logo

Arxiu/ARXIU 2006/ENTREVISTES 2006/


Transcribed podcasts: 1373
Time transcribed: 19d 14h 46m 14s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Dos minuts i mig, serà un quart de dues en els darrers minuts del matí de Tarragona Ràdio,
tal com els anunciaven, parlem de teatre perquè aquest divendres arriba al Metropol el muntatge Medea a l'extranjera
a càrrec de la companyia Atalaya Teatro.
Tenim a l'altre costat del fil telefònic el seu director, Ricardo Iniesta. Muy buenos días.
Hola, qué tal, buenos días.
De hecho, volveis a un escenario que ya conoceis, ¿no?
Sí, mucho. La verdad es que Tarragona, el Metropol de Tarragona, Jordi Llame,
toda la gente de Cultura del Ayuntamiento, están apostando con cada montaje de Atalaya
desde los últimos diez años y la verdad es que estamos muy contentos de cómo está respondiendo siempre el público.
La última vez que estuvimos fue precisamente en la fecha del 14M, el año pasado, bueno, de hace dos años, perdón,
y a pesar de que se aplazó la actuación, se llenó y, bueno, pues encantado de estar en Tarragona una vez más.
El público, el hecho de conoceros también, pues está muy bien porque sabemos desde el planteamiento,
desde la seriedad que planteáis vuestro teatro y, en este caso, venís con Medea, la extranjera,
uno de los mitos, uno de los personajes más recreados en el teatro clásico
y que vosotros nos ofrecéis bajo una mirada un poco diferente a la que podemos conocer,
por ejemplo, del clásico de Eurípides, por poner un ejemplo, ¿no?
Sí, es la primera vez, nos decían, en el Festival de Mérida, este espectáculo es una prueba del Festival de Mérida,
Atalaya y el Festival Carnotum de Viena, el Festival Clásico de Viena, el teatro antiguo.
Y es la primera vez que se hace, por lo visto, en Mérida una versión como la nuestra,
arrancando en la Colquide, no ya en Corinto, sino arrancando en la tierra mítica de Medea.
Y ahí, pues, fue la idea a partir de la película de Medea, de Pasolini,
que es una gran película con María Calas, nos dio un poco la pista
y la verdad que, pues, todas las críticas alaban el hecho de haber partido de esa idea.
Y la segunda novedad nuestra es que hay cuatro Medeas,
una Medea por cada uno de los elementos de la naturaleza a lo largo del montaje,
que también es algo que pensamos que podía ser muy arriesgado y no funcionar,
y sin embargo todo el mundo lo comenta como algo muy positivo.
Por tanto, aquí Medea ya empieza, vuestra Medea empieza desde el conflicto, ¿no?, desde el origen.
Sí, sí, empieza en la Colquide, en la tierra mítica en que vive Medea,
cuando llega Jasón y se enamora de ella y, sobre todo, la seduce, la engaña
y se la lleva a la Colquide, digo, perdón, a Corinto, a la tierra de Grecia.
Y entonces, a partir de ese engaño, de esa seducción, pues Medea tradiciona a su propia tierra,
a su propia patria, incluso se hace cómplice de la muerte de su hermano Cirto.
Y cuando llega a Corinto lo que se encuentra es racismo, xenofobia, vejaciones, abandono por parte de Jasón.
Y eso, pues hemos hecho un paralelismo entre lo que le sucede a Medea en ese periplo
y lo que le sucede a muchísimas personas que llegan a nuestro primer mundo procedente del tercer mundo
pensando que es Jauja, el reino de Jauja, y lo que se encuentra es el desprecio y la vejación y el racismo.
Le habéis querido dar esa mirada desde la actualidad, observando las mismas virtudes y los pecados de siempre, ¿no?
Efectivamente, porque en definitiva lo más importante de la tragedia griega
es que nos está hablando de grandes pasiones del ser humano
y por eso, aunque cambien las formas de vestir, las formas de comunicación,
todo eso cambia, pero continúa desde hace 2.500 años vigente,
las mismas pasiones, los mismos instintos, el ser humano en su esencia no ha cambiado en estos 2.500 años.
En Exiliadas ya mostrabais esa preocupación por poner en evidencia la situación de la mujer cuando sale de su contexto.
Efectivamente, había ya un trabajo, además, siempre nos hemos caracterizado por trabajar de alguna manera
implicarnos en la línea de la mujer, en el sentimiento de la mujer con respecto a la ocupación más agresiva,
más violenta que tiene, más primaria que tiene el hombre, ¿no?
Y no son tópicos, sino que los vemos lamentablemente a diario, casi a diario con las muertes por malos tratos de mujeres, ¿no?
Entonces, ese compromiso con la mujer está presente en nuestro teatro y con la mujer de alguna manera
que busca un mundo mejor, que se tiene que exiliar, sea por razones políticas, por razones económicas,
por razones de raza, en fin, de credos, por todo eso.
Comentabas que otro de los aspectos que marcan, entre otras cosas, la originalidad del montaje de Atalaya,
es el hecho de que haya cuatro medeas, que cada una corresponde a uno de los elementos.
Efectivamente, son cuatro medeas.
Cada una simboliza la media, la primera, la media tierra, que simboliza a los ancestros.
Cuando ella vive en su mundo telúrico, mágico, ¿no?
Como hechicera, como la hija del rey de la cólquide, aparece luego Hasón y con ello, pues,
la media se reforma en el fuego, ¿no? En el fuego de la pasión, pero también el fuego que prende fuego a sus ancestros, ¿no?
Y luego estaría la media agua, la media estancada, la media ahogada, hundida, cuando llega a Corinto y se encuentra en la vejación.
Y, por fin, la media viento, ¿no? Cuando arrasa con todo y casi no deja piedra sobre piedra.
Hemos visto algunas fotografías, algunas imágenes del montaje.
Es impresionante la puesta en escena, el vestuario, el tratamiento del espacio escénico.
Todo eso también tiene lo suyo, ¿no?
Sí, la verdad que estamos muy contentos porque, bueno, pues, se han recibido premios ya no solamente por el espectáculo,
al mejor espectáculo, a la mejor dirección, sino también, pues, el diseño del vestuario.
Carmen Giles ha recibido un premio también al mejor vestuario en la Ocarina del Sur
y también al mejor espacio sonoro, ¿no? Que son todas esas músicas étnicas que proceden de treinta y tantos temas
de diversas zonas del mundo, ¿no? Sobre todo entre los Balcanes e India, ¿no?
Un recorrido que se hace casi como esa parte de la Ruta de la Seda, ¿no?
Y, claro, esas atmósferas, esos cánticos tribales que, en alguna manera, te van imbuyendo un mundo mágico, ¿no?
Y diferente.
Tiene una importancia crucial y destacada la música, como ahora decías, ¿no?
Y los movimientos que generan esa música.
Sí, efectivamente, sí. Bueno, luego los actores de Atalaya, que ya tantas veces han estado presentes en Tarragona,
pues, se les conoce, por lo que es, se les conoce, pues, una maestría en lo que es la capacidad de expresar su talento
a través del movimiento, de las coreografías, de las danzas. Pero aquí la novedad con Medea es,
con respecto a otros espectáculos de Atalaya, es ese trabajo sobre el texto, ¿no?
Muy cuidado por parte de los actores, de la palabra, ¿no? Y, al mismo tiempo, los cánticos siempre en directo,
siempre en vivo, prácticamente, ya te digo.
Sin duda será un reencuentro con Atalaya Teatro y con Medea, con todo un clásico, una visión diferente.
Vamos sobre seguro, porque, como decíamos, el hecho de que ya hayáis estado otras veces en este escenario,
sabemos lo que nos espera, en el buen sentido de la palabra.
Ricardo Iniesta, muchísimas gracias por atender nuestra llamada. Muchísima suerte.
Pues nada, muchísimas gracias a vosotros y por todo.
Muy bien, adiós, buenos días.
Adiós.
Adiós.