequeña notación en referencia de lo que estabais hablando,
que en el colegio Guabi Albi de Torreforta, justamente, pues hace muy poco que han decidido dar cursos de árabe para quien quiera,
pues obviamente los que van son los hijos de inmigrantes.
Este Torreforta también está muy bien organizado.
Bueno, en esto, que es una de las conclusiones de esta ponencia de que es lengua, cultura y país, aquí la leo, ¿no?
Demandar a las administraciones competentes la creación de la Casa de las Culturas,
que funciona como centro intercultural y espacios de encuentros entre la población inmigrada y las poblaciones autóctonas,
que permite ser espacio de debate, estudios, reflexiones y difusión artística y cultural.
Es decir, es uno de los retos también, y lo del árabe, creo que también es un idioma que se habló aquí casi ocho siglos, ¿no?
Claro.
Correcto.
Y parece que en los libros de historia nunca ha existido esto, ¿no?
Sí.
La conquista española tampoco.
Perdón.
No, no.
Para aprovechar esto, bueno, ha sido todo muy bien aprovechado, pero para quedar ya estos ocho minutos que no quedan de programa,
Dinah, nos gustaría saber la posición de ustedes ante los medios de comunicación, ¿no?
Cómo se trata el fenómeno de la inmigración.
Sí, creo que en esto hay que puntualizar mucho y hay que ver mucha educación porque...
A ver, yo estuve en esta comisión, que sé que no puede tener más ideas, ¿no?
Pero la primera era, pero la primera, hay que decir, la primera conclusión, ¿no?
Es denunciar la criminalización de la inmigración.
Que es decir, se hizo un estudio desde Amic, ¿no?
Que todo el año pasado el 84% de las noticias sobre inmigración eran noticias de un lado negativo.
Que es decir, eran noticias negativas.
El 84% que nos imaginamos, ¿no?
Que es decir, lo que salió es el Colegio de Periodistas de Cataluña ha sacado un libro que es el libro de estilo, ¿no?
De los periodistas, que no se tiene que sacar, por ejemplo, la nacionalidad de una persona, ¿no?
Que ha salido que un colombiano ha matado a su mujer.
Que es decir, a ver, ¿y qué tiene que haber?
Es un ciudadano, ¿no?
Que es decir, ¿qué añade esto a la información?
Si da una información, a veces, la nacionalidad, si no realmente es algo que se repercuta en la información, no se tiene que dar.
Estoy de acuerdo.
Siempre hemos dicho eso, que en algunos países europeos se dice que un determinado ciudadano de tal parte ha cometido tal delito,
pero no se menciona su nacionalidad.
Claro, y aquí como el hecho que se dice terrorismo islámico, ¿no?
Y esto, claro, es como Ira, ¿no?
Que es decir, mira, el cristiano, ¿no?
Que es decir, el terrorismo irlandés, que es decir, a ver, y aquí es como ETA, ¿no?
Que vamos a decir, a veces utilizan el terrorismo vasco, que tampoco a mí me gusta, ni tampoco el terrorismo cristiano, ¿no?
Sí, porque todos los vascos no se sienten identificados con...
Y esto creo que da muy mala imagen, porque también en la ponencia, ¿no?
Que vinieron gente del Colegio de Periodistas de Cataluña, dijeron que es en las zonas donde no hay población inmigrada,
son las más racistas, ¿por qué?
Porque la única información que tienen de la inmigración es a través de los medios de comunicación.
Y como la información es tan mala, que son los más racistas, es decir, es al revés.
Porque mucha gente va a pensar, no, no, es que donde hay...
No, al contrario, como tú dices, sin buena vista, ¿no?
Que es decir, mira, al final son gente como nosotros, ¿no?
Y ya si tienes un vecino o un trabajador como tú en tu empresa, ya empiezas, claro, de cambiar la imagen.
Pero esto ha sido un estudio, que cuando me lo dijeron, quedé así de, mira, que al final,
que los medios de comunicación influyen mucho, ¿no?
Y luego, claro, es impulsar el conocimiento de determinadas técnicas de prensa, también esto,
a los colectivos de inmigrantes, ¿no?
Como hacer una rueda de prensa, como sacar artículos, como contraatacar.
Es decir, a esta información.
Y uno es, uno de las conclusiones también, ¿no?
Es crear un órgano en el seno del Colegio de Periodistas de Cataluña,
con la colaboración de los líderes de entidades de inmigrantes en Cataluña,
para la gestión de las denuncias de aquellas noticias que perjudican ucranianismo a la inmigración.
Por ejemplo, un caso que hemos vivido de cerca es el caso de la mezquita de Reus, ¿no?
Que de repente, en los medios de comunicación salían datos, digamos,
que no correspondían realmente con la realidad, ¿no?
Alarma, es decir, alarma, ¿no?
Alarma social.
Exactamente.
No solamente esto, el caso de Girona, ¿no?
El famoso caso del detergente, ¿no?
Exactamente.
Que salió hasta el Powell, en el Consejo de Seguridad,
agradeciendo a los servicios policiales, ¿no?
Para haber cogido esta banda terrorista que estaba dispuesta a atacar.
Y luego, en cualquier otro país, un ministro de Interior dimite por esto.
Porque ha salido una conferencia de prensa.
Y con los nueve que estaban en la cárcel,
ninguno, pero ninguno, ha sido juzgado.
Todos han salido absueltos.
Pero esto, nadie habla de esto.
Pero claro, queda siempre en la memoria de la gente.
Ah, que había un grupo en Girona.
Pero al final, ¿por qué tenían detergentes?
Tenían el Corán en sus casas.
Tenían cintas de discurso religioso que algunas personas son más religiosas que otras.
Esto ha sido el único defecto que tenían, si lo podemos llamar de esta manera, ¿no?
No, es verdad que los medios informativos, lo hablamos mucho con mi esposo en casa,
tiene una gran responsabilidad a la hora de hablar de los temas.
Y también es crear un observatorio para el seguimiento diario de las noticias que tratan el tema de la inmigración para su conocimiento y análisis, ¿no?
Y a ver lo que se está diciendo.
Es contraatacar un poquito porque hemos tenido, no sé, la...
Pero es que es difícil contraatacar cuando digamos que no existes, ¿no?
Es... ¿Cómo contraatacan?
A ver...
Solo a través de las asociaciones, de las personas implicadas.
Exactamente, es esto.
Es decir, sensibilizar a las asociaciones.
Es decir, no es lo mismo cuando haces un artículo denunciando el otro, cuando está firmado por 10 asociaciones,
pero cuando está firmado, por ejemplo, por un ciudadano anónimo, ¿no?
Claro.
Es decir, luego las redacciones o los periodísticos se lo pensarán dos veces.
¿Pero tú crees que realmente existe ese poder, Luis, así que te veo así, existe ese poder de...
El de la prensa, ¿quieres decir?
No, no, no, el de las asociaciones, de poder contrastar y contrarrestar esa noticia.
Sí, sí, pero en la medida en que, por las causas que sean, tu asociación tiene cierto grado de reconocimiento.
Es decir, si AMIC firma cualquier tipo de queja, de manifiesto, de conclusión, lo que sea, como AMIC,
no tiene ni la mitad de posibilidades de que le hagan caso que si es AMIC-UGT.
Como hace ahora mismo, claro.
Sí, por supuesto.
Entonces, el poder existe, pero está bien repartido.
Y es por eso que la creación de la confederación, cuando son un colectivo de 15 u 20 asociaciones de la provincia de Tarragona
que denuncian esto y cada asociación representa a no sé cuántos de miles de trabajadores y de gente,
esto va a tener una repercusión.
Es decir, esto para nosotros también es crear fuentes de información fiables a los medios de comunicación,
porque muchas veces también los propios periodistas carecen de fuentes de información.
Sí, porque no lo saben.
No estamos diciendo que lo están haciendo a posta, ¿no?
Porque muchos también la información la da según la propia persona, como es la persona.
Si hay personas que tienen más sensibilidad, lo tratan de una forma que otros que están de otra sensibilidad.
Mucha gente porque no hay fuentes de informaciones fiables.
Es por eso que se dejó de sacar como una guía de entidades trabajando en el tema de inmigración para los medios de comunicación, ¿no?
Que una persona, por ejemplo, quiera hacer un artículo sobre tal colectivo en tal zona que vaya primero a escuchar la voz de todo el mundo.
No solamente, por ejemplo, de la administración o de lo que sea.
De las personas representadas, ¿no?
Eso está muy interesante.
Hemos llegado ya al final del programa, Dinara.
Ha sido un placer tenerte por aquí y te hacemos la invitación.
Ya te llamaremos porque de todo esto hay mucho que hablar todavía.
Vale.
Y los frutos.
Y el seguimiento.
Exactamente, y el seguimiento, por supuesto.
Claro, no, hay que seguirle dando el seguimiento.
Bueno, yo también os doy la gracia, ¿no?
De haberme dejado explicar un poquito el trabajo que estamos haciendo el día a día y también es muy importante.
No te preocupes y ya te tendremos por aquí más a menudo.
No, es también muy importante que la gente, que sea la sociedad también, de tener la voz de todo el mundo.
Y muchísimas gracias a todos.
Gracias a ustedes también.
Muchas gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
.
Gracias.
Gracias.
.
Gracias.
.
Gracias.
Arola Editors edita el darrer llibre de Javier Aguilar sota el títol Que els déus t'acompanyin, un llibre ambientat a la Tarracó al segle II d.C.
L'emperador Adrià convoca una assemblea, i la ciutat gaudeix del seu esplendor amb l'ambient festiu de l'arribada del César, Tarracó s'omple de forasters que venen a veure els espectacles, els actes lúdics que s'organitzen al circ, i destaca un jove Eutíques.
Eutíques és un esclau i un agosarat aprenent d'àuriga que ambiciona una vida en amor i llibertat.
Malgrat que Eutíques, en grec, vol dir bona sort, un fat cruel que enveja la seva bellesa i joventut el farà passar a la fama per a la posteritat.
Que els déus t'acompanyin és una novel·la que ofereix un esplèndid relat carregat de passió i d'intriga, escrit amb una subtil ironia que equipara la Tarracó del segle II amb la Tarragona actual i, com de passada, integra i fa entenedores les restes arqueològiques que ara són patrimoni mundial a la vida quotidiana del segle XXI.
Que els déus t'acompanyin, de Javier Aguila, editat per Arola Editors.
És una proposta del col·lectiu d'escriptors del Camp de Tarragona i Tarragona Ràdio.
Vols saber tot el que es cou a la teva ciutat?
Vols conèixer què fan les entitats i associacions?
Vine a la segona fira d'entitats de Tarragona, la Festa Cívica.
Dissabte 24 i diumenge 25 al Passeig de les Palmeres podràs veure una mostra de totes les activitats de les entitats de Tarragona.
Teatre, ball, música, tallers de dibuix i pintura, castellers, danses del món i moltes més activitats lúdiques.
Vine a la segona fira d'entitats de Tarragona, la Festa Cívica.
Dissabte 24 i diumenge 25 al Passeig de les Palmeres.
Entrada i totes les activitats gratuïtes.
Avui el mar té 28 colors i tot està rebol al cel i l'aigua.
Aquest 23 d'abril, el matí de Tarragona Ràdio, s'escriu des de la Rambla Nova.
A partir de les 10 i fins a dos quarts de dues, viu la Diada de Sant Jordi amb el matí de Tarragona Ràdio.
En directe des de la Rambla Nova, el matí de Tarragona Ràdio et presentarà llibres, autors, editors, llibreters, floristes, enamorats...
Aquest Sant Jordi, el llibre, La Rosa i Tarragona Ràdio, la ràdio de la ciutat.
Tots som crits i sorolls i lluentors amb un freseig i un bellugueig que espanta.
Laila Carruix, molt bon dia.
Bon dia.
Bon dia, benvinguda.
Bé, el primer que fem és donar-te l'enhorabona per escriure el llibre i donar-te l'enhorabona també pel premi,
perquè val a dir que aquest llibre d'anador a Vic ha estat guanyador del premi Columna Jove.
Jo no vull ser indiscreta, però em penso que la Laila té 25-26 anys.
27 ara.
27 ara.
25-26 quan vas escriure el llibre, probablement, no?
Sí, bé, és que els 27 són acabats de fer, eh?
Aleshores ja... No anava jo molt confosa, eh?
No, no, no.
Aleshores, clar, algú pot pensar... La Laila el que fa aquí és explicar la seva vida.
I algú pot pensar, amb 27 anys algú pot explicar la seva vida?
Home, si parlem d'una persona que als 8 anys ha abandonat tot el seu entorn habitual,
al seu país i ha anat a viure a un altre país on la llengua, la cultura,
absolutament tot és diferent.
Jo imagino que sí que pot explicar la seva vida i molt més, no?
Sí, encara em sembla que amb tot el que he explicat m'he quedat curta.
M'han faltat encara moltes cosetes que al dia a dia,
doncs això que dius, no?, canviar dels 8 anys de vida totalment radical
i fer una frenada així brutal i de passar com d'un lloc a un altre,
doncs sí que dona molt, molt per explicar el dia a dia, els sentiments, les emocions, les sensacions.
Va ser als 8 anys, tu ets nascuda a Nador, la teva família també,
i va ser als 8 anys que vau anar a parar a Vic.
Vau venir tots, no?, el pare, la mare i els germans com a mínim, o la germana.
Sí, el meu pare ja estava abans.
Ja estava aquí.
Sí, el meu pare va venir el 76, quan va néixer el meu germà,
llavors va ser expulsat pel tema de documentació,
i al cap d'un any, que vaig néixer jo el 77, va tornar a insistir,
i llavors va aconseguir estabilitat, feina, un habitatge,
i al cap de 8 anys, quan va poder reunir una quantitat de diners,
ens va venir a buscar la meva mare i nosaltres, cinc germans que som.
Dit així sembla fàcil, no?, va aconseguir habitatge, feina, però...
Sí, sí, el procés...
Complicat.
És complicat, sí.
Tu recordes quan tenies 8 anys en el moment,
i de quina manera vas saber o et van dir que havies de deixar-ho tot
i havies de marxar a un lloc que es deia Espanya o Catalunya o Vic,
no sé exactament com t'ho diria, com se't va plantejar,
o no recordes el moment?
Home, potser el moment així exacte, exacte,
perquè a casa nostra ja es comentava, no?,
però recordo que el moment que se'ns va plantejar de dir
ara marxem, aquest sí que me'n recordo,
però el moment que ens van dir marxarem,
com que m'ho prenia molt a la lleugera,
amb molta il·lusió, perquè potser no ho veia real, no?
Però en el moment que ens va dir la meva mare,
ara sí que marxem, que ja el teu pare ja arribarà per venir-nos a buscar,
llavors, aquest moment sí que me'n recordo.
I ho vivies amb una certa il·lusió, probablement perquè no eres capaç,
en vuit anys, de captar el que implicava tot això.
No era capaç fins en el moment del comiat,
llavors sí que m'adonava de la situació que va ser precisament
quan els sentiments d'alegria, tristesa, de por i d'angoixa
i de tot un sac de sentiments em van caure a sobre, no?,
tot i que reconec que en vuit anys era molt petita,
però potser era gran per l'edat que tenia mentalment.
Allà van quedar els avis?
Sí.
Els transparents, a més a més?
Sí.
Els amics?
I vas arribar aquí, i on vas anar primer?
Com que el teu pare ja estava instal·lat a Vic, vas arribar a Vic,
recordes les impressions quan vas arribar els primers dies,
les primeres setmanes, com van ser?
Hauries d'anar a l'escola,
t'hauries d'instal·lar en un barri determinat,
conèixer una sèrie de gent?
Doncs recordo que des que vam agafar l'avió,
que era la primera vegada que pujàvem a l'avió,
tot el viatge fins a arribar a Vic,
aquell viatge tan llarg que no acabava mai d'arribar a la fi,
tot eren emocions,
des que, ja et dic,
que veus l'hostesa,
des que mires els gestos, les paraules,
el llenguatge, tot és nou, tot és sorprenent,
tot fa por perquè tot és desconegut.
Tothom parla d'adaptar-se, d'integrar-se,
són paraules que si un no es troba, són això, paraules, no?
El dia a dia és molt més difícil,
té moltes satisfaccions també, òbviament,
però implica moltíssimes dificultats,
tot i que diuen que els nens són com esponges,
tu ets mare ara,
per tant, saps que tens una filla, no?
De dos anys ja.
De dos anys ja.
Som com esponges, tot ho aprenen,
tenen una capacitat d'adaptar-se superior als adults,
tot i així no és senzill, no?
No és senzill.
Si parlem d'una criatura que ha nascut ja aquí
o que ha vingut en pocs mesos,
que no ha tingut temps de fer amistats,
no ha tingut temps de conèixer, de viure,
llavors potser és molt més fàcil.
Però jo en vuit anys tenia les meves amiguetes,
els meus costums, el dia a dia,
el que feia sempre, jugava,
feia moltíssimes coses
i llavors allò sí que es troba a faltar moltíssim.
A part que jo era molt d'anar d'arrere els avis
i iaia i avi,
i els perseguia moltíssim per casa,
llavors van ser figures que els vaig trobar molt, molt a faltar
els primers dies, sobretot.
A més, alguna vegada ho hem comentat a la ràdio
quan hem parlat de persones que venen de la immigració,
que sobretot si venen del Magreb,
no tenen una gran diferència en quant a la relació comunitària,
perquè són cultures molt comunitàries,
molt sociables,
i aquí sembla que tendim,
que abans no era així,
però tendim molt a viure molt individualment,
jo imagino que això també et sobtaria una mica,
que tu em viscàs molt cap a casa seva.
Em va xocar moltíssim a mi això,
el fet que cadascú té la seva parella,
els seus fills,
una parelleta normal o solters inclòs,
que això sí que m'ha de deixar bastant paradi,
però com havent-hi tanta gent al món,
la gent pugui viure sol.
Tan sola, no?
No ho entenc.
I encara et costa d'entendre?
Encara em costa d'entendre o d'assimilar-ho, no?
Que llavors quan hi ha parles
i la gent t'explica una mica el seu món,
t'intenta introduir una mica les seves vivències,
t'explica els seus motius,
doncs sí que ho veus,
hi ha més clar i ho entens,
però jo no podria,
jo podia viure sola.
Dius com quan la gent t'explica el seu món,
tu podies explicar el teu món,
el que pensaves i el senties quan vas arribar aquí?
En el seu moment no,
perquè tampoc podia, no ho sabia.
Tenia molts moments de confusió
i moltes preguntes a les quals,
ara que ja soc capaç de respondre-les,
és ara quan em veig capaç
d'explicar tot allò que se'm planteja.
Però en el seu moment reconec que era complicat.
Clar, perquè aquest llibre, Laila,
tu el vas començar a escriure
una mica d'anar apuntant les teves experiències,
va ser una mica producte de l'atzar,
el fet que decidissis que es convertís en un llibre
i més que es presentés a un premi.
Sí, va ser molt l'atzar.
Jo sempre em deixo guiar molt per les amistats,
perquè tinc un entorn,
unes amistats que formem una pinya
i sempre em deixo guiar
per elles, no, amb el que em diuen
i jo sé que sempre ho fan perquè m'estimen
i em van a fer llavors.
Gràcies a això ja he arribat on he arribat.
En un principi ja dic, no era allò de dir,
que era un somni, no?
Que crec que tenim una mica tots
de fer alguna cosa important,
però que arribar a tocar aquest somni,
a més a més, així de cop i tant d'hora
no m'ho imaginava pas.
Tornarem al llibre, però en definitiva
el llibre el que recull és la teva experiència vital,
la teva història d'immigrant, també,
de persona que arriba aquí jove
i que comença a adaptar-se.
Jo intueixo que eres tu,
el teu entorn, però també la teva família.
El teu pare ja portava un quant temps aquí,
però la teva mare tampoc no ho tenia fàcil, no?
La meva mare va ser potser
la que va viure els moments més durs, no?
Jo en el llibre redacto els moments que jo detecto,
els moments que ella comenta alguna cosa
o jo li faig preguntes i ella me les respon,
però estic convençuda que molts sentiments
se'ls va callar perquè no ens afectessin
d'alguna manera o altra nosaltres, no els fills,
perquè sempre ha volgut mostrar la seva part,
optimisme, tot i que hi ha hagut moments
que li ha sigut molt difícil amagar-se aquests sentiments.
No podem amagar tampoc que la cultura
de la qual provents i que intuïm que m'entens
i de la que n'estàs molt orgullosa,
només faltaria, és una cultura
en determinats aspectes molt diferents a la nostra
en quant a la situació de les dones,
en quant a les creences religioses,
són diferents, no hi ha dubte.
I tampoc no deu ser fàcil
poder mantenir aquestes cultures,
és a dir, no restar sinó sumar
la que tinc i la que he après, no?
I en la qual estic vivint.
Sí, és això, en conjunt és això, sumar.
I si puc en el futur, doncs multiplicar, no?
M'he quedat amb el que he pogut,
amb les coses més tradicionals,
amb les coses que a mi realment
m'omplen i em posen contenta, no?
Hi ha moltes coses que reconec
que són complicades de mantenir,
com és, per exemple, l'àmbit familiar,
perquè ja intentem mantenir-nos,
veure'ns molt, anar a casa de la meva mare,
ja que els avis no hi són,
doncs encara a casa dels pares.
Però és difícil perquè treballo,
el meu home treballa,
llavors no podem estar constantment.
I a més a més, jo treballo cap de setmana,
que allò dius...
Treballes en una clínica, no?
En un hospital.
En un hospital.
En un hospital.