This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Ella me habló en la bahía, de la isla donde nació,
mientras el alba naciente surgió por el horizonte.
Primer día d'agosto de 2004, de Umenge, es el momento de...
Habaneras desde el balcón.
Música
Preparen remeros que vais a bogar, vais a bogar, vais a bogar, vais a bogar.
Mi gondolera vuela ligera, recorre el mar.
Mira que viene y nos entretiene la tempestad.
Mi gondolera vuela ligera, recorre el mar.
Mira que viene y nos entretiene la tempestad.
Arriba ya, furioso vendamar.
Recoge la vela que la estrella brillará, con su céfiro blanco encalmado se verá.
Mitigando la pena la sirena con arbol.
Llega puerto seguro, pues te juro que es mi amor.
Recoge la vela que la estrella brillará, con su céfiro blanco encalmado se verá.
Mitigando la pena la sirena con arbol.
Llega puerto seguro, pues te juro que es mi amor.
Pues te juro que es mi amor.
Arria la vela era el títol de l'habanera que ens ha cantat el grup Terra Endins,
que avui estarà amb nosaltres durant tot l'espai dedicat a aquest gènere musical.
Ara tornen amb Dolsa Habanera.
La vela era el títol de l'habanera.
La vela era el títol de l'habanera.
La vela era el títol de l'habanera.
La vela era el títol de l'habanera.
La vela era el títol de l'habanera,
la platja, la mar,
pell morena, cavalls negres,
Estimeu l'Avanera, que és dolça i tan suau,
estimeu l'Avanera, que és un cant d'amor i por.
Canteu, amics, canteu, de cub és el que ens queda,
unes notes, uns acords, una dolça Avanera.
Canteu, amics, canteu, homes de la mar,
gent de terra en dins, no deixeu mai de cantar.
Estimem l'Avanera, que és dolça i tan suau,
Estimem l'Avanera, que és un cant d'amor i por.
N'és l'Avanera, que ens l'estimava,
d'ells catalans.
El doble CD que estem escoltant del grup de Girona,
Terra en dins, acaba de sortir al mercat fa molt pocs dies.
Es titula 50 Avaneres, Avaneres.
25 en castellà i 25 en català.
Terra en dins compleixen ara els 30 anys com a grup.
Felicitats.
Cantan Chimberita.
wealthy l'Avanera, que ens vind QR alall ole oleο.
No, no, no, no.
string continues.
Quiser que volgués enら parla desse
mercatarigrid.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Y al ver, sus graciosos ojos hay, a sus redes fui a parar, la, la, la, la, la, la.
Ximbelita, mujer bonita, amapola de campos en paz, cuántas cosas yo te diría a la sombra de un rosa.
Te diría, preciosa muñeca, que tus labios son como el coral, que abormecen con solo mil arros, a la luz de una luna sin mar.
Ay, dame, dame, un beso, Ximbelita, con tus labios de rosa, que abrazan al besar.
Ay, dime, dime, que tus ojos son míos, y que sueñan por despertar.
Un beso, Ximbelita, que sea tu recuerdo, cuando en lejanos mares recuerde mi lugar.
Y que cuando en la noche, de puertos siempre extraños, me sirvan de consuelo en mi vagán.
Ay, dame, dame, dame, un beso, Ximbelita, con tus labios de rosa, que abrazan al besar.
Ay, dime, dime, dime, que tus ojos son míos, y que sueñan por despertar.
Un beso, Ximbelita, que sea tu recuerdo, cuando en lejanos mares recuerde mi lugar.
Y que cuando en la noche, de puertos siempre extraños, me sirva de consuelo en mi vagán.
Ximbelita, mi amor.
Gavarra és una embarcació robusta, de bordes paral·leles i caps mínimament afuats,
destinada al transport frubial de càrrega.
Digo això al diccionari.
I Helena de les Gavarres és el títol de la següent habanera.
Helena de les Gavarres, somni o cami de pastol.
Cada tarda treballava fins al port de Palamón.
Una nit, mentre es banyava, el mar li va fer un petó.
Helena es transfigurava dins al port de Palamón.
El mar, cridant-la, cridant-la, l'emplenar de boi de gots.
En plenar de boi de gots.
Una nit, mentre es banyava, el mar li va fer un petó.
Helena es transfigurava dins al port de Palamón.
de Palamón.
El mar, l'aigua blava, blava, li va encendre un petó.
Li va encendre un petó.
Helena de les Gavarres, somni o cami de pastol.
Gavarres, somni o cami de pastol.
Ha plantat la seva casa a prop del port de Palamón.
Passen anys, baixets i onades.
Passa el temps i passa tot.
La belena és l'ànima eterna del vell port de Palamón.
de Palamón.
El mar, l'abrassa, l'abrassa, i ella va morint d'amor.
I ella va morint d'amor.
Passen anys, baixets i onades.
Passa el temps i passa tot.
La belena és l'ànima eterna del vell port de Palamón.
Del vell port de Palamón.
Una habanera molt antiga que cantaven els primers cantaires de la costa Brava
és la que sentirem tot seguit interpretada per Terra Endins.
El barquito de Nácar.
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Serenata.
No vull mirar d'hermosa boca de ric coral,
en ells ho miro de plegut xos,
que saps, Nineta, el que és amor.
M'alablocor, Nineta, di que és mal d'amor,
que és mal d'amor, que em fa parir.
Nineta surt, Nineta surt, que el curaràs.
Li dius que tu, li dius que tu ja l'aïmaràs.
Nineta guaita del finestral,
que surt l'aubada del fons del mar.
Ja canta hermosa l'orrucinyol,
les flors ja es sobren, sóc calçador.
Tots ulls divinos no vull mirar d'hermosa boca de ric coral,
que en ells ho miro de plegut xos,
que saps, Nineta, el que és amor.
M'alablocor, Nineta, di que és mal d'amor,
que és mal d'amor, que em fa patir.
Nineta surt, Nineta, surt, que el curaràs.
Si li dius que tu, li dius que tu ja l'aïmaràs,
dient que l'aïmaràs, dient que l'aïmaràs.
Dintre del Festival d'Estiu de Tarragona 2004,
tindrà lloc el proper dissabte, dia 7 d'agost,
a dos quarts d'onze de la nit, al Camp de Mar,
el primer festival de habaneras i boleros de la Costa Daurada,
amb la participació dels artistes cubans i catalans,
Ramon Fabián, Leonor Zallas, Miguel Ángel Céspedez,
Cecilio Tieles, Escola de Dança Montserrat Otero,
Baneras Benfor, Alba Foraster,
María Escobar, Ivona Bursinca i Efraín Xavas.
Us esperem.
Escoltarem, mentre tan a terra en dinsa, en Era una flor.
Era una flor.
Era una flor
De un libro escondido
Viejo jazmín
De una antigua ilusión
Más que una flor, era un alma de amante,
que allí fragante dejó constante prueba de amor.
Encerrada en el libro que dimó que poco algún suspiro
de una niña guiñola por su novio español.
Desde el barco le dijeron si adiós, me voy a España.
Prometiéndole un día volver a Cuba, guardó en la flor.
Y al alejarse de un mar de olvidar, le separó.
La antigua flor en el libro olvidada.
Años después, una niña la lloró.
Y a preguntar, a la abuela asombrada,
llorando el viejo, dijo a la nieta con emoción.
Esa flor es un alma que fue mi amor de un día.
Y allí está toda vida, como yo la dejé.
Junto a su palmeral de jurebre, que volvería.
Pero luego el testigo torció el camino de mi deber.
Como un testigo de aquel cariño, la flor guardé.
De aquel amor, quedó esta flor.
Una habanera que ens parla d'un lloc en concret
serà la que sentirem tot seguit,
cantada pel grup Terra Endins, Calella.
Tot just hem izat la vela,
ja l'omple el vent de garbí.
Deixem darrere l'estela,
deixem darrere l'estela.
Canta, canta,
canta la prova en camí,
A Déu, poble de Calella,
Canadell, por Pala Gris,
platges daurades i aquella
fortitud d'olor de pi.
Deixem la platja volguda
percorre a sobre del mar,
buscant la calma perduda
i allò que ens doni l'atzar.
L'atzar del vent i la vela,
l'onada que romp i va.
La gabina que s'encela
i el roxí del mar se va.
La gabina que s'encela
i el roxí del mar se va.
i el roxí del mar se va.
La gabina que s'encela
i el roxí del mar se va.
La barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
i el roxí del mar se va.
La barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
la barca marinera,
I des de Calella de Palafrugell, a Cuba.
Habanyeres en castellà i en català,
interpretades per terra endins de Girona.
Si algunes cançons portades en el seu temps,
des de les Antilles o de Mèxit, Venezuela, Argentina,
altres països de l'Amèrica del centre i del sud,
es coneixien com a cubanes,
crec que aquesta que sentirem podria venir de Cuba.
Almenys parla d'ella.
Mi Cuba.
Mi Cuba es un bello jardín.
Las cubas, nites las rosas,
sus caras son tan hermosas que parecen de marfín.
Yo no salgo de mi Cuba en toda mi vida,
mirando a los ojos, mirando a los ojos de las cubanitas.
Yo no salgo de mi Cuba por compasión,
porque una cubanita me ha robado el alma y el corazón.
Mi Cuba es un bello jardín.
La cubanita me ha robado el alma y el corazón.
Mi Cuba es un bello jardín.
Mi Cuba es un bello jardín.
Mi Cuba es un bello jardín.
con las rosas, sus caras son tan hermosas que parecen de marfín.
Yo no salgo de mi Cuba en toda mi vida, mirando a los ojos, mirando a los ojos de las cubanitas.
Yo no salgo de mi Cuba por compasión, porque una cubanita me ha robado el alma y el corazón.
Yo no salgo de mi Cuba en toda mi vida, mirando a los ojos, mirando a los ojos de las cubanitas.
Yo no salgo de mi Cuba por compasión, porque una cubanita me ha robado el alma
y el corazón.
El divendres, dia 6, a les 10 de la nit, a l'Hospital de l'Infant tindrà lloc la cinquena nit d'Havaneres,
amb els grups L'Emport de Net i Benfort. Hi haurà roncremat.
I acabem el nostre programa d'avui en l'Havanera del grup Terra Endins,
titulada, precisament, Grup Terra Endins.
Som el grup Terra Endins, que canta riu i somnia,
que mira el cel amb encis i la mar amb melangia.
Ens acompanya una guitarra i també un contrabass,
unes veus agermenades i una molt forta amistat.
No tenim vaixell d'aurat, ni tan sols barca petita,
si un cor ple d'il·lusions, som de terres i unines.
Som el grup Terra Endins, que canta riu i somnia,
que mira el cel amb encis i la mar amb melangia.
Ens agrada cantar dolces avaneres.
Som catalans, que estimem la terra.
Som catalans, que estimem la mar.
Ella me habló en la bahía
De la isla donde nació
Mientras el alba naciente
Des de Tarragona Ràdio, arriant la vela
i portant el control, Núria.
Us ha parlat Javier.
Tornem el diumenge a dos quarts de 10 del matí.
Bona setmana.
De la bahía
Con el viento en libertad
De callos y de manglares
De guajiros y palmares
Hoy os y de su amor
Mulata es
Mulata es
La cubanita
Que allá en La Habana
Me habló de sueños
De caña dulce
Y de buen café
De buen café
Mulata es
Mulata es
La cubanita
La cubanita
Que allá en La Habana
Con su sonrisa
Me dio galana
Tabaco y ron
Sentados en la bahía
Contemplando el mar azul
Yo le canté esta manera
Con la brisa caribeña
Que acarició nuestra piel
Ella me habló en la bahía
Con el viento en libertad
De callos y de manglares
De guajiros y palmares
Voy os y de su amor
Mulata es
Mulata es
La cubanita
La cubanita
Que allá en La Habana
Me habló de sueños
De caña dulce
Y de buen café
De buen café
Mulata es
Mulata es
La cubanita
Que allá en La Habana
Con su sonrisa
Me dio galana
Tabaco y ron
Tabaco y ron
Tabaco y ron