logo

Arxiu/ARXIU 2004/PROGRAMES 2004/


Transcribed podcasts: 264
Time transcribed: 9d 1h 9m 16s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Música
Ella me habló en la bahía
de la isla donde nació
mientras el alba naciente
surgió por el horizonte
bañándonos con su luz
Durant uns 30 minuts
estarem amb vosaltres
al programa
con el viento en libertad
de callos y de mandoares
de guajiros y palmares
oíos y de su amor
A Bañeras, des del balcó
T'estimaré, t'estimaré
enamorat del mar i després
S'abarca vent, despensament
que vista d'on la perca d'un alcest
No ha encès
Es del camí
Camí a la mar
Flot de ginestes
Pistades serrat
Podríem dir
també comptar
A la mar
Saps moltes hores
Que jo t'estimaré
Adéu Maria
Maria
Maria
Maria
Si m'estiméssit
Jo et cantaria
Flot de marorquia
Enquant casaria
Si està de Déu
El món no va durarà
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estic regarder
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Estimaré
Ser corredors al teu costat, ple d'esperança perquè mai no he estat, no he estat.
T'esperaré, t'esperaré, enamorada de l'amai i dels vells, estima el cel blau mariner, de nit i dia sempre a temps present.
Adéu, adéu Maria, Maria, Maria, si m'estimessis jo cantaria, ploma anorquina en tu encasaria.
Si està de Déu, el món no ho aturarà.
Si està de Déu, el món no ho aturarà.
Era enamorada del mar o Adeu, Maria, cantada pel grup Los Parranderos de Menorca.
I seguirem en aquesta illa tan maca en cançons que parlen, entre altres coses, d'ella.
Balada Menorquina
7.
8.
Canosa
7.
Fa,
va...
Víste estoy
cuando lejos del puerto
cuando el mar
me separa de ti
Mi canción es el grito que quiero, es tu nombre que enbogó en las noches de mi soledad.
Volveré a buscar tu cariño cuando el sol deje ya de brillar.
Volveré cuando pueda tarde, a encontrarte en el viejo camino que a tu calle va.
Tú también me esperas, tú también piensas en mí.
Tú, que también me quieres tú, y cuándo vas a venir.
Tú serás menorquina bonita, tú serás en las sombras del mar.
Tú serás en mis noches y luna, un recuerdo del viejo camino de Ocaña verás.
Es calor, ser y quisiera la estrella.

Regresar hacia la alma, amor, y adornar tu ventana hechicera.
Tú también me esperas, tú también piensas en mí.
Tú, que también me quieres tú, y cuándo vas a venir.
Tú serás menorquina bonita, tú serás en las sombras del mar.
Tú serás en mis noches y luna, un recuerdo del viejo camino del Ocaña verás.
La família Bacardí era originària d'algun indret de l'interior de Tarragona.
Facund Bacardí tenia 13 anys a principis del segle XIX,
quan creua l'Atlàntic.
Junt amb el seu germà Josep i el químic francés Boutelier,
compren una petita destileria i es dediquen a la fabricació del ron,
ahí guarden a partir de la canya de sucre.
Cent anys després, el govern confisca totes les propietats de l'empresa Bacardí.
Bufaven vents diferents.
Escolta, es vent.
Si no veus dins dels meus ulls
el que esperes que t'adigui amb sa mirada.
Si trobes que tal vegada
ses promeses
d'amor no són sinceres.
Si penses que he t'olvidat
d'un moment
demana totes les nits
en aquella estrella
d'esvir-me-ment
els vespres que li he bregat
no haguessin
els teus costat
tot s'amor
que he tingut
i de més
mira el cel
i escoltes bé
que de menor
que t'arriba
te dirà
que tu ets seguida
i del meu cos
s'animeu
i del cel
i escoltes bé
si tu creus
que tot el meu
és mentida
si tu creus
que no t'esviu
si penses
que tal vegada
en el món
de l'amor
vius enganada
s'estrella
que torna
a plorar
en la nit
i esperes
hora
i espia
i durà
que tu
regressis
aquí
podria
llintes moments
sabent
que
va creixent
va creixent
i arriben
els fons
del teu
fill
mira el cel
i escoltes bé
cada menor
que t'arriba
te dirà
que tu ets
seguida
i des meu
cor
s'animeu
mira el cel
i escoltes bé
es bé
es bé
es bé
es bé
les músiques
que sonen
avui
són totes
menys una
d'Ortega Monasterio
cantades
per
los parranderos
algunes
de les lletres
com aquesta
que sentirem
són
del poeta
menorquí
Tófol
Mus
Si fóssim
gavines
Escolta
m'amida
Escolta
m'ampañia
Si fóssim
gavinats
Gavinetes
blanques
Conses
que
preneixen
En ritme
d'ençai
En tu
partiria
A fer
sols
l'aire
Escolta
m'amida
Escolta
en companyia
Si fóssim
galines
Gavinetes
blanques
Després
sols
se donen
Ganes
de gresca
En tu
partiria
una
uvada
fresca
Farien
volades
pistes
i volars
Tosses
engruixades
damunt
de la mà
Menjant
sardinetes
fins
no
pude més
Jugant
d'una estona
en torres
que
ensen
Escolta
m'amida
Escolta
m'amida
Escolta
m'amida
Si fóssim
gavines
Gavinetes
Gavinetes
blanques
Com s'esca
planeja
En ritme
En ritme
En ritme
d'ensaire
En tu
partiria
Escolta
Escolta
Escolta
Amiga
Escolta
Amiga
Escolta
Amiga
Escolta
Amiga
Escolta
Escolta
Amiga
Escolta
Amiga
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
...
...
...
...

...
...
...
...
...


...
...
...
...
...
...
...
...
...

...
...
...
...
...
...

...
...






...

...
...

...
...
...
...
...
...


...
...
...