This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Un dijous més, el Ja Tardes, volem destacar alguns dels actes
que s'organitzen des de la Universitat Rovira i Virgili.
Tot i que tanquem aquí, podríem dir, dins la temporada regular,
el que ha estat aquesta secció que hem dedicat cada setmana
a la Rovira i Virgili, el que sí que farem al llarg de l'estiu
és continuar a parlar-ne, perquè, de fet, els actes no paren.
I potser el gruix més important d'activitats que se celebra
aquest estiu dins la URB és la Universitat d'Estiu,
que plega moltíssims cursos, i avui, com a tancament dèiem,
d'aquesta secció n'hem volgut destacar un dels que comencen
més properament, concretament aquest proper dimarts, dia 28 de juny.
I, a més, un curs que ens l'han destacat com a prou important,
potser una mica oportunista per l'enquies.
Ens ho explica tot el professor de Filologia Hispànica
de la Universitat Rovira i Virgili, Manuel Fuentes.
Manuel, bona tarda.
Manuel, Manolo.
Manolo.
Manolo, vinga. Ja me sonava a mi.
Parlem, estem parlant d'un curs de la Universitat d'Estiu sobre Cervantes.
Ara entramos en el curso en sí, però eres el primer invitado
que tenemos de la Facultat de Filologia Hispànica.
Cuéntanos un poco cómo ha ido este curso,
cómo están los estudios de Hispànica en general.
Bien, no tan mal como dicen algunos y no tan bien como desearíamos.
Y el curso, bueno, es oportunista, pero siempre es una oportunidad
de reflexionar sobre Cervantes y fundamentalmente sobre el Quijote.
pero dentro de esa oportunidad he pensado que quizá también era más interesante ver la proyección
Cervantina o analizar la proyección Cervantina en la literatura latinoamericana.
Porque de hecho Cervantes da para muchísimo, ¿no? Estudios comparativos y vaya...
Da absolutamente para todos, hasta para que enloquezcan personas memorizando el Quijote.
¿Memorizando?
Sí, hay personas...
¿Tú conoces gente que memoriza el Quijote?
Personalmente no, pero sé que existe. Que lo saben íntegro de memoria.
No has llegado a todo ese extremo, ¿no, Manuel?
No, recuerdo algunos capítulos, pero...
No sé qué os parece a nivel del Departamento de Filologia Hispánica
o incluso a nivel personal esto de la celebración del año...
Bueno, del 400 aniversario del Quijote.
¿Os ha ido bien en el sentido de decir, bueno, pues bueno, cualquier promoción es buena
o lo habéis encontrado algo un poco así como un pegado ahí en medio?
No, siempre es una buena oportunidad reflexionar sobre un clásico a partir de los fastos.
Hay que diferenciar siempre o hay que distinguir entre lo que puede ser accesorio o más divulgativo,
que también está bien, y lo que puede ser o puede contribuir a un mayor grado de profundización
en la obra de un clásico que siempre es prismático. Por eso es un clásico.
¿Y por qué es un clásico Cervantes?
Precisamente por eso que te comento, por la multitud de interpretaciones, aproximaciones,
revisiones, simbolizaciones que sobre la obra no hay quien se ponga de acuerdo en qué es el Quijote.
Claro que está que hay un consenso sobre algunos aspectos fundamentales,
pero a partir de ahí quizá recuerdo que Unamuno ya en 1915 decía que
lo importante es lo que yo pongo, sotopongo y sobrepongo.
Es decir, el lector camina por ese laberinto de Castilla como él quiera hacerlo.
A nivel de los que estáis estudiando la obra de Cervantes,
concretamente el Quijote, ¿hay algún punto negro en el que realmente no haya manera,
algún enigma, no haya manera de poneros de acuerdo?
Sí, todavía está por equilibrar muy bien ese elogio, no son palabras mías,
son palabras quizá del mayor experto, uno de los mayores expertos en la obra Cervantina,
que es el profesor Martín de Riquet.
Ese elogio al tirán, lo blanca, todavía quedan cosas que discutir y que analizar.
Cervantes podría...
Perdón, hay muchas cosas más.
Decía yo que Cervantes es mucho más que el Quijote, supongo, ¿no?
Para algunos sí, para otros no.
¿Qué dirías tú?
No lo sé.
Me divierten mucho las novelas ejemplares.
Lo que sucede es que el resto de la obra quizá es más para un especialista en filología, ¿no?
Es decir, su viaje es bastante indigesto para el lector de hoy, ¿verdad?
O su teatro tampoco, algunos poemas.
Y digamos que el Quijote sí es la gran obra.
¿Os centráis únicamente en el Quijote, en el que va a ser este curso de la Universidad de Verano?
¿O abarcáis más, Cervantes más en general?
No, se trata de ver cómo, o de analizar mejor, desde distintos puntos,
cómo la obra de Cervantes, está claro, es el Quijote,
se proyecta, se difunde, influye algunos aspectos de la literatura latinoamericana.
Es decir, difícilmente se puede explicar, o no sé, Carlos Fuentes,
o algunos escritores del modernismo, o el propio Borges, sobre el que hay,
o habrá dos ponencias excelentes, seguro, ¿no?
La obra de Cervantes, el Quijote, ha sido siempre objeto de reflexión teórico.
Es un objeto, ¿no?
Y en ese sentido, a mí me divierte, espero con mucho interés, la ponencia,
la conferencia del doctor Gonzalo Pontón, de la Universidad Autónoma,
sobre teoría literaria y el Quijote.
¿Esta quizá es un poco la que destacamos de todo este curso?
No, yo destacaría a todas, porque conozco a todos los ponentes.
Eso te va a decir, quizá el primer reto, la primera dificultad a la hora de montar este curso de verano,
ha sido, pues, escoger, ¿no?
Habrá tanta gente especializada en esto, que a ver a quién llamo.
Sí, tengo una suerte, que es que los que vienen me honran con su amistad y aprendo cada día, ¿no?
Pero a todos los ponentes que llegan son especialistas en literatura latinoamericana
o bien en literatura española, algunos de ellos,
y expertos en literatura y en el análisis del Quijote
y su influencia en la literatura, ¿no?
Cervantes y América, aquesta relació la trobarem més que justificada
en aquest curs de la Universitat d'Estiu, que tot just comença aquest dimarts,
dia 28 de juny, ja ens acompanyarà dimarts, dimecres i dijous
en unes sessions que es preveuen de tot el dia.
Empezáis a les 9 i ja termináis a les 8 o 9 de la hora.
Son dos sesiones por la mañana, dos sesiones por la tarde,
con descansos, para que se lea el Quijote fragmentariamente.
Empezamos el martes y acabamos el jueves.
¿Durante estos descansos vais a leer el Quijote?
No creo, creo que acabaremos un poco más.
Un poco ya hartos, ¿no?, de caballeros andantes.
¿Imprescindible haberse leído el Quijote para ir a las jornadas?
No.
¿Pasa que, bueno?
No, porque a lo mejor alguien no ha leído el Quijote,
pero le interesa el modernismo hispanoamericano
o le interesa a Borges, o le interesa a Chesterton,
o le interesa a Lezama Lima.
Y entonces se trata de ver cómo penetra el Quijote en esos escritores.
Estás, Manolo, especializado más en estudios, yo creo,
de literatura hispanoamericana, ¿no?
Sí.
Más que en Cervantes.
Sí, sí.
Sí, es así.
Desde hace ya nueve o diez años me dedico solamente al otro lado del charco.
Bueno, veo que las conexiones van mucho más allá de Cervantes, supongo, ¿no?
Hay un feedback en cuestión de las dos bandas.
Sí, exactamente. Es ese juego, ¿no?
Es decir, cómo se proyecta una obra.
Se puede hacer lo mismo sobre cualquier clásico, ¿no?
Es decir, si tomas Shakespeare o tomas Dante, ¿por qué no?
Pues Dante y América, pues la influencia de los clásicos
en el resto de las literaturas se puede siempre analizar,
detectar, valorar, discutir, etc.
Para la gente que nos esté oyendo, que bueno, que esto de la literatura
les suene un poco a cuento chino, ¿no?
Y diga, bueno, ¿qué van a organizar ahora un curso?
Hablando del Quijote.
Bueno, si les puede sonar a cuento, es cierto, porque la literatura lo es.
Chino, no lo creo.
En todo caso, castellano.
Yo no entiendo la literatura sin...
Es fundamentalmente una perspectiva estética de la vida.
Puede ser moral también, ¿no?
Pero en principio sirve para establecer los límites
entre la belleza y la moral.
Bueno, a nivel práctico ya nos sirve.
Para el día a día, quieras que no.
Tanto que sí, para el día a día.
¿Cómo vais de alumnos de momento en el curso?
¿Qué es lo que nos interesa?
¿Quedan plazas todavía? ¿Hay mucha gente interesada?
Sí, sí.
No tengo los datos todavía de la matrícula definitiva,
pero me informan, me han dicho que va muy bien,
que va bien la matrícula.
Incluso la gente interesada puede apuntarse hasta el mismo día del inicio,
el día 28.
Sí, aún está la matrícula abierta.
¿Aparecer ahí y decir ahí?
Sí, sí. O incluso yo invito a quien no quiera apuntarse
o no quiera pagar lo que tiene que pagar,
que se pase y que escuche y que vaya.
Te voy a pedir una cosa difícil y antes ya lo has esbozado un poquito,
pero, hombre, destácanos una conferencia.
No puedo.
¿No?
La que no nos podemos perder.
No puedo, no, no, de verdad.
Es que conozco a todos y sé que todos van a ser unas,
serán unas magníficas conferencias.
Y claro, no voy a, no, eso es una pregunta, Nuria.
Malévola, malévola, ya lo sé.
Muy mala, muy mala.
En plan de, bueno, haces campana, pero ahí está ahí.
No, cuando eras estudiante del URB también eras muy mal traviesa.
Y tú, de todas maneras, estoy viendo un título
y que me lleva a preguntarte una cosa.
¿De cómo fagocitó José Lezama?
A ver, a ver, esto pasa, porque fagocitar entiendo que es un poco despectivo.
Esto pasa de, ostras, vamos a coger el Quijote y lo vamos...
¿Cuál es quizá la influencia o el escritor o la obra
que se ha nutrido del Quijote, pero en plan más raro?
Bueno, yo diría, en la literatura latinoamericana
citaría fundamentalmente tres nombres.
O sea, citaría Carlos Fuentes, citaría Borges
y también, ¿por qué no?, Lezama Lima.
Lo que pasa es que Lezama Lima, como alguien dice,
y la profesora Carmen Alemán es una experta en Lezama,
es ese agujero negro, es decir, Lezama fagocita
toda la literatura que está a su alcance
y uno de los procesos de fagocitación, si esa palabra existe,
es el Quijote de Cervantes íntegro.
¿Cómo lo veis? Esto suele pasar, ¿no?,
el coger una obra clásica y, quieras o no,
pues bueno, ahí están los clásicos,
se dice que ya está todo inventado y, claro,
quieras o no, pues te influye o a veces incluso lo coges
ya como referencia directamente.
¿Se ve bien esto a nivel literario?
Sí, claro.
Es decir, Noé Hitrich, un gran crítico argentino,
habla de esos raptos, ¿no?, y también Borges.
Es decir, a veces citamos, pensamos que somos originales,
pero es algo que leímos hace tiempo, olvidamos que lo hemos leído
y lo damos por nosotros, por nuestro, perdón.
Y eso esencialmente sucede con la lectura de los clásicos.
A mí me ha pasado, es decir, yo he escrito una cosa
y luego al cabo de mucho tiempo decir,
caray, si esto está aquí y sabía que lo había leído,
pero había olvidado que lo había leído y lo he vuelto a encontrar.
Lo que pasa es que cuando lo escribes, igual si no te acuerdas,
pues piensas, ¡ah, pero original que soy! ¡Qué guay!
No, yo no creo en la originalidad porque no soy romántico,
yo soy muy neoclásico.
Venga, como es una persona neoclásica, Manolo, ya que estamos puestos.
Bueno, pues precisamente que no cree en la originalidad
y que cree que la literatura es un juego con la literatura misma,
no tanto con la vida.
Pues vamos a jugar con el Quijote.
Yo creo que ya con la conmemoración del 400 aniversario
mucha gente le ha perdido el miedo y ha dicho,
bueno, al menos lo empiezo.
Da un poco de respeto por lo grande que es en sí.
¿Cómo tiene que aproximarse alguien que abre el Quijote por primera vez?
Mira, es una lectura que se tiene que hacer para, en principio, divertirse.
¡Qué divertido es!
Sí, es lo que reclamaba Cervantes y lo que reclamó Luis Cernuda
en un bellísimo ensayo.
O sea, que no olvidemos que tenemos que divertirnos.
Si te aburres, déjalo, ya lo recogerás.
Pero tómatelo con calma, diviértete, navega, viaja.
Lo que sí es cierto es que es una obra que cambia con la vida.
Es decir, cuando yo era un joven de veintipocos años,
pues me partía de risa.
Ahora que ya friso la edad del Hidalgo, pues me cabrea bastante.
¿Te cabrea el Quijote?
Hombre, ahora sí.
Ahora veo muchísimos más...
¿Te da pena?
Sí, veo muchísimos más aspectos trágicos que no cómicos.
Y cuando era joven, fundamentalmente valoraba la comicidad.
Pero eso es una evolución.
Es decir, el Quijote ha cambiado con mi vida, porque mi vida ha cambiado.
¿Quién dirías que es el protagonista, 100% de la novela?
Porque Sancho Panza, de unido también.
El lector.
El lector.
Venga, ya os sabeu, entonces os aproximeu al Quijote, que tampoco no museca.
Sácanos de dudas, Manolo.
Cervantes se lo inventó todo, ¿no?
De pe a pa.
¿No encontró unos escritos?
No, no, no.
Tranquen mitos, tranquen mitos.
No, no, no, no.
Precisamente eso es una ficción hermosísima, pero está en el origen de la literatura.
Ya está en la historia regumbritania de Geoffrey de Montmour en 1140.
O sea, ya hace tiempo que se sabe que este hombre ya...
que esto de los escritos en los escritos ya hace mucho tiempo que lo sabemos.
Doncs us ho recordem, eh?
Curs dins d'aquesta universitat d'estiu, curs sobre Cervantes, concretament més aviat.
El Quixote, Cervantes i Amèrica.
Com va influir aquesta obra de Cervantes a la literatura sudamericana?
Un curs que ens ocuparà des del dimarts 28, aquest dimarts, fins al dijous, dia 30.
Si us hi voleu inscriure o simplement si voleu anar a treure el cap,
doncs aquí ho teniu obert el mateix dimarts,
si sou dels que dubteu una miqueta i fins a última hora no us atreviu.
Però ja que tenim el Manolo Fuentes amb nosaltres i hem parlat amb ell del Quixote,
també no te podemos dejar escapar sin que ens recomiendes una lectura per a este verano.
Si quieres, de tu especialitat o no.
Una lectura...
Per al verano, así fresquita, per a llevar a la playa, però que no se aporte algo.
No, no, fresquita no, perquè jo no creo en las lecturas fresquitas.
Bueno, pues si quieren lectura fresquita que vuelvan a leer el código da Vinci, por ejemplo.
Pero es que esto es más que fresquita, eso es muy fresco.
No, esto no es fresquito, es fresco, digo, ¿no?
Tampoco hace falta, ya es el otro extremo.
Yo recomendaría, acaba de morir uno de los grandes novelistas argentinos,
hace apenas un mes, que es Juan José Saer.
Saer tiene una de las más grandes novelas para mí de hace los 25 últimos años.
La publicó, creo, en el 83. Se titula El Entenado.
El Entenado. Yo recomiendo la lectura de esa novela, como homenaje también al novelista que acaba de morir.
Don Senso Puntem. ¿Sabes, Manolo, si toca algún centenario el año que viene?
Que os toque de cerca, porque llevamos que ese año Dalí, año Gaudí, año Cervantes.
Por nuestra salud esperemos que...
¿En qué estás investigando ahora mismo?
Precisamente a través de las novelas de Saer estoy en un grupo de investigación
de presencia de la... lo último que estoy haciendo,
de presencia de la mitología precolombina en la literatura latinoamericana contemporánea.
Y es que eso siempre se ha dicho, y supongo que nos lo puedes confirmar,
que el Departamento de Filología Hispánica investiga muchísimo.
Tenéis un montón de grupos, incluso a nivel individual, no paráis.
Sí, somos pocos, pero los que estamos, trabajamos.
Y además quiero finalizar también, pues, que he contado con el apoyo
de todos mis compañeros del Departamento, con Ramón Guteo, Sara Pujol,
José María Fernández, María José Rodríguez.
A todos ellos les estoy muy agradecido.
Pues, Manolo Fuentes, muchas gracias por presentarnos este curso
y a ver qué preparáis para el año que viene.
Muy bien, muchas gracias a ti, Nuria.
¡Gracias!