This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
I després d'aquest llarguíssim cap de setmana,
per a molts, perquè hi ha molta gent que el dia se't va fer pot,
nosaltres no, Andrés, vam estar aquí, al peu del canó.
Bona tarda.
Comencem, perquè avui d'alguna manera obrim una nova finestra
a una pel·lícula...
Ara, una altra vegada, en cinema.
Fins ara hem estat fent una miqueta pels nens,
però de coses que no eren gaire responsables dins del cinema.
Els contes, primer, sí, però després l'homenatge amb el Josep Maria Terrassa.
Amb el Ginet, i tant.
I amb el Ginet, ja no tant.
Però avui comencem amb una pel·lícula que es basa en uns dibuixos japonesos,
que és una pel·lícula, un llarg matratge,
i la pel·lícula es diu Niki, aprendiz de bruja.
Sona bé, sona molt bé.
Però aquest títol, cuidado, no és aquelles clàssiques bruixes d'abans,
d'aquells cucurutxos negres i aquelles males fetes i així,
sinó que és una pel·lícula i una bruixa ambientat actualment,
amb l'època actual, i una bruixa molt bona i de família molt bona.
Veus?
I llavors comença que aquesta nena, que té 13 anys,
amb la seva dinastia,
quan les nenes comencen a tindre els 13 primer anys,
llavors han d'anar soletes en una ciutat,
a fer pràctiques de bruixa,
però amb el bon sentit de la paraula i de l'ordre moral.
O sigui, sempre seria bruixa blanca.
Exacte.
Molt bé, molt bé.
Llavors ens trobarem amb aquesta pel·lícula,
que és una nena amb la seva família,
amb el seu papa i la seva mama,
que compleix els 13 anys i ha de marxar de casa dels seus pares
per anar a començar a tindre una miqueta de pràctica en una altra ciutat.
Hem de dir que, Niki,
que aquesta pel·lícula en sí és una pel·lícula japonesa.
És un de bruixos produïts i fet al Japó.
I que poques vegades, per no dir cap, poca gent ha pogut veure, Andrés.
Les vegades que potser tu l'has pogut arribar a passar.
Sí, jo l'he passat alguna vegada
amb algunes projeccions cinematogràfiques que faig por ahí
i des d'això he tingut un èxit tremendo.
Sobretot per la gent gran, pels petits, fantàstic,
però a la gent gran m'hi encanta
perquè no hi ha res de maldat, no hi ha res,
hi ha emoció, hi ha suspens...
Ja va bé per començar l'any posant una mica d'això, eh?
Exacte.
És una pel·lícula amb tot l'ordre moral, moral i legal.
Per tant, anem a apagar les imaginàries llums
a la nostra imaginària sala cinematogràfica
i amb aquesta pantalla imaginària
que és el nostre cervell, la nostra imaginació,
comença la projecció de la pel·lícula
i ens trobem, començarem a explicar
el que no es veu al principi,
i estem al camp.
El dia és clar i fa un sol preciós.
L'ambient és càlid, però no és calorós.
Llavors veiem una nena molt boniqueta,
de 13 anys, que està estirada sobre la gespa
i les flors que té pel seu voltant
i fa una miqueta de baixada a la muntanyeta
i davant d'ella hi ha un petit llac preciós,
unes casetes, és un poblet molt tranquil
amb cases baixetes molt maques.
Els seus braços estan per darrere del cap
que li serveixen de coixí.
La mirada la té clavada al cel
i està mirant com el pas d'algun blanc múbul
d'aquests que fan aquestes figures tan rares,
doncs ella es va imaginant coses.
Mentrestant, la Brisa està passant pel seu costat
i ella té engegada el transistor
que li ha agafat amb el seu pare
i està escoltant el que diu.
El locutor està parlant
i Nelly escolta.
I una vella passa pel seu costat.
Escoltem.
Les ofrecemos el pronóstico del tiempo.
Los cielos irán despejándose
gracias a un frente de altas presiones
que se acerca desde las montañas.
Soplarán vientos suaves del oeste
alejando las nubes de nuestros cielos
para esta noche.
Lucirá una hermosa luna llena.
Así que si estaban planeando algo especial
puede que esta sea la noche.
Para mañana también se espera un día soleado
con cielos despejados.
Niki s'aixeca de sobte
i se'n va corrents per un camí
per tornar a casa seva
i mentre es corre passa un veí
amb una bicicleta tranquil·lament
i a l'arribar a casa parla
amb el seu gat negre
que, cuidado,
aquest gatet negre té poders
i parla amb la nena.
¡Buenos días!
¡Hola!
¡Gigi, despierta!
¡Esta noche es la noche!
¡Hola, mamá!
¡Hola, señorita Dora!
¡Eh, mamá!
¡Esta noche va a estar despejado!
¡Y adivina qué!
¡La radio ha dicho que habrá luna llena!
¿Has vuelto a coger la radio
de tu padre sin permiso?
¡No te preocupes, Dal!
¡No le importa!
Disculpe, señorita Dora.
Mamá,
¡Pasela la noche perfecta
para irme de casa!
¿Esta noche?
¿Me dijiste que te irías
el mes que viene?
Sí, pero puede que cuando haya otra vez
luna llena esté nublado
y quiere oírme en una noche perfecta.
Eh, pero, Niki, espera!
La mamá de Niki
està a la cuina
preparant receptes de màgia,
però màgia bona.
Una veïna molt belleta
està de visita,
parlava amb la mare de Niki,
i Niki puja corrents
cap a la seva habitació,
mentrestant, la seva mama
posa unes gotes de més
amb un altre líquid
dins d'un tub
i tot es torna fum negre.
Se li ha fet malbé una recepta.
Bueno, seguirà una altra vegada.
Oh, Dios santo,
¿a qué viene todo esto?
Es una costumbre muy antigua
cuando una bruja cumple 13 años
debe marcharse durante un año
para empezar su formación.
¿Tu pequeña tiene ya 13 años?
Dios mío,
el tiempo pasa volando.
Lo sé, señorita Dura,
pero es tan joven
para irse de casa.
Recuerdo perfectamente
cuando tú llegaste
a este pueblo.
Oh, sí.
Una niña pequeña
bajó del cielo
montada en su escoba.
Y yo estaba convencida
de que era demasiado joven
para asumir las responsabilidades
de ser la bruja del lugar.
Sí, pero yo sabía volar.
Niki apenas sabe hacerlo.
Y no he tenido tiempo
de enseñarle a preparar
las pócimas que yo hago.
La gente joven es siempre igual.
Quieren hacer algo
que sea diferente.
Espero que al menos
le hayas enseñado
a preparar la pócima
para mi reumatismo.
¡Da deprisa!
Dijimos que nos iríamos
en una noche perfecta,
¿no es cierto?
¿No habíamos decidido
quedarnos aquí otro mes más
y no arriesgarnos?
Me gustaba ese plan.
¿Y si lo dejamos otro mes
y encuentro a un novio maravilloso?
¿Qué vamos a hacer?
¡Vamos, Gigi!
Voy a juntar las tarpas
y a rogar que no hables en serio.
Pues hablo en serio.
¿Sabes que he estado emocionada
con este viaje
desde que cumplí 13 años?
¡Lista!
¡Papá!
¡Papá, ¿sabes una cosa?
¡He decidido a marcharme esta noche!
Nicky i el seu gatet negre
parlador, xerraire,
preparen l'equipatge.
Tot ho posa en un gran mocador,
un mocador de fefers ells,
i en aquest moment
se sent el motor d'un cotxe
i és el pare de la Nicky
que acaba d'arribar.
Nicky treu el cap per la finestra
i veiem amb el porta equipatges
el que és a sobre del cotxe,
la vaca,
hi ha diversos objectes
que el pare de la Nicky
comença a deslligar per baixar-los.
¿Te vas?
Sí, habrá luna llena.
Bien, pero ¿qué pasa entonces
con la acampada
que íbamos a hacer este fin de semana?
Lo siento, papá.
El papa de Nicky
s'allunya del cotxe,
el seu peu s'enganxa amb la corda,
ens ho pega
i cauen tots els bultos
i quasi cau a ell també.
Nicky, espera, tenemos...
Sí, os esperamos, gracias.
Hola, mamá, soy yo.
Quería asegurarme
de que sabías
que Nicky se va esta noche.
Sí, a medianoche.
Estás muy guapa.
El lila me sentaría mucho mejor,
o el blanco.
Las brujas hemos llevado este color
desde hace mucho, Nicky.
Oh, mamá,
parezco una tonta.
El color de tu vestido
no tiene importancia.
Lo que cuenta
es lo que llevas dentro
de tu corazón.
Te aseguro que voy a ser
tan buena bruja
como pueda, mamá.
Y sé que tener buen corazón
es importante.
Confía en tu corazón
y no dejes de sonreír.
Sí.
Y escríbenos
en cuanto te hayas instalado.
Vale.
Papá, oye,
¿podría llevarme la rádio?
Mamá,
¿qué has dicho
que podría llevarme la rádio?
Sí.
Muy bien,
¿puedes llevártela?
Gracias.
Vaya,
tengo que reconocer
que has crecido mucho,
mi princesita.
Doncs hem de deixar-ho aquí,
Andrés.
D'acord.
Amb mi princesita.
S'està acabant el temps.
Jo crec que us agradarà
aquesta pel·lícula.
Hem de dir una cosa, Andrés.
Hem de dir que, clar,
hem volgut apurar,
apurar,
perquè estàvem pendents
de veure si marxava
i, si no marxava,
haurem d'esperar fins demà.
Exacte.
Demà anirem seguint
perquè aquesta pel·lícula
és una miqueta llarga
però és molt divertida,
molt distreta.
Jo crec que qui l'escolti,
siguin grans o petits,
ho passaran bé.
Fins demà, si deu vol.
Fins demà, Andrés.
A veure què passarà amb la Niki.
Fins demà, Andrés.
Fins demà, andrés.
Fins demà, Andrés.
Fins demà, Andrés.
Fins demà, Andrés.