logo

Arxiu/ARXIU 2004/PROGRAMES 2004/


Transcribed podcasts: 264
Time transcribed: 9d 1h 9m 16s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Diumenge 14 de novembre de 2004
és el temps de...
Habaneras des del balcó.
Es la gente marinera la que sabe disfrutar,
la que canta cadenciosa y se sabe emborrachar,
la que cuando toca puerto quiere goces apurar,
por saber que el alma tiene que volver al mar.
Espera el mar, acecha el mar,
de azul vestido como el puerto es siempre.
Siempre acechándote hasta el mar parece estar dormido,
mientras el mar fría,
pero no encasva el viento al pasar,
es vestible a humilada alerra,
y del furor de su despertar,
que sabe emborrachar,
hay que arribar y levantar,
sin almacenar,
Hi ha de luchar
sin desfallar
y como la vacuna
una vez más con la pesca
volver
burlando el mar
Era la coral
Cantares de la Habana
y la habanera de Faustino Morando
Gaviotas
Las veus del mar
nos cantan de Francisco Iser
y Joaquín Dotrás
que me parece que era ahí
Em sembla que era ahir
i els anys que han passat
com ara carradors de la Cretel
arribareu a la platja
Nosa mare de Canet
i patrona del maresme
i patrona del maresme
que com un tripulant mell
embarcada en nostra barca
somreieu amb el faibet
que és la mar
que és la mar
que és la mar
i la bonança
el vostre mantell
el bé
jugava
com ve la blanca
buscant el mar
Fins i tot, en el llibre de l'inspirí,
tot damunt de les orades,
ja han trobat el porater,
prop de vós, mare estimada,
molts dels que feien camí,
aquell jornada amb tots nosaltres.
Em sembla que era ahir,
i el temps que ha passat fins ara,
dolça mare de canet,
verja de misericòrdia,
feu bonança en nostra mà,
porteu-nos a Portomare.
Nostra mare de canet i patrona del mare és mar,
com un tripulant més,
embarcada en nostra barca,
somreia amb el vaivet,
molts la mar no era bonança.
El vostre mantell al vent,
jugava com bé la blanca,
busquen el mar infinit,
tot damunt de les orades,
tot damunt de les orades,
ja han trobat el porater,
prop de vós, mare estimada,
molts dels que feien camí,
aquell jornada amb tots nosaltres.
em sembla que era ahir,
i el temps que ha passat fins ara,
no és a Portomare.
Nostra mare de canet,
verja de misericòrdia,
feu bonança en nostra mà,
porteu-nos a Portomare,
acolliu els tripulants
de la Maria del Carme.
El coro i orquesta Salinas,
de Torrevieja,
dirigits per Ricardo Lafuente,
autor de la habanera Torrevieja
i un dels principals organitzadors
del Certamen Internacional
de Habaneras de Torrevieja,
interpretan la popular
Adiós Lucero de mis Noches.
Adiós Lucero de mis Noches
Canta un soldado
Al pie de una ventana
O ella me voy
No llores salva mía
La llorada
La llorada
Que volvuen
Mañana
Ya se divisa
Por el oriente
El arpa
Y allá lo vengo
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
En el cuartel
Porque casi cantores
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
La luz de la mañana
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Adiós, adiós, adiós...
Des de Torrevieja sortien baixells carregats de sal cap a les Antilles
i tornaven amb tabac, rom i, esclar, habaneres.
La coral Maestro Casanovas, fundada el 1986, canta El Negro.
La coral Maestro Casanovas, fundada la coral Maestro Casanovas,
la coral Maestro Casanovas, fundada la coral Maestro Casanovas, fundada la coral Maestro Casanova,
i, esclar, allà, a la coral Maestro Casanova, fundada la coral Maestro Casanova, fundada la coral Maestro Casanova,
Que esclavo tuyo me convertí.
Aquí está el negro rey de las flores.
Como esta noche me las vi.
Y fue mi suerte tan favorita.
Que esclavo tuyo me convertí.
Toma este ramo de flores.
Toma robo y compasión.
Toma este ramo de flores.
Tenga mi corazón.
Toma este ramo de flores.
Toma robo y compasión.
Toma este ramo de flores.
Tenga mi corazón.
Toma este ramo de flores.
Que se levanten mi corazón.
Toma este ramo de flores.
Flores que ofrezco, niña hechicera.
Flores tan puras como mi amor.
Flores que nacen tristes y lloran.
En los jardines del corazón.
En los jardines del corazón.
En los jardines del corazón.
En los jardines del corazón.
En los jardines del corazón.
En los jardines del corazón.
En los jardines del corazón.
Flores que nacen tristes y lloran.
En los jardines del corazón.
en los corazón.
En los jardines del corazón.
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit

Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit