logo

Arxiu/ARXIU 2005/JA TARDES 2005/


Transcribed podcasts: 460
Time transcribed: 6d 0h 13m 53s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

I comencem una nova setmana amb l'Andrés d'Andrés i preocupats per el que li passa a la nostra petit aprenent de bruixa, la Niki.
Sí, Andrés, bona tarda de nou.
Molt bona tarda.
Entrem ja directament amb la pel·lícula.
Si tu vols.
Sí, hauríem de fer un resumet, però que ha passat el cap de setmana.
Perquè hi ha gent que no recordi o que no ens hagi seguit, direm que Niki és una nena de 13 anys que ve de família de bruixeria, però bruixeria blanca.
La situació i localització és a l'actualitat i, segons tenen norma, la que fan 13 anys han de marxar de casa dels pares
i han d'anar a viure en una altra ciutat, soles totalment, i allà han de fer pràctiques de bruixeria amb bé de les persones que viuen a prop d'ella o ella viu a prop d'aquestes persones.
Llavors arriba aquest dia que ha de marxar i Niki, que té un gatet negre molt espavilat i que, a més a més, té el poder de poder conversar amb ella,
doncs marxen, es despedeixen dels pares i se'n va a una ciutat i allà acaba d'arribar.
Ja té un problema que té quasi un accident de cotxe per culpa de la seva inexperiència.
Hi ha un dels moments que està a dalt de tot de la ciutat, perquè és una ciutat que està posada amb un braç de terra que ens traga pel mar
i, esclar, doncs quasi tota la ciutat fa baixada o pujada, depèn si estàs a baix.
Ella, que hi ha arribat quasi a dalt de tot, està mirant des d'allà la vista que es veu de totes les casetes avall
i, de cop i volta, veu que d'una botiga del costat, que és un forn i pastisseria, surt una senyora, que és la mestressa, la fornera,
tota una miqueta preocupada i porta un xupet a la mà i resulta que una clienta que ha marxat amb el seu bebè, amb el cotxet,
està en un dels carrers que es veuen a baix de tot de la ciutat, que ja ha fet la seva compra i ha marxat.
Llavors la senyora pensa que aquesta mamà es trobarà amb un problema, que al nen li plorarà quan no tingui el xupet.
Niki, que està al costat, s'ofereix a portar-li el xupet.
El que no sap la pobra senyora és que Niki té el poder de poder volar amb la seva escombra.
Però, de totes maneres, fem un petit segons de com va acabar aquesta pel·lícula el passat divendres.
La senyora surt de la botiga i des de dalt de tot on estan ells, a través d'una barana que es veu tot el paisatge,
crida amb aquella senyora que està caminant per baix pel carrer, però, esclar, no la sent. Escoltem això.
Vaya, oh, dios mío.
¡Eh, oiga! ¡Su chupete!
¡Señora! ¡Se le ha olvidado el chupete de su bebé!
Oh, pobrecito.
Sin él se despertará y se pasará todo el camino hasta casa llorando.
Será mejor que se lo lleve.
Lo siento, amigos. ¿Podríais esperar un momento? Vuelvo enseguida.
Sí, de luego.
Disculpe, ¿quiere que se lo lleve yo?
¿Qué?
La señora que busca acaba de dar la vuelta a la esquina. Podría alcanzarla en un momento.
¿De verdad lo harías? Muchísimas gracias.
Es un placer.
Vamos, Gigi.
Perdona, jovencita.
Oh, Dios mío.
La dona ha quedat espantada, esperverida, perquè Niki s'enfila de peu a sobre la barana,
s'enfila també a la seva escombra, puja com si fos a cavallet de la seva escombra,
Niki s'enfila també a l'esquena de...
O sigui, Gigi, el gatet s'enfila a l'esquena de Niki i la nena es deixa caure muntanya avall o per la paret avall.
Esclar, perd de vista la senyora.
La nena queda esgleïda, però de cop i sobte veu que la nena remunta en l'aire volant
i, bueno, llavors ja això, veure que la nena pot volar, l'omple d'alegria.
Niki, que al final ha trobat la senyora i el petit nadó,
li posa el xupete a la boqueta perquè el criu estava plorant i aquest calla.
Esclar, això els alegra a tots i després d'aquest incident que escoltarem,
Niki torna al forn i, en fi, està atenent la senyora amb uns clients i vol parlar amb la nena.
Su cambio.
Quisiera uno de esos.
Bien, señor.
Ah, hola.
¿Quieres entrar y esperar un momento?
Perdona.
Están recién hechos, recién sacados del horno.
Aquí tiene.
Gracias, muchas gracias.
Bien, hasta mañana.
Adiós.
¿Eso es todo?
Muy bien.
Gracias.
¿Vuelvan otra vez?
Gracias.
Desde luego.
Cuando te vi salir volando, pensé por un momento que estaba soñando.
La madre del bebé me pidió que le diera este mensaje.
Gracias por devolverme el chupete.
Su nueva chica de los repartos es muy especial.
Bueno, ahora tengo que irme.
Espera, espera un momento.
Tengo que hacer algo para darte las gracias.
Oh.
Sígueme.
Tenemos la panadería abajo y nuestra casa arriba.
La senyora fa entrar a Niki i amb el gatet Gigi
i entren al menjador de la casa
i mentre estan allà assentada,
a Niki, la senyora, li prepara un esmorzar ben preparadet
i a Gigi li posa també un platet
amb una estupenda lleteta
que a Gigi se li obren els ulls a base de bé
perquè, esclar, encara no han esmorzat.
Siéntate. ¿Quieres un chocolate caliente?
Vale.
Aquí tienes.
Muchas gracias, señora.
Y esto es para ti, amiguito.
Dime si acierto.
Creo que eres una bruja en formación.
Es cierto y me gusta.
Pero no parece que a la gente de esta ciudad
le gusten las brujas.
Depende de qué gente.
Por ejemplo, a mí me gustaste
desde el primer momento en que te vi.
Dime, ¿dónde estáis viviendo los dos?
Oh.
Oh, ya veo.
¿Por qué no me dijiste que no teníais donde quedaros?
Tenemos una habitación de sobra.
¿Puedes utilizarla?
¿Puedo quedarme con usted?
Pues claro, pero todavía no nos hemos presentado.
¿Me llamo o sono?
Yo soy Niki, señora.
Y Gigi es mi mejor amigo.
Niki y Gigi acaben a l'esmorzar.
Llavors, la senyora, la senyora fornera, ho direm així,
que està en espera d'un bebè,
se li veu la panxeta ja bastant ampliada,
viu sola amb el seu marit,
que és un jove i expert forner,
que és el que s'encarrega lògicament
de preparar les pastetes, els dolços
i el pa tan bo que la gent ho accepta.
Per tant, aquesta senyora veu amb Niki
una possibilitat d'ajut
i, per tant, també decideix ajudar a la nena.
Surten a darrere, hi ha un pati
que té allà una habitació gran,
plena de fusta, de troncs,
que serveixen per tindre encès el forn.
Després hi ha una escaleta
i a dalt hi ha una habitació.
allà pugen tots tres,
la fornera, Niki i Gigi.
L'únic que passa és que, esclar,
fa temps que allà no s'hi ha pujat
i no està gaire net, escoltem.
És aquí arriba, Niki.
Puede que haga falta quitar el polvo,
pero creo que te gustará.
Vaya, está mucho peor de lo que recordaba.
Si no estuviera a punto de tener un bebé,
te ayudaría.
No importa.
Está bien.
El cuarto de baño está abajo.
Llámame si necesitas algo.
Gracias.
Es pintoresco.
Gigi.
Esto del suelo no es polvo, ¿sabes?
Cesarina.
Bé, el gatet que està inspeccionant l'habitació
s'ha donat compte que, esclar,
al terra hi ha molta pols,
però realment no és que sigui pols,
sinó que és veritat,
és farina.
I els gatets s'estan posant
totes les potetes blanques
i ell és negre.
Bé,
ho deixarem aquí
perquè això segueix
i n'hi ha per rato.
Demà seguirem,
si no et sap greu, Núria.
I ara, què va?
Estic superintrigada
a veure la neteja
que han de fer aquesta gent.
Espero que els oïdors
també estiguin intrigats.
Gràcies, Andrés.
Fins demà.
Ha sigut un gal.
Ha sigut un gal.