logo

Arxiu/ARXIU 2005/JA TARDES 2005/


Transcribed podcasts: 460
Time transcribed: 6d 0h 13m 53s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Mar Pérez, bona tarda de nou.
Molt bona tarda.
Ens alegrem molt de veure't cada setmana,
no només perquè vinguis, que portes tota una alegria al cos i tal,
sinó també perquè vol dir que és divendres.
Dius, ostres, sento la Marpa a les ràdios divendres, ja està.
A veure què em dirà ara, ens alegrem molt,
dic, quina cosa més sèria, no sé.
Ai, sí, quina cosa.
Què ha passat aquí que jo no me n'he enterat?
Res, res.
Doncs sí, sí, ja és divendres.
Temperatures altíssimes, tu que cada dia estàs més morena,
cada setmana estàs que te sal, eh?
Però si estic en una línia d'alvinitat que no hi ha manera de treure'm la...
Alvinitat.
Sí, sí, t'ho juro.
Floquet de neu al teu costat, res?
No, res, no, res.
Era color trencat, ell.
Justament.
Doncs, en fi, espero que...
Espero que portis bones notícies, Mar.
De fet, en porto, poques però bones.
Entre d'altres, aquesta setmana parlarem de dos Davids,
del David Bisbal, del David Monsamante, de...
Oi que bones, les notícies!
Justament, parlarem de Tamara,
parlarem del senyor Chaplin
i parlarem de Kiliminó.
i poll ja que no hi ha!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
inauguraven una nova atracció
Huracán Còndor
i no se'ls vol córrer res més
que portar amb un senyor
que es diu Julio Iglesias Júnior
Te poso música?
Del Julio Iglesias no caldria
Aquesta està millor
I a la seva nòvia, la Charisse
Jo no sé fins a quin punt això pot crear
una atracció
cap a aquest parc en concret
Julio Iglesias Júnior fa alguna cosa a la vida
a part de viure de renda?
Suposa que canta
Treu discos, que canta ja és una altra cosa
perquè cantar cantem tots i fins i tot jo a la dutxa
però treu discos, aquest és el problema
que treu discos
i clar
no acabem de llestir i de netejar
el tema
jo li demanaria que es dediqués a les seves labors
i ens digués en pau
trobo que hi hauria molta més gent
que hagués pogut venir a promocionar
l'huracán Còndor
que serien més huracanats que ell
però nosaltres no estem en el tema del màrqueting i s'ho faran
jo crec que mira, han dit l'atracció ja és prou bona de per si
i ja impacta prou
portem aquí, portem, no lluera més
exacte
aquesta la saldo
o algú que realment no pugui eclipsar el que és l'atracció
que de fet no sé què fa més por
si la caiguda lliure d'aquesta atracció
o aquell senyor
trobar-te a la baix que t'espera per quan surtis
exacte, o la cara que ell devia pujar
no és el moment de caure
perquè aquest devia pujar, no?
i tant, i tant
es posa que sí
ja cobres, cobres per pujar
perquè si no, t'ho diràs
i no, amb tu i jo
tu pujaràs a l'huracán Còndor?
jo sí
jo m'he promès a mi mateixa
que abans que s'acabi la temporada
almenys una vegada pujaré
jo crec que és d'aquelles atraccions
que has de pujar en faldilla
sí, home
per a la baixada que fas i
uuuh, en plan Marilyn
i agafes un encostipat
d'aquells de cotorrana
que no acabes mai més
ens quedem a l'àrea de Mèxic
de Proventura, et sembla?
vinga, sí, sí, perfecte
a mi m'encanta, eh?
si nos dejan
nos vamos a querer
toda la vida
si nos dejan
nos vamos a vivir
a un mundo nuevo
doncs, bé, sí, sí que l'han deixat
sí, Déu-n'hi-do
el dissabte passat, ella i el seu nòvio
que es diu Daniel
em sembla que es diu Daniel Roque
que no ho sé com s'ho diu, però sé la cara que té
Déu-n'hi-do, eh, Déu-n'hi-do
l'humano que és el nen, es van casar
ella es diu Tamara
recordem que la vam conèixer a menudes estrelles
quan feia
Bertino Sgorni
o perquè ella, ni que tingui aquesta cara
de dona adulta, té 21 anyets
és molt joveneta, però és que portem tants anys
sentint-la cantar, si no recordo malament
em sembla que va sortir
com una estrella així
perquè va fer
interpretar la cançó de Pocahontas
amb unes estrelles
i va ser una cosa, perquè allà tenia en aquell moment
un xorro impressionant
imagina't ara ja, a més a més se la treballa i se la cuida
no és que diguis
hòstia, és una dona que hem vist molt a la premsa del cor
No, s'ha dosificat
Exacte, però com que l'hem vist des del principi
que va néixer la seva època d'estrella
fins ara s'ha fet com a il·lusió
que s'ha casat a Sevilla
molt mono, molts convidats coneguts
perquè lògicament en tot aquest temps
que ella ha estat treballant
ha anat coneixent molta gent del món de la música
i bueno, que estava molt guapa
que no hi vam anar, que ens perdoni
també, però estàvem ocupades
Sí, ja l'hi vam enviar, però li has posat el telegrama aquell
de ta mare que te veia bonito
Sí, li vaig regalar també el cendret a Recona Ràdio
aquell que feia...
Ah, molt bé, ja l'he trobat a faltar
Sí, sí, ja deia jo
Déu que no n'ha parlat aquest cendret
Doncs l'hi vaig enviar, ja està
Escolta, ta mare, que jo la faig mexicana
Sí o no?
No, no, no
Ah, doncs mira, jo per això et deia
el de Proventura de l'Adena Mèxic
A mi un dia m'estava bé quedar-me a Mèxic
més que ara perquè és aquella hora
que ja podíem començar a baranar
o el que fos
doncs dic, mira
Doncs és que jo assimilo ta mare amb Lluís Miguel
Els assimilo, els faig junts
Jo també, i a vegades que...
No, no, no, és espanyola de 100%
Potser sí que l'has sentit alguna vegada
cantar boleros
i això et fa arribar en el tema Lluís Miguel
Però no, no, és espanyola
però espanyola del tot
Més que les olives
Ta mare la buena
Sí, la de veritat
Portava la coletilla aquella
que tothom li feia el sobrenom
Que bo, que bo
T'has fixat, Marc, canviant una mica
Fem parèntesi, perdona
És que m'he fixat que ara hi ha
totes les revistes del cor
i jo crec que les revistes en general
venen amb folletons
on anuncien les noves col·leccions
de moda de bany
Biquinis i banyadors
i fins i tot hi ha un munt de revistes
d'aquestes estupendes
per a la mujer
així s'anuncien
que et regalen el biquini
I tot
Et regalen el biquini
I tot
Què vols dir?
Home, però a veure
Per de dalt i per de baix
Jo que m'he de comprar
3 de revistes
per fer un biquini per mi
Jo no
Això seria un capítol a part
A mi el que em fa ràbia
és que la revista
jo que sé
en el moment el nom
Fashion Woman
et regala les xancles
per a la playa de la primavera
o del verano
Jo faig un 41
O sigui
És impossible
que una revista
em regali unes xancles
del número 41
perquè les regalen del 38
que no sé d'on collons ho han tret
que és el número estàndard
de la dona
i jo no em puc calçar
Perquè tu no eres una mujer
fashion woman
No, no, no
Jo sóc dos mujeres
fashion woman
perquè faig doble vulto
Doncs vinga
Clar, no t'he regal
el cinturon de temporada
A mi aquell cinturon
no m'acorda
el puc posar de culleret
però de cinturon no
Sí, sí, sí
No, no, no
Ara tenim un avantatge
que és que esport
es veu aquest any
que els biquinis
la part de dalt
i la part de baix
sigui diferent
I així pots anar
combinant la cosa
com te convingui
Tu tens els 10 biquinis de rigor
que tothom té a casa
Sí, ja, bueno
I tu vas anar combinant
10 se n'han de tenir?
10?
Com a mínim
jo crec que sí
I en vez de quedar hortera
doncs no
quedes
Quedes fashion total
Sí, sí, sí
Ja, ja

Jo reivindico això
que facin
que regalen
el que els doni la gana
però amb una mida
una cosa
realment estàndard
Realment estàndard
I si no
xancletes de licre
Exacte
que es puguin donar
de neopreno
Les talles d'aquestes fotos
de banyadors
doncs està bé
perquè són talles
dintre del que cap
molt normals
però no és normal
que una tia
d'aquesta fotografia
que m'ha de 10,90
calci un 38
¿A que no?
No
Doncs si la nena
que hi ha a la portada
No perquè cauria
Exacte
Com a la Barbie
Com a la Barbie
Sí que sempre cauen
les Barbies
de petites
que els hi fan els peus
Clar, els ho he de fer
Hauríem d'anar
com els submarinistes
amb aquelles històries
per acoplar-les
que s'aguantin dretes
Bueno, ja s'han desaugat
hem dit el nostre crit
de dones bioniques
perquè això no són dones bioniques
això són dones de plastelina
I parlem d'un home
que realment
ha fet cridar
moltes, moltes dones
de qualsevol tipus
Es diu
David Bisbal

T'he posat el Bisbal
barrejat amb el Cibera
perquè per pair millor
Per què?
Perquè sigui una cosa
més païda

Per poder-ho
Perquè ara amb aquesta calor
les tals de digestió
són fatals
Fatals, sí
Bé, doncs
el que ve després
encara és pitjor
En el meu parer
ho sento per les fans
Parlem ara mateix
del David Bisbal
Doncs sí
Sí, xiqueta
Sí, té nòvia
I no és Xenoa
I no és Xenoa
Fa tres mesos
que va deixar la Xenoa
on veni barca nova
i ara resulta
que està amb una Helena
atablada
espanyola
afincada a Miami
Modelo
i que té una botiga
de complements
A Miami
Tot això és aquella xiqueta
és una pluriempleada
Bueno, mona també ho és

L'has vist
Has vist
L'he vist a la foto
Fan bona parella
Queden bé
No, però ella és mona
No, perquè a mi
aquell xiquet li queda petit
a aquella dona
Perquè és jovaneta
però se'l veu
un tros de dona
al costat d'ell

El tinc com una mica muñeco
El David Bisbal
el tinc com una mica muñeco
Bueno, ja, ja, ja
De fet sí
Jo me l'imagino també
en pla en Nino
Ah, que sí
Sí, sí, sí
És manejable
Bé, la qüestió és això
que ho sentim molt
fans i fanos
perquè com se diuen
Tots som fans
Tots som fans
Ja té nòvia
És impossible
de moment
tornar-li a fer
una obertura al cor
i entrar
Ara de moment
el t'ocupar
Tema Chenoa
Com la tenim?
Sabem alguna cosa?
No, no, no
Suposo
Suposo
que preparar un proper disco
Ara és allò de
què hablen
Bé o mal
però què hablen
Clar
Jo de fet he de trencar una llança
a favor de David Bisbal
Digue'm
I és raro amb mi
Perquè et trobo
l'altre dia hi pensava
perquè vaig veure un noi
que la veritat
no era res
vull dir
era un desastre de noi
però anava
amb estètica Bisbal
o sigui s'havia deixat els rènxols
per sol ja devia tenir rènxols així de natural
s'havia deixat rènxols llargs
de color tanyit
roset i tal
i llavors una camisa mig desbotonada
era estil Bisbal
i dic
mira
no està malament
perquè tu no ets res
però vas a estil Bisbal
lligues segur

Home ho tens assegurat
clar
I tu què creus
jo estil què?
Hauria d'anar vestida
o per Winsley o com?
No ho sé
M'ho he de pensar doncs
No ho sé
Vols dir que lligues més
si vas disfassat d'algú?
Jo diria que sí
perquè en el subconscient
de totes aquestes fans
tothom busca uns rènxols
La nena que se li apropa
s'apropa amb ell
perquè s'assembla al Bisbal
Clar
mi nòvio se parece a Bisbal
total
perquè s'ha deixat uns rènxols
i s'ha tenit el cabell de ros
però bueno
ja serveix
De veritat
és una teoria que tinc
S'acabau o no?
No
Anem a dir
això els hi deu servir
de referència
a molts i milers i milers
de paletes
que hi ha en aquest món
Parlem del David Bustamante?
Perquè jo ho sento
però jo veig a qualsevol paleta
d'aquells que van ensenyant
la regatera
quan posa rajoles
i jo no penso
en el Bustamante
I ni que hi pensessis
A veure
És que no hi penso mai
amb el Bustamante
Te l'he posat barrejadat
amb l'Àlex també
M'està bé això
M'has de fer unes en feina
Bé, doncs ella
ell anava a dir
per no ser menys
també ha decidit
fer presentació oficial
de la seva nòvia
Jo no sé
A veure
no vull fer apostes
però a cap dels dos
els hi fa falta
El què?
Promocionar-se
Suposo
Bé, Bustamante
sé que ha tret disco
Vols dir?
Ha tret disc
i clar, clar
ara, ara
Sí, sí
està sortint a tot arreu
Ja, sí
Doncs ell
és David Bustamante
acaba de treure un disc
Ella és Paula Chevarria
és actriu
i està treballant
ara mateix
per tant
no sé si necessita
que se la conegui
com la nòvia D
però bueno
ja és
com és la presentació social
han sortit com a nòvios
tot i que els havien vist
moltíssimes vegades ja
entrar i sortir junts
de molts elements socials
però presentar-se allí
com som os nòvios
no
no sé si és que esperava
aixafar la notícia
de Bisbal
o si és que ha sigut
una coincidència
però sembla que vagi
sempre al remolc
del que el pobre altre David
faci
no?
Tu com ho veus?
Sí, una miqueta ja pot ser
no té el carisma
queda una mica més friki
això
Ja sí
Somos dos hombres
con un mismo
destino
Yo aunque me digas
que ya es para ti
Yo aunque seas
mi amigo
Lucharé
De fet, ens és igual, eh?
Busta, manta, fes el que vulguis.
Home, que ens ho faci més fàcil.
Ja que ho hem de paï que sigui més fàcil, Núria.
Bueno, tallem-ho, escolta, no cal que em posis més Davids.
No cal que em posis res més.
Parlem d'una persona que durant anys i anys i anys
no va ser mite sexual, no va cantar mai a la vida,
però que ja li agradaria a qualsevol David del món
que se'l recordés després de tants anys de la seva mort.
Es diu Chaplin.
I últimament van subestar un objecte emblemàtic,
emblemàtic de la seva carrera.
Que és que ara que has parlat de cinema del Chaplin,
dic que ja has vist el tercer episodi.
No, no, no.
I no tens cap il·lusió de veure'l.
De fet, anava a dir, ho comentava abans,
aquí fora de la redacció,
em penso que deig ser l'única persona del món mundial
que no té cap intenció d'anar al cinema a veure-la.
Però, Marta, tu has vist Les Antigues,
l'episodi 4, 5 i 6?
És que justament la cosa ha començat per dir
soc la més trista del món,
no he pogut veure mai cap d'aquestes pel·lícules senceres
i ho sento molt pels mans.
Però ho has intentat, eh?
Ho he intentat, però m'avorreixen, ho sento.
No ho sé, deig ser anormal.
No ho sé, no ho sé.
Hi ha milions i milions de persones
que estan desitjant fer cues per veure-les
i jo no.
M'estimo més que me l'expliquin.
Bé, tu ets més del Senyor dels Anells, jo crec.
Tiro més cap a aquell costat,
que tampoc no soc molt Tolkien, però bueno, sí.
Harry Potter?
Ai, no, estic quedant fatal, no, tampoc.
Que la mar és un ànima sensible
i només va veure pel·lícules d'aquelles de...
Més intimistes, més intimistes.
Bé, va, doncs parlem del Chapin Candilejas, sí?
Bé, sí, sí.
Tiempos modernos, venga, va.
No, estic quedant com una jaia, te n'adones?
No, dona, que a mi també m'agraden aquestes.
Els clàssics, els clàssics.
Bé, doncs la qüestió, ja et comentava abans,
hi ha hagut una subhasta en la que han venut
un dels objectes més representatius d'aquest senyor.
Tu, quan perles o penses...
Quan perles o penses...
Quan perles o penses,
o estàs pensant o parlant del Chapin,
tu el veus vestit de xarlot.
Sí.
És o no és.
Bé, doncs aquell tratge, negre,
i tot aquell barret...
Amb el bastó i el barret.
Exacte, doncs el tratge, en concret,
ha sortit a subhasta.
I l'ha comprat un antiquari per 5.200 euros.
només per poder-lo exhibir a la seva botiga.
Clar, perquè posar-lo, posar-lo, no s'ha posat.
No, lògicament no,
però no el tornarà a vendre mai més en principi,
ni l'ha comprat per cap client,
sinó simplement per poder-lo posar a l'aparador.
Nena, sí que dóna això de centiquari.
Trobo que sí.
Jo tinc un munt d'antiqualles que podria vendre,
a veure, 5 dones per comprar un tratge de la Merlin,
encara que fos per mirar-me'l,
perquè lògicament no me'l podria posar, tampoc.
Que fort.
Escolta, i se sap qui el tenia fins ara?
No, no, no.
És que, de fet, tampoc no sé exactament
a què més van subhastar,
perquè suposo que fer una subhasta només per l'untratge,
no sé fins a quin punt.
Però, de moment, només ha sortit aquesta notícia.
I m'ha fet com a gràcia i he dit, calla,
deixa'm-ho dir, això que m'ha permès tancar el programa d'avui.
Hauríem d'anar amb alguna subhasta, Marto, i jo, Pujà.
A mi m'agradaria.
Perquè queda molt bé.
A mi m'agradaria allà d'aixecar la mà
o fer el gesto aquell amb la cella
perquè no algú sàpiga que ets tu.
Perquè després marxaríem sense pagar, lògicament,
perquè depèn del que haguéssim de comprar.
Clar.
Imagina't tu.
Però, bueno, tu ja dones el cante,
ja dones el pego i després marxes.
I està, marxes com una reinuna.
Corrents, clar, per la porta falsa.
Una altra cosa.
He llegit un reportatge.
Que estàs tatxant temes, que s'ha sentit...
Estic tatxant quan ja ho he dit,
ho tatxo perquè, si no, ho tornaré a repetir.
Ja hem parlat de la Tamara, no cal que torni a parlar.
El metro de Tòquio.
Tu t'imagines...
Pizzicato Five, eh?
Japó, anem cap a Japó?
Que molt, que molt, que molt.
Hora a punta.
Sí.
El metro a tope.
A tope.
I...
Un, dos, tres vagons exclusius per dones.
Aquesta característica que tu has posat
és la que he posat jo quan he llegit la notícia.
És a dir, per a veure,
tu entens un japonès
com una persona realment recatada, tímida, no?
Hi ha de tot, com a tot arreu,
però per norma sol...
Molt educat.
Ah, exacte, exacte.
Bé, doncs,
es veu que degut a l'acoso
i tocaments
que
en milers,
en milers,
es fan cada dia al metro de Tòquio...
Perquè, clar, els metros van a tiborrats.
Van a tope i, clar.
I que la gent aprofita'm aquí, menllà...
Ah, exacte.
Tu et toquen el cul,
en el meu cas seria fàcil perquè és gros,
però et toquen el cul
i tu et gires amb qui d'aquests 200 senyors
que allà que al darrere meu ha sigut.
Tu no ho sabries dir.
doncs, per evitar que les dones pugin al metro atemorides
per a veure què en tocaran avui,
han decidit fer vegons exclusivament per senyores.
Jo no sé si això és tornar enrere,
però a marxes accelerades,
o un invent d'allò...
Home, és el més pràctic,
perquè a veure què has de fer.
i posar la policia del metro?
Clar, és que no pots.
No ho sé.
O anar analitzant les empremtes dactilars
dels culs de totes les senyores.
O potser educar els japonesos, no?
Sí, però sorprèn més la notícia
en el sentit que no ens ho esperàvem dels japonesos.
No, això...
Que això passés aquí, dius...
És que som llatins.
És que a Espanya tenim aquella sang que caliente
que de seguida s'ha tapat les vals amb culs.
Però els japonesos,
que van tapats i maquillats...
Que el màxim que fan és karaoke.
Sí.
No?
Amb aquells karaoke saps divertits que tenen?
Sí, sobretot divertits.
Lea, se los in translation.
Hòstia, aquella pel·lícula.
Veus, aquelles d'aquelles pel·lícules
perquè jo vaig fer cua.
Bé, deixa'm-ho córrer.
La qüestió és que jo no ho deixo d'imaginar-me
un policia al metro
separant els homes i les dones.
Vostè este vagón, vostè a l'otro.
En aquella rapidesa amb la que han de treballar
perquè els metros siguin fluïts.
Imagina't.
Buscant un home fotut allà al mig
a totes aquelles dones.
I genial, pot ser genial.
Això dona per una pel·lícula del Modóvar.
Doncs sí.
Sí.
Des d'aquí, traiem la patente?
Pedrito, Pedrito.
Traiem la patente?
Per cert, Núria, tu què fas aquesta nit?
Doncs no ho sé.
No en tens ni idea?
No, tens alguna proposta?
És que em sembla que no fan res avui.
És que deus ser l'única persona
en aquesta ciutat que no té res a fer aquesta nit.
Però què està passant?
Estem molt ocupats.
Que vamos sin equipaje.
Vull alarme todos los periódicos de mañana.
Passen moltes coses.
Aquesta nit a Tarragona passen moltíssimes coses.
Però crec que ens hem de veure a les cares
tots i totes aquesta nit
a la plaça d'Abraus, a Tarragona.
És un punt allò que no s'ho podem perdre.
Perquè si no, no podem dir
jo no l'he vist.
Mira, hi ha diversos alíciens.
Qui li agrada el futbol?
Doncs pel gimnàstic.
Aquí no li agradi.
També pel gimnàstic perquè els jugadors
faran una mena de xou espectacle.
Tipo caraó, que xino d'aquells taponesos.
Sí, una miqueta, sí.
Música, doncs l'actuació musicals
de l'Axam Busto.
I ara m'explicaràs tu qui més ve.
I jo què sé,
i mal que sigui per veure la plaça d'Abraus,
que no és d'aquells jocs que s'hi vegin normalment.
I amb tota aquella gent,
amb tota aquella gent allà dintre.
Déu-n'hi-do.
Jo crec que sí,
ens esperem tots aquesta nit allí.
Però jo no voldria acabar el programa
sense dir una petita coseta.
No és en pla ni dedicar al programa,
ni molt menys,
ni dedicar a la cançó.
Només és agrair,
agrair a la Núria,
que durant un munt de setmanes
has estat aquí amb mi,
a l'altre costat de la taula,
amb la taula de so,
perquè la setmana que ve ja no tindré aquí.
No, no.
No sé si ens retrobarem o...
Jo no sé si hauríem d'esperar
que la Sílvia es posi malalta
perquè tornis a estar aquí.
Més que res,
donar-te les gràcies
per fer-me la vida tan fàcil.
Ai, que és tonta, que és tonta.
Ibai no m'avisa.
Per tapar totes les pífies que fa
i són moltíssimes.
Però que te les tinga guardades, eh?
Ahiria, les recuperarem.
Adéu-meu, senyor.
Mar Pérez,
ens veiem aquesta nit
amb el Max Ambusto i...
Emeklán.
Gràcies, Mar.
Gràcies a tu.
Gràcies, Mar.
Oh, yeah, ya estás, donde el río hierve.
Oh, yeah, ya estás, donde el río hierve.
No, no, no, no, no, no, yeah.
Ya estás, donde el río hierve.
Oh, yeah.
¡Vamos!
Unas botas negras y una chaqueta azul
El gordo camarero, el conductor del autobús
Y aquí estoy, en una buena ciudad
Y aquí el viejo cacharro está sonando una canción
Y yo no tengo ni un cigarro, que es terrible decepción
Te esperaré
Te esperaré
Toda la estación
Cae la lluvia
A la nochecer
Las ondas me acompañan
Y me gustaría saber
Si después de la tormenta
Cuando pase el huracán
Voy a poder encontrarte, nena
Perdido estoy en la ciudad
Perdido estoy en la ciudad
Oh, yeah
Y si después de la tormenta
Cuando pase el huracán
Voy a poder encontrarte, nena
Y si después de la tormenta
Fins demà!