This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Un quart de català, l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Avui tornem a recuperar també un altre dels espais habituals i veterans.
En del matí de Tarragona Ràdio, un quart de català, en després de l'estiu.
Tot el temps que no hem fet un quart de català, Enric Garriga, bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
No ha estat de vacances, ha treballat, ha tingut les seves vacances normals, no, Enric?
O des del juny que has estat fent vacances?
Les normaletes de tothom.
Has fet vacances de ràdio, però que ningú es pensi que vius com un milionari,
que has estat fent vacances quatre mesos, quasi.
No, només hem fet vacances, quasi quatre mesos, del quart de català, de la resta no.
De la resta no, i has dedicat bona part del teu temps a preparar el programa d'avui
i una miqueta també a traçar les línies del que ha de ser aquest quart de català
de la temporada 2005-2006.
L'objectiu d'aquest espai continua sent el mateix,
posar-los a vostès en la mesura del possible al corrent de l'actualitat
de la llengua catalana des de diferents perspectives.
Aquest esperit es manté, però en tot cas sí que modifiquem
algun que altre aspecte i afegim algun altre element.
Sí, bàsicament per dues raons.
Una, la primera, per no avorrir-me a mi mateix ni als oients,
sempre fent el mateix guió, el mateix esquema.
Però les notícies són diferents.
No et pensis, hi ha algunes que es repeteixen, però no per culpa nostra.
Hi ha temes que s'arrosseguen.
Però hi ha coses que no canvien.
Clar, hi ha que s'arrosseguen bastant.
Alguns dels que arrossegàvem, ara tenim la bona nova,
per la qual començarem, que és allò del puntcat.
Però abans volia explicar una mica quines petites novetats farem.
L'any passat fèiem una secció que és de llengües en perill
i la secció ja s'ha extingit.
La secció s'ha extingit.
No és que les llengües s'hagin extingit,
però sí la repassada, aquell dossier que teníem d'unes 30 i tantes llengües...
Alguna potser sí, perdona, Enric,
perquè jo recordo una de la Xina que només la parlava una senyora.
Aquella segur que s'ha extingit.
Aquella sí es va extingir, però parlàvem de les llengües europees en perill.
I d'aquestes, potser sí que alguna d'aquelles s'està extingint bastant.
Però vaja, total, que allò es va extingir
perquè vam ja fer el repàs de pràcticament totes.
Potser ens en vam deixar alguna, però vaja, ho vam fer tot.
I després de l'èxit que vam tenir amb allò del concurs
del Dona Corda al català, allò qui té bo que s'equivoca,
se'ns ha acudit intentar, i si fracassa, doncs ho abandonarem,
introduir una cosa semblant a dins del programa
que n'hi direm la qüestió.
La qüestió.
I la qüestió habitualment serà una qüestió relacionada
amb alguna de les coses que haurem comentat a la primera part del programa
que continuarà sent la dedicada a l'actualitat de la llengua,
informacions variades, que poden ser de temes de política lingüística,
com de campanyes, com de coses que fem al Centre de Normalització Lingüística,
com coses d'informàtica que transcendeixen l'àmbit de la informàtica,
com és el cas del tema d'avui, que serà el del PUNCAT,
i que encara que no és un tema nou, sí que com a mínim
des del quadre de català l'hem de tocar, em sembla que toca tocar-lo,
perquè n'hem parlat en altres temporades
i perquè ara hem arribat a una fita important
i que volem explicar amb més o menys detall.
També posarem alguna pregunteta d'aquelles que agraden tant als oients,
d'algun parany, alguna...
Sí, en alguns casos la qüestió,
la qüestió en lloc de ser una pregunta sobre el que ja hem dit,
pot ser una d'aquelles frases amb vestieses incloses,
perquè els oients no les descobreixin.
I com que sabem que això agrada, doncs anirem alternant
els dos tipus de qüestions.
Llavors, per fet, això ho farem cap al final del programa
i mentre fem temps per entesar la qüestió
i mentre esperem que algú ens truqui per respondre-la,
anirem explicant o bé les novetats bibliogràfiques
o d'internet, si són coses breus,
o potser a vegades aprofitarem per fer un repàs
d'un parell de documents que tenim
sobre el Pla d'Acció de Política Lingüística
del Govern de la Generalitat actual,
en què tenim, per una banda, un document que és un balanç
del que s'ha fet l'any 2004-2005
i, per una altra, tenim les previsions
de què hi haurà, de què preveu
la Secretaria de Política Lingüística
per a l'any 2005-2006 en matèria d'això.
Entre les novetats bibliogràfiques
i aquestes qüestions del Pla d'Acció Política,
anirem comentant-les
mentre esperen que ens truquin.
Que ens truquin per respondre la qüestió.
Avui no començarem, eh?
Posem algun exemple.
No començarem, començarem la propera setmana.
Aviam, el premi.
En participar n'hi ha prou, d'acord?
Per una mica de detall sí que ens agradaria tenir.
La campanya Dona Corda al Català
durant els mesos d'estiu
ha estat una miqueta tranquil·la,
una miqueta aturada.
La voluntat, i ja es va anunciant el seu dia,
era a partir del mes de setembre-octubre
tornar a donar-li força
i que continués aquesta campanya
d'una manera continuada
al llarg de tot aquest curs.
De fet, ja vau fer el karaoke
de la cançó de la Queta,
durant Santa Tecla.
i la idea, doncs, és continuar donant corda al català
també des d'aquest espai,
per tant, cada persona que ens respongui
li regalarem una queta.
Tornem a tenir quetes aquí a la ràdio,
d'aquelles que els hi dones corda i van soles.
En tenim una reserva,
perquè això ara comença a ser un objecte buscat
perquè no s'han editat més,
no s'han fet més
i no n'arriben,
però encara teníem una petita reserva
al centre i les podem anar donant.
De fet, és cert,
la campanya durant l'estiu ja es preveia
que s'aturés
i es preveia reprendre-la,
parlo des del punt de vista
de la secretaria de la política lingüística,
reprendre-la a setembre
i tothom haurà vist ara a setembre
que a la tele, a TV3,
tornen a fer els anuncis
d'un acord del català,
allà a la boca que va saltant
i la cançoneta,
que des de la primavera havia desaparut,
ara s'ha deprès
i no és casualitat,
sinó que ja estava planificada així
i, de fet,
no només hem portat
el karaoke de la queta
a Tarragona per Santa Tegla,
sinó que també hem portat
el corpòri
o algunes coses de la queta
en altres llocs
del centre de la orientació lingüística,
com és ara a Valls
o en algun altre poble
de les nostres comarques.
Doncs cada setmana
regalarem una queta,
que la puguin agafar amb la mà,
que se la puguin endur a casa,
a la persona que contesti correctament,
sense sortejos ni res, eh?
Truco, contesto, l'encerto,
la queta, eh?
Així de senzill.
Això pel que fa a les novetats,
però el que dèiem,
l'esperit d'aquest espai
continua sent el de parlar-los
de l'actualitat
de la llengua catalana,
d'allò que és bo
i d'allò que no ho és tant.
I la veritat és que la temporada,
tot i que es va a parlar molt
en el seu dia,
els mitjans de comunicació
com una informació general,
sens dubte,
la notícia de la temporada
és aquesta aprovació definitiva
del domini cat punt.
Cat punt, no, punt cat.
Punt cat, millor dit.
Aquí l'ordre dels factors
sí que altera el producte realment.
Sí, sí,
fins i tot si li poses un accent
ja has begut oli
perquè ja no funciona a vegades,
això amb l'internet
ja ho té això.
Bé, com que tothom
i sobretot els mitjans de comunicació
es van dedicar
a reflectir les celebracions,
potser,
no dir que hagi estat així,
però potser no s'ha explicat del tot
o potser caldria recordar
què és el que significa,
què vol dir això del punt cat.
Sí, a veure,
podem començar per molts llocs.
Primer, dir que això del punt cat
és l'extensió
que va al final d'una adreça d'internet
o d'una adreça de correu
i que s'ha de identificar alguna cosa.
Fins ara existien
dos tipus d'extensions d'aquestes,
que eren,
per una banda,
els que significaven
alguna cosa
de...
els estatals,
diguem,
els que representen algun estat
i aquests són de dues lletres,
per exemple,
Espanya,
E,
S,
França,
F,
R,
i T,
no?
No,
atenció,
no.
Fixem-nos que estic parlant
dels de dues lletres
que identifiquen estats.
E,
S,
Espanya,
F,
R,
França,
I,
T,
Itàlia.
D'això,
també n'hi ha un de demanat,
però encara no s'ha definit
i no està aprovat,
que existeixi un domini C,
T.
En alguns casos
i algunes crítiques
que ens ho dit
des d'alguns àmbits públics
d'administracions
és que no és possible
que una cosa
que no és un estat
tingui un domini territorial,
però això no és del tot cert
perquè resulta
que amb els documents
que tingueu per aquí
hi ha un informe
que he pescat
al racó català
que explica
que els dominis
d'aquests de dues lletres
que les presenten països
n'hi ha,
registrats a l'ISO,
que és l'Organització Internacional
per Estàndards,
hi ha 240 entrades,
però en canvi
d'estats reconeguts
per l'ONU
només n'hi ha 191,
per tant sí que hi ha
molts territoris
en aquest planeta
que sense ser un estat
o sense ser una...
senzillament sense ser un estat
tenen el seu domini.
Per tant,
l'argument aquest
que no pot existir
un domini CT
és fals.
L'altra cosa
és el domini CAT
que equival
als dominis del tipus
.com
per a coses comercials,
els dominis .net
per a coses
de les primeres
en la informàtica
i aquest és el primer domini
que existeix,
això sí,
és la primera vegada
que es crea un domini
d'aquest tipus
amb tres lletres C, A, T
per identificar
una cosa com és ara
una llengua i una cultura.
No hi ha altres dominis
per a llengües i cultures,
és l'únic
i és el primer de moment.
És possible
que després en vinguin més.
Per exemple,
podrien fer-ne un
de l'Occità,
es pot demanar
un domini d'aquests
per a l'Occità,
per exemple,
o per al Cors
o per a totes les cultures
minoritzades,
cultures d'aquelles
que sortien l'any passat
amb la sèrie
de les llengües en perill
poden demanar
un domini d'aquests.
Per què he tingut èxit
d'això
i per què
és la primera vegada
que s'aprova?
Perquè potser abans
no ho havia demanat ningú,
però aquí,
des de l'any 2001,
es va crear una associació
que es deia Puncat,
que van promoure això,
van promoure la petició
a l'organisme internacional
que s'encarrega d'això,
que és l'ICAN,
que ha traduït,
aquest sigle volia dir
Corporació d'Internet
per a l'Assignació
de Noms i Nombres.
Això és una entitat
misteriosa
que les ideix a Califòrnia
però que no depèn
de cap estat,
encara que per ser on està
se suposa
que hi ha alguna pressió
o altra rep del govern
dels Estats Units,
però en principi
és una institució internacional
amb seva Califòrnia
formada per informàtics
experts de tot el món.
Em sembla,
no n'estic segur
si m'equivoco,
però diria
que el Manel Sant Romà
o pertanya a aquest organisme
o hi té relacions directes
des d'algun altre organisme
de similar categoria.
Més o menys.
Bé,
des del 2001
aquesta entitat es va crear,
el 2004
vam presentar la sol·licitud
avalada per 90 entitats
catalanes
de l'àmbit de la cultura,
no necessàriament de Catalunya,
sinó de cultura catalana
i 68.000 firmes.
Els de Califòrnia
vam veure 68.000 firmes
avalant una petició
d'un domini
es va impressionant,
n'han fet cas
i al final
ho hem aconseguit.
Ja ho tenim
i això
significa
efectivament
que a partir
d'aquí uns mesos
quan estigui
establert
com s'ha de fer
per les històries
d'un domini
qualsevol persona
que vulgui
podrà demanar
que la seva web
o que el seu correu
tingui aquesta extensió
.cat
i això
llavors a internet
existeix
una cultura
que és la cultura catalana
diferenciada
d'altres cultures.
Qualsevol web
que tu trobis
amb l'extensió .cat
vol dir
això pertany
a la cultura catalana.
Per proximitat
l'Enric
ha aportat també
un apunt
que indica
que l'última
junta de portaveus
de la Diputació
de Tarragona
va aprovar
la incorporació
tant aviat
com sigui possible
d'aquest domini
del .cat
és una de les institucions
que ja
han començat
a caminar
per aquest camí.
Estaràs content
començar
a guardar català
la temporada
amb aquesta notícia.
Ja tindrem temps
de plorar
durant l'any.
Sí, no?
De moment
estem contents
i havíem de començar.
Jo sé que a la Marí
tens uns quants temes
precisament així
com de plorar una mica
però en fi
no és el cas d'avui
perquè ara
el que també
hauríem de comentar
el tema del nou horari
del Centre Obert
de Català.
Sí, però jo volia
explicar encara
alguna coseta més
de tot això
del .cat
Igual que
estem contents
aquí
hi ha altres llocs
on no estan contents
perquè existeix
aquest domini
perquè ho veuen
com un greuge.
Per exemple
els governs
Balear i Valencià
ho troben malament
perquè
no han interpretat
bé la qüestió
i per exemple
el pot haver
del govern
de Valencià
l'Esteven González
Pons
ja va dir
que això
és terrible
perquè ara
significa que
a internet
existeix
una nació
cultural
catalana
cosa que
això no està bé
per ells
des del seu punt
de vista
també
a més a més
diu que
això
és el primer pas
cap a la independència
política i cultural
de Catalunya
i després
que
des del govern
valencià
no tenen cap
intenció
d'apuntar-se
al domini
punt
cat
perquè clar
vull dir
ells
el seu territori
és València
el país valencià
bueno
la comunitat
valenciana
i el cat
és Catalunya
hem d'acordar
que el domini
punt cat
es refereix a cultura
catalana
no territoris
en absolut
no té a veure
en cap territori
tu pots viure
a Califòrnia
i com que tu és catalana
i t'estafes la teva web
i t'hi poses
punt cat
jo tinc una germana
que viu a Estats Units
i si fa una web
hi posarà punt cat
i no passa res
està allà
s'han queixat
ho han criticat
però tampoc no
no poden fer res
els balears
diuen que ells
no pensen
tampoc posar cap
cap web
no està ningú obligat
el que passa
és que els governs
l'administració pública
pot decidir
que fan les seves
però les entitats
culturals
del País Valencià
com l'exicultat
del País Valencià
o l'obra cultural
balears
evidentment
aquests han dit
al contrari
i en tot cas
han fet crítiques
per què altres governs
o per què no m'han fet els guants
i ho ha hagut de fer
la societat civil
això és el que han criticat
en tot cas
les entitats culturals
o fins i tot
des d'Aragó
estan preocupats
Aragó
quan ha sortit la notícia
han trucat
tots els mitjans
han trucat
a la institució cultural
de la Franja
de Ponent
a veure
què pensaven fer
ells
si es pensaven
passar a la dissidència
i passar a la salpongada
i ells han dit
evidentment
la nostra cultura
és aquesta
i posarem aquest domini
i això
per tant
en aquests territoris
on el català
també és oficial
estan preocupats
estan preocupats
i evidentment
amb alguns mitjans digitals
espanyols
també estan preocupats
però aquí estem
tots molt contents
que estava darrere d'això
després de 4 o 5 anys
ja no?
bé
això va començar
el 2001
però diguem
la presentació
de la candidatura
oficialment
va ser a principis
de l'any passat
però l'inici
de la campanya
era començament
del mil·lenni
del nou mil·lenni
ha costat una mica això
molt bé
doncs
bona notícia
ara sí que ja
parlem
o podem continuar
parlant una mica
d'aquest tema
ho reservar
per protegies
ho podem reservar aquí
davant de tot això
que acabem de dir
hi haurà més d'un tarragoní
o més d'un oient
que es preguntarà
i com ho puc fer
jo per passar a la meva web
a tot això
doncs bé
jo tinc una llista
de 20 preguntes
allò que surt a les webs
les FAQ
les preguntes més freqüents
en tinc aquí
una llista
amb 20 preguntes
que els pròxims dies
les anirem explicant
punt per punt
si convé
explicar doncs
quan es podrà demanar això
com s'haurà de demanar
si
qui ho pot demanar
etcètera
aquest tipus de questions
les podem anar explicant
una mica de curset farem
modestament sobre aquest tema
bàsicament podem dir
que fins a finals d'any
no es podran començar
a demanar dominis
aquests
per tant tenim fins a finals d'any
per anar explicant
aquestes cosetes
que poden interessar
la gent
de moment
que ningú es preocupi
que no es pot demanar encara
i una de les coses
que es recomana
és que ningú faci
un pre-registre
en cap lloc
ni en cap web
que s'esperin
que s'esperin
perquè s'ha d'establir
encara els criteris
els preus
etcètera
ja ho tenim
ara que l'esperar
i el que sí que tenim
damunt la taula
és el nou horari
del Centre Obert de Català
aquesta altra qüestió
que jo ja apuntava
el Centre Obert
que és allò
el centre on la gent
pot anar a autoaprendre
i tenim professors
i tenim productes informàtics
i material
amb paper de tota mena
amb fitxes
amb llibres
per a autoaprendre
i l'horari d'enguany
a partir d'allà
és els dilluns i dimecres
de dos quarts de 10
a dos quarts de 2
del migdia
i a la tarda
de dos quarts de 6
a les 7
el mateix
dilluns i dimecres
de dos quarts de 10
a dos quarts de 1
i de dos quarts de 6
a les 7 de la tarda
dilluns i dimecres
els dimarts i dijous
fem horari continuat
des de dos quarts de 10
fins a les 7 de la tarda
per aquell que volien
al migdia
exacte
això bàsicament
és això
molt bé
abans hem de passar
a les novetats
editorials i informàtiques
fem un simulacre
d'aquesta secció
que incorporem
a un quart de català
la qüestió
perquè per ser el primer dia
t'has lluit
aquesta no compta
avui
si algú ens vol trucar
i donar la resposta
doncs acabarem
l'aqueta igual
però vaja
que la cosa
no estava prevista
però mira
som així d'aquesta manera
si algú ho sap
doncs que ens truqui
i farem el simulacre
mullent inclòs
però el premi
no serà simulacre
serà una aquesta
de debò
la qüestió
d'avui
Enric
quina és?
la qüestió d'avui
no hi ha falca
per anunciar-la?
no, sí
vinga
fem una falca
i anunciem la qüestió
has oblidat
el títol
del llibre comentat?
no has pogut apuntar
a la web
on trobar
aquell programa informàtic
en català?
t'has perdut
el telèfon
o l'adreça electrònica
que t'interessa?
no pateixis
envia un missatge
a
egarriga
arroba
cpnl
punt
org
o truca
a l'Enric Garriga
al 977
24
35
27
i t'ho tornarà
a repetir
per correu
o per telèfon
no t'ho perdis
un quart de català
et respon
doncs vinga
aquí
així com cal
amb un fons musical
dient
amb aquesta sintonia
fem la qüestió
plantegem
la qüestió
Enric
tu fas els honors
la primera
la primera
encara que sigui de prova
si algú vol trucar
que truqui
qui ha aprovat
el domini
puntcat
què?
sí
repeteixo
qui ha aprovat
el domini
puntcat
dono ofertes
però així
sense ajuda
ni res
tinc ofertes
tinc ofertes
tinc tres ofertes
perquè triïs
la que et sembli
més adequada
si no truca a ningú
la tries tu
opció
oferta 1
l'ICS
Institut Català de la Salut
2
l'ICAN
la Corporació d'Internet
per a l'assignació
de noms i nombres
i 3
el MEC
que és el Ministeri
d'Educació i Ciència
3 possibilitats
només una és màgica
l'ICS
l'Institut Català de la Salut
l'ICAN
la Corporació d'Internet
per a l'assignació
de noms i nombres
i el MEC
el Ministeri
d'Educació i Ciència
ha estat una d'aquestes
institucions o entitats
la que ha tirat
en debat
la que ha aprovat
el domini del puntcat
avui és simulacre
però si volen trucar
en capdats de la vida
977 24
47
67
si es produeix
aquesta trucada
i l'encerten
perfecte
tindran una aquesta
si no
doncs la setmana vinent
farem una altra
una altra pregunta
perquè avui no estava previst
el que sí està previst
és de comentar
algunes de les novetats
editorials informàtiques
que ens porta a l'actualitat
mentre les comentem
poden trucar
977 24
47
67
per eliminació
més que res
jo diria
l'Institut Català de la Salut
però no és aquesta
la resposta
evidentment
per tant
avui la cosa
és senzilla
tot i que insistim
és un dia
de prova
llengües vives
aquesta és una de les
novetats informàtiques
que ens portes
no Enric?
editorial i informàtica
bé
de fet no és novetat
però el que fem
mentre esperem
que ens truquin
doncs explico això
llengües vives
és una publicació
de fet
arriba el número 50
però la comento
perquè el número 50
va ser el dia aquest dilluns
que ves quina cosa
era el dia europeu
de les llengües
26 de setembre
ja fa temps
que la Unió Europea
van decidir
que el dia 26 de setembre
seria el dia europeu
de les llengües
algú s'ha assabentat
dilluns
jo vaig sentir
alguna preocupació
des d'aquest organisme
cap al tractament
que se li dona
al català
a les balears
aprofitant aquest dia
vaig sentir la declaració
d'algú
d'aquest organisme
pot ser
que estaven preocupats
llengües vives
és una publicació
que neix
una mica
arredors
de tot això
però
a la contra
perquè
bàsicament
el dia europeu
de les llengües
l'Institut pel Consell d'Europa
es dedica a promoure
la difusió
i el coneixement
i l'aprenentatge
de les llengües
diguem-ne
de primera categoria
que són aquelles que són oficials
als estats
i que són oficials
a la Unió Europea
però en canvi
hi ha aquelles que són
de segona com la nostra
que no són oficials
encara que la nostra
ara ja ho és una miqueta
però n'hi ha moltes
i totes aquelles
que sortien per allà
a les llengües en perill
que no hi són
llavors
llengües vives
és una entitat
que va néixer
no me recordo
quan va néixer
però no fa massa temps
no fa massa temps
l'any 96
em sembla
de fet
van pel número 50
i la novetat
és que aquesta vegada
ha sortit encartat
amb els diaris
comarcals
i tal
en aquest cas
jo el tinc
el que va s'últim al punt
és una publicació
que atenció
es dedica justament
a contrarrestar
això del dia
de les contes
europeu de les llengües
perquè dona com a exemple
a l'editorial
d'aquest número 50
que s'ho dit ara
que també es pot veure
a internet
diguem la web
és molt senzilla
3B dobles punt
llengües vives
junts
sense dières
i atenció
i la poseu la d'edres
i no va
llengües vives punt
ORG
això és una publicació
que l'editorial diu
és que dels 100 actes
previstos
oficialment
als estats europeus
aquest dia
de les llengües
resulta que només
n'hi havia un
entre Espanya
França
i Portugal
només hi havia un acte
en tots aquests actes
en aquests tres països
dedicat a una llengua
minoritzada
o minoritzada
com és l'occità
la lista dels 99 altres actes
era per promocionar
el portugués
el francès
o l'espanyol
però no
les altres llengües
que són les que surten
en aquesta vista
que són
les llengües
minoritzades
del sud-est europeu
i que són
el gallec portuguès
l'astorià
el basc
l'aragonès
l'occità
i el català
jo m'he fullejat això
llavors
són quatre pàgines
mida diari
identificades
amb la sigla
GP de gallar
el portuguès
as d'astorià
eus d'eusquera
ara d'aragonès
ox d'occità
i cat de català
cada una una sèrie de notícies
sobre els processos
de traducionalització
i tot això
cada una en la seva llengua
jo la veritat és que
en basc
no he entès res
ho sento
els meus coneixements
de basc
són
quasi zero
pridava l'atenció
perquè a més
estava molt marcat
dins del diari
el que passa és que
les altres
que són totes
llengües romàniques
la veritat és que
s'entenen bastant
no cal ser filòleg
per entendre-ho
perfectament
perquè es poden entendre bastant
i és això
i l'adreça
ja l'hem dit
i bé
aquesta és una publicació
encara que va pel número 50
no n'havíem parlat mai
i com que coincidia
amb tot això
doncs ho hem portat aquí
perquè algú li interessa
a tots els números anteriors
es poden veure a la web
es pot veure
el número actual
però també els anteriors
a la web
fàcilment
des de la primera pàgina
és una pàgina senzilleta
es troba de seguida
tot
es poden revisar
tots els
tots els
els documents
de tots els números anteriors
l'altra pàgina
que ens portes avui
fa referència
a un informe
de la Unió Europea
que elogia
la normalització lingüística
del català
sí
aquest també és
amb motiu
d'aquesta
dia europeu
de les llengües
s'ha fet públic
un informe
del Consell d'Europa
relatiu al compliment
de la Carta
per a les Llengües Regionals
i Minoritàries
de la qual ja hem parlat
fa dues o tres temporades
quan l'estat espanyol
la va ratificar
i en què destaca
principalment
una de les coses
que destaca
en respecte a aquest tema
a l'estat espanyol
és el procés
de normalització
del català
que qualifica
d'excepcional
perquè de fet
és un cas insòlit
a Europa
una llengua
que tingui el procés
de redreçament
que ha tingut
el català
en els últims 20 anys
destaca especialment
el procés
d'immersió lingüística
a les escoles
destaca també
el paper
dels mitjans
de comunicació
que funcionen
en català
la televisió pública
els diaris
que hi ha
en català
i els bilingües
i
el que critica
i que considera
punts negres
en el cas
de l'estat espanyol
en l'aplicació
de la Carta Europea
de les Llengües Regionals
o Minoritàries
ells en diuen minoritàries
però
algunes d'aquestes
no només són minoritàries
sinó que també minoritzades
un dia ho explicarem
això
ara no cal
doncs
diu
precisament
els punts negres
són la justícia
i l'administració estatal
que
en els territoris
on hi ha altres llengües
oficials
ni la justícia
ni l'administració estatal
és capaç
d'atendre els ciutadans
en l'altra llengua oficial
perquè no hi ha prou
funcionaris
ni d'un lloc
ni de l'altre
que estiguin
informats lingüísticament
llavors
entre altres recomanacions
fa aquesta
el document
la Unió Europea
el document
de comana
per exemple
en l'àmbit de la justícia
que es prenguin mesures
per assegurar
que una proporció adequada
del personal judicial
destinat a les comunitats autònomes
conegui les llengües
del territori
i exactament igual
respecte als funcionaris
de l'administració estatal
pel que fa
a educació
recomana
en el cas català
ja diu que ja està bé
però recomana
per exemple
que es reforci
l'offerta educativa
en l'Eusquera
del País Basc
espassament a secundària
i formació professional
que no està gaire regulat
quan en mitjans de comunicació
es recomana
que s'enforteixi
l'ús de l'Eusquera
en els mitjans de comunicació
electrònics
del País Basc
i en tot tipus de mitjans
a Navarra
a Navarra
el document aquest
li fot la bronca
directament
perquè el govern de Navarra
el tema del Basque
el té molt matxacat
tres quarts del mateix
passa a l'Aragó
també
el document recomana
que a Aragó
es protegeixi
s'augmenti
i s'enforteixi
la protecció
a la Fable
a l'Aragonès
i al català
de la Franja
coses d'aquestes
una cosa curiosa
d'aquest informe
és que
deuen haver tingut
assessorament
d'experts
secessionistes
del País Valencià
perquè en tots els casos
els informes
diferencien entre
el català
i el valencià
els epígrafs
estan classificats
valencià
només pel País Valencià
però en canvi
l'epígraf de català
inclouen
el Principat
les Illes
i la Franja
tot això
allà no diuen
que sigui Aragonès Oriental
com diuen
alguns oragonesos
o que sigui Mallorquí
allà tot és català
en canvi
quan parlen de València
parlen de valencià
tenint en compte
tot allò que ja
vas explicar
en temporades anteriors
aquest informe
és bastant fidel
arriba de la Unió Europea
a la realitat
que tenim
tenim una adreça
per cert
l'adreça és molt complicada
però si
a algú li interessa
consultar aquest informe
em pot enviar un missatge
o pot trucar
al Centre de Númeres
de la Unió Europea
i si ho pot enviar
un missatge
a l'adreça
tarragona.rg
que a molt de gust
envia els dos enllaços
són uns enllaços
impossibles de pronunciar
i que a més a més
són dos documents
en PDF
bastant extensos
que tampoc els podem enviar
per correu
però sí que
qualsevol persona
se'l pot buscar
des del seu ordinador
Molt bé
Enric Garriga
avui era el dia de prova
no ens han trucat
per la qüestió
i n'esequibles
al desalè
la propera setmana
plantejarem una altra
I tu no has guanyat l'aquest
de per què t'has equivocat?
He dit l'Institut Català
de la Salut
era broma
Era la salut espiritual
Sí
Espiritual i intel·lectual
Això del punt que ens afecta
la salut espiritual
i filosòfica
Doncs vinga
ho farem
Era la Corporació d'Internet
per a l'assignació
de noms i nombres
Òbviament
fèiem aquella comèdia
tan falsa
En fi
la setmana vinent
ens retrobarem
amb l'Enric Garriga
tècnic del Centre
de Normalització Lingüística
de Tarragona
Continuarem repassant
l'actualitat
de la nostra llengua
i apuntarem
una altra qüestió
La cosa ja anirà
seriosament
Per tant, esperem
la participació
dels oients
Enric, gràcies
Benvingut
i fins la propera setmana
I dimecres més
Adéu-siau