logo

Arxiu/ARXIU 2006/ENTREVISTES 2006/


Transcribed podcasts: 1373
Time transcribed: 19d 14h 46m 14s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Ara són tres quarts de dotze del migdia i un minut.
Seguim endavant des del matí de Tarragona Ràdio.
Aquesta nit tindrà lloc el Teatre Metropol de Tarragona.
La festa de l'espectacle els farà el lliurament dels premis públics
de les arts escèniques.
Començarà a les 9 del vespre.
La idea és que a dos quarts de nou ja el públic
accedeixi a les instal·lacions del teatre.
El cas és que aquesta festa inclou la representació
de l'últim muntatge de la companyia Flots Productions,
un grup alemany que fa teatre gestual
on la màscara té una importància capdalt.
L'obra es titula Teatro d'Alusió
i en tenim a l'altre costat del fil telefònic
a un dels integrants de la companyia, Paco González.
Muy buenos días.
Hola, buenos días.
Me parece que están a punto si no han iniciado ya un poquito
los ensayos y la preparación para el espectáculo de esta noche, ¿no?
Sí, sí, estamos en ello.
Estamos montando los espectáculos, montando la escenografía y demás
y ya estamos preparando un poco el pase de la presentación,
o sea, de la entrega de premios.
No es la primera vez que actúan por estas comarcas
porque ya les habíamos visto.
Sí, aquí estuvimos ya en 2000, creo que estuvimos
con otro espectáculo, Restaurante Immortal.
Efectivamente, y realmente dejaron al público impresionado.
Y nosotros también.
Somos muy agradecidos, pero la verdad es que la manera de hacer
es una manera diferente y no va a dar una mirada distinta
a la que hacen sobre el teatro y no solo en aquello que se ve en el escenario,
sino en lo que es la elaboración de los propios espectáculos, ¿no?
Sí, sí.
Los conciben desde el inicio hasta el final.
Sí, desde luego.
O sea, nosotros quizás nos diferenciamos un poco del teatro
que estábamos haciendo hasta ahora.
Llevamos 12 años haciendo este tipo de teatro
y es un estilo propio que hemos creado con máscara,
sin lenguaje, que antes se conocía el mimo,
se conocía todo, que se le llamaba siempre mimo,
a lo que no se hablaba.
Entonces nosotros confeccionamos este tipo de espectáculos partiendo de una idea inicial,
después se crean situaciones de relación entre personajes.
Este espectáculo que llevamos ahora habla sobre el teatro,
pero es una cosa tan bonita para un día como hoy aquí,
la entrega de premios.
Es un espectáculo que simplemente teatro de lucio quiere decir teatro del desencanto,
porque es detrás de las bambalinas, detrás de todo lo que no se ve.
Es la vida de los técnicos, la vida de tres técnicos que están ahí
y conviven y conviven también con el resto de la gente del espectáculo.
Puede ser danza, puede ser ópera, teatro clásico, cómico,
todas las facetas tocamos.
Tocamos mucho los temas también del personal que trabaja en el teatro.
Precisamente una noche de estrellas, en el buen sentido de la palabra,
los protagonistas son aquellos que no se ven
y sin los cuales sería imposible el hecho teatral.
Exactamente, ese fue un motivo para nosotros hacer este espectáculo
porque como siempre estamos viajando con nuestros amigos,
que son los técnicos que nos ayudan,
aquellos que nunca llevamos aplauso,
que solamente están allí detrás de los focos o montando o desmontando,
y surgió esta idea y nos pareció ideal.
Y bueno, después solamente íbamos a hacer un homenaje a ellos,
pero después vimos que nos quedaba un poquito corto
que había que hacer un homenaje a todo el teatro.
Y se fue formando el espectáculo
y ahí llegamos ya después de dos meses de ensayo
hemos visto que teníamos que tocar todos los temas del teatro.
Porque ya digo, comenzamos con una idea pequeñita
y después va creciendo.
Así fue el restaurante también.
Pero no se parte de una base textual, sino de una idea.
Lo que es la caracterización, las máscaras de los personajes,
que parece mentira, son máscaras hieráticas,
pero que mantienen una expresión a través de la máscara,
se expresa todo ese sentimiento y el lenguaje gestual.
Parece que la máscara tenga que ser una cosa que no diga nada
y qué barbaridad lo que llega a decir las máscaras que hacen.
Sí, quizá lo más bonito que hemos conseguido es eso,
que el público es un público activo,
es un público que tiene que tener una imaginación
y la imaginación del público es la que está contando la historia.
Nosotros al cortar la palabra,
que es una cosa que a nosotros me da muy importante
para trabajar internacionalmente,
era buscar un medio de que todo el mundo nos entienda,
pero al mismo tiempo hemos conseguido,
sin haberlo pretendido,
que la gente se imagine el texto ese que hay detrás de todo esto.
Y eso hasta ahora lo estamos llevando.
Bueno, hemos comenzado con aquellas escenitas
de 15 minutos, 10 minutos,
y después ya nos hemos dado cuenta
que nosotros queríamos hacer teatro de este tipo,
pero teatro, no solamente los que es un sketch.
Y volviendo un poco a Cataluña,
yo creo que es un espectáculo muy catalán.
Sí, aquí gusta mucho este tipo de diálogo que hacéis vosotros.
Sí, pero es que Cataluña, igual que Holanda,
son países, lugares donde el público,
hay un público muy especial, lee muy bien, muy especial,
está muy educado para este tipo de cosas,
muy sensible también a esto.
Lo curioso es que hemos estado en Tarragona
y en Reus, o sea, la provincia de Tarragona.
Si estuvisteis en el COS, ¿no?
Sí, en el COS hemos estado ya con los dos espectáculos
y bueno, nos están llamando siempre
si tenemos algo nuevo,
porque también es un poco eso
que aprecia mucho nuestro trabajo
y nosotros con ellos.
Y aquí en Tarragona por segunda vez ahora
y estamos encantados de volver aquí,
porque lo hemos pasado también la última vez que estuvimos.
Vosotros sois una compañía alemana
que actuáis por toda Europa
y por todo el mundo,
en grandes festivales.
Es interesante esto que dices, ¿no?
El lenguaje universal del gesto, del sentimiento,
evitando el lenguaje hablado, ¿no?
Es muy importante.
Yo creo que en los días de hoy
el capital no lo ha dicho,
el capital es internacional,
porque la cultura no puede ser tan bien.
La pintura, la música, suele ser el teatro.
Nos hemos marginado por la palabra,
o sea, nos hemos quedado un poco ahí.
Ya, fíjate tú, en España,
que se hablan cuatro lenguas
y un sitio no se entiende.
Métete en Francia y métete para todo el resto de Europa.
Nosotros el martes, mañana salimos para Corea del Sur.
Estamos de ahí doce días en Seúl en el festival
y vamos a hacer siete funciones.
Y estamos encantados.
Eso de coger y que llegas allí...
Bueno, que después depende también un poco el humor de allí.
Claro, es lo que te iba a decir.
Pero bueno, eso es una cosa de experimentar también
y buscar el medio de comunicarnos con ellos.
Yo creo que si no es el primer día,
el tercer día lo conseguiremos.
Claro, hablabas, por ejemplo,
de que el público catalán, el holandés,
realmente puede haber una cierta relación
en el público europeo,
en la contemplación de vuestro teatro.
Ahora pienso, si os vais a Corea,
el público oriental,
a ver, es diferente al de aquí.
De eso no hay duda, ¿no?
Sí, pero donde vamos, por ejemplo,
funciona la regla de la jerarquía.
Por ejemplo, algo que en Japón es más diferente ya.
Pero en Corea del Sur y en China,
después vamos, el mes que viene,
en julio vamos a Hong Kong y a Macao.
Ya hemos captado un poco
que el humor de jerarquía funciona.
En Japón es diferente.
La gente se siente un poco desagradable
el que hagas el chiste del jefe.
O sea, que no...
Son muy sensibles.
No hace mucho ridículo al jefe.
De todas maneras, la tradición oriental
tiene muchísimo de teatro gestual y de máscara.
Y la máscara.
Es fundamental en su tradición teatral, ¿no?
Sí, sí.
Y dime una cosa.
Hacéis la representación de la obra,
pero luego, claro,
tenéis que hacer la entrega de premios,
que yo imagino que esto os hace una particular ilusión.
¿Qué harán los propios personajes
o no se puede desvelar nada?
Jordi y yo estuvimos dándole vueltas a la cosa
y creo que...
Bueno, llegamos a la conclusión
que lo bonito sería,
ya que estamos trabajando con personajes del teatro,
un poco caracterizados por la máscara,
vamos a utilizar a esos personajes
para que hagan la entrega de los premios.
Cada personaje se encontrará con un género.
o cada personaje nos...
Entonces, somos 25, 27 personajes,
serán solamente los 8 que hagan falta
y el presentador,
que será el gordo del espectáculo.
Muy bien.
Don Paco González,
sabemos que tienes muchísimo trabajo,
te dejamos.
Muy bien.
Y te agradecemos muchísimo
que hayas atendido nuestra llamada
desde el mismo Teatro Metropol.
Muy buenos días y suerte.
Adiós, buenos días.
Adiós, buenos días.
Adiós.
Paco González,
un dels integrants d'aquesta companyia alemana
que viatja per tot el món
i que aquesta nit serà present
en aquesta 11a edició
dels Premis Públics d'Arts Escèniques 2005.
En tot cas, repassem
quins són els candidats, candidates,
companyies,
el millor espectacle infantil,
animalades del magatzem Produccions,
Naishima,
el viatge d'una estrella
de la companyia Tabata,
Los Lunes
i el príncep Tralirum
de Projecta Demian
i tot comèdia.
El millor espectacle de dansa
opta en quatre espectacles,
Atrapados por el Arte,
de Belén López,
Benquete Tiente Llanto de Luna Jaleos,
del ballet de Víctor Ullate,
Isles,
de la companyia Patas Arriba
i Batecs del Temps
de les bars Santa Tecla.
Com a millor espectacle de música,
opta en aquest Premi Públics,
Gran nit de Gospel,
de Soweto Gospel Chor,
Noa,
amb la Solis Stream Quartet,
Manolo García,
100% serrat.
La millor escenografia,
per Albert Boadella,
el retablo de las meravilles
i Amper Bergier,
les tres germanes,
Paco Azorín,
el mètode Gronholm,
Pep Durant,
el professional.
La millor interpretació teatral femenina,
opten quatre dones,
Montserrat Carulla,
per la plaça del Diamant,
Emma Vilarasau,
per les tres germanes,
Carme Elías,
per 84,
Charing Cross Road
i Mariona Ribas,
jugant amb Molière.
La millor interpretació masculina,
opten també quatre actors prou coneguts,
Abel Folk,
Histèria,
Ramon Fonseret,
el retablo de les meravilles,
Jordi Buixaderes,
pel mètode Gronholm
i Lluís Soler,
pel mètode Gronholm.
La millor direcció teatral,
també quatre noms prou coneguts,
John Malkovic,
per Histèria,
Albert Buadella,
el retablo de les meravilles,
Sergi Belbel,
pel mètode Gronholm i Oriol Grau,
per l'espectacle d'Ames i Vells,
el musical.
I finalment,
el millor espectacle de teatre,
quatre obres,
La plaça del Diamant,
de Mercè Rodoreda,
el retablo de les meravilles,
d'Albert Buadella,
les tres germanes,
de Chekhov
i el mètode Gronholm,
de Jordi Galceran.
Són els espectacles
i els noms propis
que opten a aquests premis.
Quines seran els guanyadors?
Ho sabem aquesta nit,
després de l'espectacle
de teatre d'il·lusió
del que hem parlat
amb un dels integrants
de la companyia
que actua aquesta nit
al metropol Paco González.
Quatre minuts,
seran les dotze del migdia.
Fem una petita pausa
i ens retrobarem
amb les notícies.