This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Passen dos minuts a tres quarts onze del matí.
Seguim en directe des de la sintonia de la Ràdio de la Ciutat
en aquest divendres, un dia en què comencen
unes jornades de commemoració del paper
que van jugar les brigades internacionals a Catalunya
a la Guerra Civil Espanyola, la Guerra del 36 al 39.
En el marc d'aquestes activitats,
qui organitzen diferents col·lectius,
com, per exemple, el de No jubilem la memòria,
avui es fa un acte a la Facultat de Ciències de la Comunicació
de la Universitat de Roviri Virgili,
a l'edifici del seminari al carrer Sant Pau,
amb la intervenció d'un dels veterans de les brigades internacionals.
Va ser corresponsal de guerra, és anglès, es diu Sam Russell,
i participarà, com dèiem, en una xerrada, en una conferència
amb estudiants de la universitat i amb el públic en general.
És una activitat, com dèiem,
que organitza l'associació No jubilem la memòria.
I en aquest cas, la conferència d'avui està organitzada
i coordinada pel professor Josep Sánchez Cervalló,
en el marc de la signatura Història de la política internacional contemporània.
La conferència començarà d'aquí uns minuts.
Serà l'acte d'obertura d'aquest cap de setmana
en què hi haurà altres activitats.
Activitats programades, per exemple, demà dissabte,
a la Serra de Pàndols, a la comarca de la Terra Alta,
un dels indrets on justament es va produir la Guerra Civil Espanyola,
la Batalla de l'Ebre, una de les batalles més importants
de la Guerra Civil Espanyola.
Hi haurà demà, com dèiem, dissabte,
diferents activitats organitzades per aquesta entitat.
No jubilem la memòria.
I també, diumenge, continuarà la commemoració
a la localitat de l'Abisbal de Falset,
a la comarca del Priorat.
Tot això, com dèiem, en unes activitats
organitzades durant tot el cap de setmana,
per recordar el paper que van jugar les brigades internacionals
i els brigadistes que van lluitar amb el bàndol república
a la Guerra Civil Espanyola.
Estàvem pendents avui de saber i de parlar amb Sam Russell,
aquest brigadista anglès, que parlarà de la seva experiència
com a corresponsal durant la Guerra Civil Espanyola.
Tenim la unitat mòbil desplaçada a la part alta de la ciutat,
buscant justament la veu, l'experiència d'aquest veterà
de les brigades internacionals.
Tenim amb la unitat mòbil Joan Maria Bertran a la part tècnica
i Josep Sunyel als micrófons. Josep, bon dia.
Molt bon dia, Ricard.
Doncs sí, efectivament, estem aquí a la part alta de la ciutat.
D'aquí a poca estona començarà el seminari,
concretament la xerrada que pronunciarà Sam Russell.
Serà aquí al costat de la Facultat de Periodisme
de la Universitat de Rovira i Virgili.
I també m'he acusat l'organitzador d'autoplegat,
Josep Sánchez Cervalló, professor d'història.
Bon dia.
Bon dia.
Ens acompanya, d'una banda, en Sam Russell.
Ell és una persona que ens pot explicar des de la seva òptica
com va viure aquella experiència de l'any 36,
però també s'acompanya en Leandre.
Leandre, segons Rafales.
El Sam Russell és un mite del periodisme britànic,
però, a més, va ser també combatent a pàndols i a cavalls
a la Batalla de l'Ebre,
va estar a les principals batalles de la Guerra Civil Espanyola.
I Leandre també va estar a les principals batalles de la Guerra Civil
i inclús va estar a la resistència a França
i es va escapar de les gestapos.
És a dir, que són dues persones que concentren gran part
de la història d'aquest país i de la resistència
i de la lluita per la llibertat.
I afegim també el nom d'Angélica Jackson,
ella és autora del llibre Més enllà del Camp de Batalla,
testimoni, memòria i record d'una coa hospital
de la Guerra Civil Espanyola.
Un llibre publicat per Cossetàmia
i que explica molt bé com es va viure en aquell temps,
en aquesta cova de l'abisbal, que era del priorat, no?
Sí, l'abisbal de Falset, que estava a la rereguarda republicana,
però això potser millor que us ho explico ella,
que explica molt bé les dificultats que va tindre la república
però l'esforç que va fer per atendre els seus ferits
i les seves víctimes de la guerra.
Seguem al Sam, Sam Russell.
Bon dia, buenos dias.
Buenos dias.
Com està?
Muy bien, encantado de estar aquí,
al lado del mar, el sol,
como siempre fue en España.
Usted es un mito vivo del periodismo, eh?
¿Cómo un mito?
Un mito, un mito, un referente.
Un mito, sí, yo comprendo qué es decir mito,
pero no soy tan viejo, tengo solamente 90 años.
No es tiempo para ser mito.
¿Qué va a contar usted, Sam,
luego a los estudiantes de periodismo,
qué va a contar de aquella experiencia del año 36?
Bueno, no empecé con periodista aquí.
Fue como consecuencia de la guerra civil y mi participación aquí en España
que he cambiado de profesión,
porque he estudiado, estudió en la universidad ser egiptólogo.
¿Egiptólogo?
Egiptólogo.
Pues he terminado mis estudios ahí en julio,
precisamente en julio 36.
y luego he tenido todo preparado para marcharme en Egipto
para hacer mis primeras prácticas.
de lo que he aprendido en la universidad para hacer los exámenes.
Y un compañero mío, que fuimos solo ahí en este momento de izquierda,
ya como estudiante,
decía, bueno, ¿qué piensas de esta guerra?
Porque se estaló precisamente en julio.
y me dijo, bueno, eso no son muchos españoles que son la mayoría,
eso va a entrar en falla.
Ha dicho, no, no es así, la situación es muy seria,
porque les faltan armas.
Digo yo, bueno, armas, pero gente no.
Fin al cabo, me convenció que, bueno,
pues luego en julio,
ahí fue en la organización de estudiantes,
en una organización militar dentro de la universidad.
Bueno, es difícil explicar por qué lo hizo eso,
porque fue de izquierda,
esta organización militar fue muy de derecha,
fue una organización oficial
para preparar oficiales por el ejército en caso de guerra.
Pues hizo dos meses con un regimiento del ejército inglés.
Luego salió, me encontró otra vez con este compañero,
me decía, bueno, están organizando gente para marchar a España.
y dije, bueno, no, he abandonado esta posibilidad
de marcharme a Egipto y me marchó a España.
Y fue en el primer grupo de gente, de ingleses,
que participaron en la primera brigada internacional
en la defensa de Madrid, casa de campo,
ciudad universitaria y ahí.
Y luego, en el frente de Córdoba, donde fue herido,
y luego he tenido que marchar,
volver a Inglaterra para curarme en el hospital,
e insistió en volver a España.
Y me han dicho, no, tú no puedes ir a España,
¿por qué no puedes pasar la montaña allí?
Y trabajó en París, en la organización,
donde llegaban, continuaban a voluntarios de otras partes,
sobre todo en los Estados Unidos,
y luego marchó otra vez a España
y me han mandado a asegurar las emisiones
en lengua inglesa de Radio Barcelona.
Y ahí empezó mi vida criminal casi de periodismo.
Muy bien, Sam.
Usted ahora, al encontrarse con Leandre,
supongo que le vienen recuerdos, ¿no?
Leandre, usted va lluitar a la guerra, ¿no?
Sí.
A Bando...
Hombre, yo el vaig sortir oficial
el mes de disembre del 36
de l'escola militar.
Vaig sortir el primer oficial de les milícies espanyoles, ¿no?
Més tard, vaig ferir el 37 al front d'Aragó
i vaig ser destinat pel subsecretari
de l'exèrcit de terra, Antonio Cordon,
i em va destinar amb l'estat major del general Riquelme
a la quarta regió militar.
O sigui, tot el final de la guerra
el vaig passar, doncs, a Catalunya, no,
amb el general Riquelme.
Vaig passar a França, el 39,
vaig passar dos anys de camp de concentració,
al 42 entretenint els alemans a Macon.
I haurien passat moltíssimes coses des de llavors que...
Escolta, em faria falta d'omplir molts llibres d'història,
que se m'ha omplert, eh?
Que passa que dium que la història
sempre l'expliquen els guanyadors.
Leandre?
Leandre, gràcies per explicar-nos-ho,
és que no tenim més temps, però molt amable, eh?
Gràcies a Sam Russell, que veiem molt bé en la conferència.
Con mucho gusto, gracias.
Has quedat pendents parlar amb l'Angélica?
Aquí, encantado de ser aquí.
Com, gracias.
Con este día fantástico, gracias.
Bueno, canto de luego.
Ens ha quedat pendent parlar amb l'Angélica,
que passa que per raons d'horari
han de marxar a fer aquesta conferència d'aquí a pocs minuts.
Com dèiem a la facultat de periodisme,
aquí de la Universitat Rovira i Virgilé,
al carrer Sant Pau, aquí a Tarragona,
a la part alta de la ciutat,
faran aquesta conferència, la pronunciarà Sam Rasa,
però com el deies, Ricard,
tot un seguit d'actes que se faran en la cursa d'avui,
de la jornada d'avui, també del cap de setmana,
a diferents punts d'aquí del camp de Tarragona
i també de les Terres de l'Ebre,
per aquells actes, per exemple, organitzats al Pinell d'Ebrà
i també a Gandessa, la capital de la Terra Alta,
moltes activitats que vindran a fer un homenatge
a aquests brigadistes internacionals
que van lluitar a la Guerra Civil Espanyola,
que van lluitar en el bando republicà.
Molt bé, doncs, era un tas breu,
però un tas del que podrem escoltar d'aquí una estona
en aquesta Facultat de Ciències de la Comunicació i Periodisme
de la Universitat Rovira i Virgili.
Tot un veterà de les brigades internacionals
d'aquella Guerra Civil Espanyola
de fa pràcticament ja 70 anys.
Sam Russell, avui a Tarragona,
en la primera de les activitats
convocades per l'associació
No jubilem la memòria,
que es farà, com dèiem, aquest dissabte i aquest diumenge,
repartides a les comarques
de la Terra Alta i del Priorat.
Així ens apropem a les 11 del matí,
a punt de tancar la quarta hora del programa.