logo

Arxiu/ARXIU 2005/JA TARDES 2005/


Transcribed podcasts: 460
Time transcribed: 6d 0h 13m 53s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Andrés i Andrés, bona tarda.
Bona tarda.
Que me notes alguna cosa?
Sí, estàs somrient.
Veus?
Te'n recordes el divendres, eh?
Veus haver estat ensajant tota la setmana,
tot el rest del cap de setmana.
I a més a més, abans que marxessis,
vaig mirar una coseta.
Sí?
Sí.
Vols un té?
Ai, un té.
Per tu i per mi?
Per a dos?
Tu ja has vist la pel·lícula que anem a presentar, ara, no?
O sigui, que tu saps que anem a presentar la pel·lícula
aquella tan famosa que és Té para dos.
No has notat que no t'he fet el cappuccino?
No, café, no, té.
No has notat que no t'he fet el cappuccino avui?
Oh, ja, ja, ho he vist.
Que avui he anat directament al Té.
Sí, sí, sí.
A veure si agafa la indirecta.
Bé, aquesta pel·lícula, o sigui,
la que anem a posar la música avui,
és una pel·lícula que es va fer a l'any 50,
però s'ha de dir que aquesta popularíssima cançó
de Té para dos ja ha apareixut en bastants pel·lícules.
També s'ha de destacar que la més important
és No, no, nanet, una pel·lícula de 1940,
després Té para dos, de 1950, que és aquesta,
White and Song and My Hair,
o sigui, una canció en mi corazón, de l'any 1952,
i Jazz en un dia de verano, de l'any 1960.
Aquestes són les més importants.
No podia faltar tampoc amb la reposició del musical,
musical de l'any original, de l'any 1925,
que es va titular també No, no, nanet,
que es va muntar amb l'escena de Nova York
amb els primers anys 70, vull dir el musical o el teatre,
amb velles glòries com Ruby Killer,
Jack Guilford, Bobby Van i Patsy Kelly,
i que era un homenatge declarat a Bobby Berkley
precisament amb aquest tema.
Amb Té para dos, una de les primeres pel·lícules de Dory's Day
i un dels seus millors musicals amb la Warner Bros.,
el director David Butler oferia una nova versió
d'aquesta primera obra que es va titular No, no, nanet,
i la cançó la interpretava amb Gordon McRae i Gene Nelson.
Escoltem amb l'autor de Vincent Joumans
i lletra, com música, i lletra d'Ibbing Kessar,
aquest Té para dos que interpreta precisament Dory's Day,
un altre tema musical molt agradable.
Oh, honey, picture me upon your knee
With T for two and two for a teeth
Just me for you
And you for me alone
Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations on weekend vacations
We won't have it known, dear
That we own a telephone, dear
Day will break and I'm gonna wake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see
Oh, darling
We will raise a family
A boy for you and a girl for me
Can't you see how happy we will be
Picture you upon my knee
Tea for two and two for tea
Tea for two and two for tea
Me for you and you for me alone
Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations on weekend vacations
We won't have it known, dear
That we own a telephone
Day will break and I'm gonna wake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see
We will raise a family
We will raise a family
A boy for you and a girl for me
Oh, can't you see how happy we will be
Oh, how happy we will be
Ai, que estava bo aquest té, eh?
Estava boníssim, eh?
M'ha pogut assaborejar amb gust i amb ganes
T'ha agradat, eh?
I tant
A més, ha estat dulcet
Que algunes vegades sona amarg, però no, no
Aquest ha estat molt dulcet, eh?
T'ha agradat
Bueno, menys mal que estàs contenta
No m'han satat
Encara que sigui dinlums
Jo crec que el que ens estigui escoltant
També, també, també
O almenys ho aprofitarem
Andrés, que de coses ja passen pel món, eh?
Déu-n'hi-do
Doncs ara, si no et sap greu
Jo crec que no
Diga'm, o no, al contrari
Ara presentaré una música d'una pel·lícula de l'any 1934
Ha plogut una miqueta
Una mica
Que es diu Roberta
Aquesta pel·lícula és una producció de la RKO
I va ser un altre títol de la parella Fred Esther-Ginger Rogers
Déu-n'hi-do
Magníficament acompanyada aquí amb aquesta gravació
Per una altra gran actriu que era Irene Dunni
Amb el rol estel·lar d'una dissenyadora de modes
Que, en fi, que els hi fa passar...
Que no, que es diu, canutes
Entre les melodies que són precioses
Que figuren en aquesta pel·lícula
Adaptades i dirigides per Max Steiner
Que és tota una garantia en l'ambient cinematogràfic
Ocupa, jo crec que, un dels primers llocs
Amb el que ara escoltarem
Amb la versió d'Overkill
Que no fa gaire temps va morir aquest home
El de Cite novia espacit hermanos
El germà gran, sí
Exacte
L'intèrpret de la versió posterior de l'obra
L'amor nació en París
Junts amb Cating Granson i Anne Miller
Que va ser filmada en 1952
Per Mervyn Leroy
O sigui, després va fer, precisament,
L'amor nació en París
Anem a escoltar aquesta pel·lícula
Aquest tema musical de la pel·lícula Roberta
Que va escriure Jeremy Kent
I Dorothy Frins
I Jimmy McHunt
I, precisament, amb l'orquestra dirigida
Per Carmen Dragón
Carmen és un senyor
D'acord
Perquè no ens confonguem
I és la banda sonora original
De la pel·lícula Lovely to look at
Lovely to look at
Delightful to know
And heaven to kiss
A combination like this
Is quite my most impossible scheme come true
Imagine finding a dream like you
You're lovely to look at
You're lovely to look at
It's thrilling to hold you terribly tall
For we're together the moon is new
And oh, it's lovely to hold you
And oh, it's lovely to look at
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Adéu-siau, Andrés!
Fins demà!