This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
No sé si t'ha influït això de Mamà, quiero ser famoso,
però m'han dit que has tingut una relació ràpida, esporàdica, però intensa,
amb el protagonista de la plaça Frici.
Quan dic relació, dic que relació en el sentit bíblic.
No estic parlant d'una relació professional periodística.
He d'admetre que he tingut el meu primer contacte homosexual.
Tampoc no sé fins a quin punt és rellevant, però...
Jo crec que hi ha hagut alguna cosa més que un petó.
Sí, sí, ho s'ha d'admetre. Hi ha hagut contacte físic i vocal.
I us hem vist, eh? Us hem vist.
I hi ha testimonis.
Em sembla, pel que m'ha semblat intuït, que no hi ha imatge gràfica.
El teu contracte no figurava això, per tant, jo imagino que una mica d'interès personal hi havia.
Bueno, tampoc...
Oh, no sé.
És el perill de Sant Janco o Eduards.
Ara tens l'oportunitat de desmentir, demanar exclusives o el que convingui.
És el perill de Sant Janco o Eduards.
És tot un personatge.
Has estat l'única víctima o n'hi ha hagut unes quantes?
Que jo hagi comprovat si... Vaja, abans sabia que...
Veus, veus, es confirma la idea.
No, broma a la banda.
D'això es tracta, justament.
Es tracta.
A veure, et posem en situació els oients per si n'hi ha algun que s'ha despissat.
Avui a les 12.30 ha començat una miqueta més tard, per això tot sortint del carrer Mediona.
Ens hem acostat cap a la plaça del Marquet.
Allí hi havia la presentació en societat de la Fuls Militia.
Què és la Fuls Militia? Traduït exèrcit dels bojos, perquè ens fem una idea, són els protagonistes de la plaça Friki d'enguany.
La plaça Friki, ja ho saben vostès, és aquesta proposta que des de ja fa uns anys s'ha consolidat en el programa de festes,
que des de ja fa uns anys també té lloc a l'antic escorxador, al costat del rectorat de la URB,
i és una proposta de teatre a carrer, àgil, fresca, divertida. Aquest és el denominador comú.
En els últims anys havien passat diferents companyies, i enguany el que s'ha fet és tot deixar-ho a mans d'una direcció artística.
Aquesta direcció artística recau en Django Edwards.
Qui és Django Edwards? Res i curta, millor clown del món.
És un pallasso nord-americà, de prestigi internacional, és un autèntic fora de sèrie,
segurament vostès, els ollens, han tingut l'oportunitat de gaudir-ne en alguna aparició televisiva.
És un home que afortunadament freqüenta els mitjans de comunicació,
i ella és el director artístic d'aquesta Fuls Militia.
La Fuls Militia no és una companyia, no és com la cubana, d'acord, que té uns actors fixos,
sinó que és una marca, per dir-ho d'alguna manera, amb unes pautes ben definides,
i a partir d'aquí, per cada projecte concret, s'hi van incorporant un seguit d'actors.
Senyor, ara el projecte aquest és Plaça Friki Santa Tecla 2006,
i a partir d'unes pautes, una vintena d'actors conformen la Fuls Militia que podrem veure aquí.
Actors, la majoria catalans, però també hi ha gent de fora de l'estat.
Jo recordo que en altres ocasions de la presentació de la Plaça Friki,
realitzàvem el programa Des d'Allà i teníem ocasió d'assistir en directe a la presentació,
realment tota la plaça es convertia en un escenari de tots els artistes
que després, d'una altra manera i en un format diferent, oferien l'espectacle.
És possible que ens descriguis una miqueta com ha anat la presentació?
Sí, us ho descrivim.
El que hem vist és una petita part d'un dels cinc espectacles.
La gent que tingui ganes d'anar a veure la Plaça Friki
no es pensi que durant aquests tres dies es repetiran el mateix espectacle,
sinó que la Fuls Militia, aquest exèrcit dels bojos,
comandat per en Jean Gauduars, ha preparat cinc espectacles diferents
que, si no vaig errat, venen degudament detallats en el programa de les festes.
Hem vist un dels espectacles en què té la música com a principal protagonista.
Hem vist una posada en escena d'aquesta vintena de persones,
no joves, hi havia actors de totes les edats,
vestits d'etiqueta, d'acord?
I, vaja, el que hem fet durant uns primers minuts
és fer unes valls molt sui generis damunt d'algunes peces musicals,
però el que insinuàvem abans, molt elegant,
per exemple, els situants, tots coneixem la mítica coreografia
del tricicle del Soy un truant, Soy un senyor.
Doncs, per aquest estil, però més refinat encara, d'acord?
Amb molta participació, traient el públic al carrer,
molt elegant, molt polit.
Aquesta jo crec que pot ser el denominador comú
de com a mínim aquest espectacle, d'acord?
És segurament el menys gamberro dels cinc que han preparat,
perquè n'hi haurà per tots els públics.
Amb els antecedents que té el Django Edwards,
és de ser molt friki.
És molt canalla, és molt canalla.
Ara li hem preguntat si ell es considera un friki,
després han entrat fins i tot a dins del mercat central,
han revolucionat una mica els paradistes.
Jo crec que convindria una mica Django Edwards
per fer la remodelació del mercat central.
Per trobar ferro, que hi hagi més bon rotllo,
més bon humor per tot arreu.
Una cosa d'aquestes, deixen tothom asturar.
Jo crec que la sensació una mica en general
era la sensació d'estar esturat amb la boca oberta,
però no allò dius, mira, aquests que fan passegen per aquí
i et deixen indiferent.
No, dius, intueixes, dius, hòcia,
perdó, aquests tios són genials.
Que no és fàcil, a més a més.
Que no és fàcil, no?
Que no és fàcil, no?
I vaja, és això, hem fet un petit tast
d'un dels cinc espectacles que ens proposen.
Has parlat amb ell, no?
Hem parlat amb en Django Edwards.
En Django Edwards només parla en anglès.
Anglès-americà, més a més.
Anglès-americà.
Ens hem fet valdre de l'amic David Sancho
perquè ens fes la traducció simultània
i, si us sembla, si et sembla, Jolanda,
podem escoltar el resultat.
Molt bé, endavant.
Mr. Edwards, good morning, welcome to Tarragona.
Welcome, my friend.
Li ha agradat al senyor Edwards la benvinguda
que li ha ratut a la ciutat de Tarragona?
Do you like the welcome that has given to you
and your people, the people in Tarragona?
Yeah, the festival has been very cooperative
and very kind to us.
They gave us an opportunity to use Placa Freaky
and gave us free hand
and it'll be a lot of fun there.
que, bé, ha sigut important el que...
Bueno, ha sigut una mica la traducció.
De tota manera, ha sigut una mica important
sobretot l'oportunitat que han donat
de donar mans lliures a l'hora de treballar
aquest any amb la plaça Freaky.
Què veurem, doncs, en aquests tres dies
a l'antic escorxador?
Quins espectacles ens ensenyalà la Fus Militia?
Què ens ensenyarà a l'antic escorxador?
Hem creat 5 shows.
Hi ha 22 artisans.
I cada show és diferent.
És, bàsicament, 5 hores de performances.
You can see everything from nudity
to children's stuff.
Hem creat 5 shows especialment
per fer-se allà a la plaça Freaky
i el que busquen és el que la gent s'ho passi bé
i el somriure.
Aleshores s'hi podrà veure pràcticament de tot.
Des del nudisme fins a coses per nanos petits.
Què tenen? Quin és el denominador comú?
Què tenen en comú aquests 5 espectacles?
What do these 5 shows have in common?
Insanity, locos, craziness, fun.
Crazy in front.
Crec que ha sigut bastant clar que estan bojos.
Crazy in front.
Vol dir que estiguin bogeria i diversió.
I recomanaré que...
Everybody try to see all 5 shows.
We're going to make the audience change every time
because before last year's...
A lot of people didn't get to see the shows
because people stayed there.
So this year, at the end of every show,
we changed the audience.
And if you want to come again,
you have to get back in line.
Està fent un llançament cap al públic que vulgui venir.
Aquest any el funcionament de la plaça Friki serà diferent.
Per sublentar problemes d'anys anteriors
que havien passat que la gent s'havia pogut quedar fora
o que havia tingut problemes,
aquest any el públic canviarà cada show íntegrament.
És la part més important de la plaça Friki.
Everybody who comes there will get a chance to see the show.
Everybody has the opportunity to come in
because we will change the audience every time.
És la part més important,
que tothom qui vingui veurà alguna cosa
perquè sempre es canviarà el públic,
sempre es farà fora el públic
de l'espectacle que estigui vigent
perquè pugui entrar el màxim aforament possible del següent.
Si algú vol continuar,
ha de sortir i tornar a entrar.
If you want to come again,
you want to see the next show,
you have to get back in line.
You are the artistic director of the Fools Militia
and they are acting in the place Friki.
What is the Django that is more Friki or Boj or Fool?
You are the artistic director of the Fools Militia this year.
So he is asking what are you the most?
Friki or Fool?
I am one of the greatest actors in the world.
That's what I am.
Clowns are...
These are...
Fool is fool.
Fool and clown are the same word.
For us, it's a very religious word.
It's a way of life.
We live this every day.
We happen to be doing it in the place Friki,
but we do it every day, 24 hours a day,
365 days a year.
Diu que és un dels artistes més importants del món,
ell mateix.
Que Fool i clown és pràcticament el mateix,
que és la bogeria,
que ells no poden entendre una cosa sense l'altra.
Ells a la plaça Friki faran 5 hores d'això,
però ho estan fent les 24 hores del dia, de fet.
Asegura el somriure per a tots els públics en aquests 5 espectacles?
Is laughter, sure?
The laughter is guaranteed.
So is a little bit of provocation and so is anarchy.
Està garantida el somriure, també la provocació i l'anarquia.
But there will be no chaos.
Però sense caos.
Hem vist un espectacle, ara aquest tast inicial,
una cosa molt elegant, molt suggerent.
Serà que és la tònica d'aquests 5 espectacles?
No hi haurà humor fàcil, sinó que hi haurà humor refinat?
What we have seen now has been very elegant and nice and very polite.
Is this taste the reference of what is going to happen in Plaza Friki?
Well, you have to imagine the same group you saw come from...
That show is part of Air Orchestra, one of the performances.
And you have to imagine that they do also a concert of farts.
Sí, bueno, aquest espectacle que has vist tan polític i tan refinat
forma part de l'aeroorquestra, que és un dels cabarets,
però que aquí heu vist la cara A, la cara B,
podria ser un concert de pets, per exemple.
They don't do Beethoven, they do Beethoven.
No fan Beethoven, fan Beethoven.
Mr. Edwards, thank you very much.
Okay, give me a vessel.
Hi ha el testimoni, eh?
Aquest moi...
No gràfic, però sí sonor.
Aquest moi és...
Era un comiat carinyós del que es defineix a ell mateix
el millor clown del món, cosa que ens agrada,
perquè la falsa modèstia a vegades fa més ràbia
que ser excessivament ofenos.
Per tant, ens ho creiem i em penso que el Jordi pot avalar
que no és si el millor del món, però dels millors del món sí.
Jo, amb aquest tast de mitja hora, amb l'opinió personal,
sense ser cap entès, jo la veritat és que m'ho he passat molt bé.
Molt bé, Jordi, dèiem, a veure, com l'experiència d'altres anys
i els comentaris que se'ns diu, hem d'anar a agafar lloc a Endureta
perquè és molt difícil trobar lloc a l'antic escorxador
per gaudir d'aquest espectacle.
Justament per prevenir això i que es pugui gaudir de l'espectacle
d'una manera ordenada i que el màxim de persones possibles
puguin gaudir-ne...
S'ha mig organitzat el tema de la cua i tot això.
Sí, ho insinuava el Django.
De cua segurament s'anava haurà de fer,
però un dels mals que es patien en les darreres edicions
a la plaça Friqui és que la gent arribava a primera hora
i sortia al final.
I es quedaven a tots els espectacles.
Es quedava parapetat en el seu lloc,
una opció tan vàlida com una altra, si es permetia.
Òbviament era vàlida i en guany el que s'ha volgut
des de l'organització és que hi hagi una renovació constant.
El Django ho explicava.
Després de cada espectacle, després de cada xou,
després de cada número, tot el públic haurà de marxar.
I si volen veure un altre,
a l'últim lloc de la cua poden tornar a assistir.
Tipo Port Aventura, com si diguéssim.
Una mica això mateix, baixes de l'estampida,
no pots tornar a fer una volta,
si vols tornar a pujar-te has de passar a la mitja de la cua.
Home, doncs és la manera que el màxim de persones
puguin gaudir d'aquest espectacle.
És una bona pensada.
Val la pena tenir-ho en compte i ja anar amb aquest ànim
que podran gaudir d'un dels passis de la plaça Friqui
i si volen gaudir-ne d'un altre,
doncs han de fer la cua i posar-se a la cua d'aquell espectacle.
Jo insisteixo, ja per acabar,
jo crec que del que hem vist és una de les propostes
més sugerents d'aquesta Santa Tecla
per original, per sugerent, per provocadora, també.
Falta una miqueta de mala llet, de ganxo amb el públic,
tot plegat potser de vegades,
el qual amb un vessant potser era això.
Doncs mira, el Jean Goddard és un altre vessant
amb un altre nivell i, òbviament,
també ofereix aquest tipus d'espectacle.
La plaça Friqui, un dels plats forts del dia,
fins dimecres, d'un altre n'hem parlat,
que és el Sir Raluí, que va començar les seves representacions
fins al passat divendres, i estaran a la ciutat de Tarragona,
al parc de la ciutat, fins al diumenge,
fins al darrer dia de les festes.
És curiós, el Sir Raluí és l'essència del circ tradicional,
gairebé aquest viatge en part per les essències.
Sí, el que passa és que en Guany també han incorporat
un grup de clowns també coneguts de Catalunya,
que són els Montis.
Sí, sí, que també són molt bons.
I això té un toc de modernitat també, que Déu-n'hi-do.
Però es pot comparar les dues coses,
és un exercici interessant, aquesta comparació.
La Cubana aquesta nit farà la darrera representació
de Mamá Quiero Ser Famoso.
També tindrem Javier Álvarez, el cantautor,
a l'escenari Sabina, a la plaça del rí.
Julieta Venegas, que ens acompanyarà per dir adeu
d'aquí uns moments, i que ara demà,
nosaltres, al matí de Tarragona Ràdio,
tornarà aquí a l'estat de la Rambla,
amb continguts que tindran molt a veure
amb els actes del dia i d'altres que s'han de celebrar
els propers dies.
Santa Tecla Petita, demà visitarem una escola
del centre de la ciutat
per saber com preparen els nens a Santa Tecla.
Molta gent no ho sap, però, vaja,
els grans segurament no ho saben,
els que no són pares de família,
però els nens aquests dies viuen la festa matí-tarda,
i això és molt interessant.
I a la tarda també vivim la festa
des de la sintonia de la ràdio de la ciutat al matí,
però també a la tarda amb els altres companys
de Tarragona Ràdio.
Res més, pràcticament hem de començar
a posar el punt i final.
Recordem aquestes dues presentacions
de mes a mes que hi ha avui a la ciutat de Tarragona.
A pocs metres d'aquí,
als Jardins del Teatre Metropol,
la rèplica del Negrito i la Negrita,
aquest matí.
El Jordi els ha vist, què tal?
Ja els has vist?
Maquíssims, maquíssims.
Donarien el pes, és allò,
sabries distingir-los?
Sí, home, d'una banda,
el color ha augmentat,
els vestits es veuran nous,
el que són la carcassa,
la gent no hi notaria diferència,
però que és el vestit,
la perruca de la Negreta,
és espectacular,
es notarà un canvi,
però agradarà, crec que agradarà.
I també es presenta aquest llibre
de la història dels voters de l'Aïma Teixell,
que també ha passat pel matí de Tarragona Ràdio.
Mica en mica, com dèiem,
ens acostem a dos quarts de dues,
ara arribaran les notícies,
el repàs de l'actualitat local,
àmplia referència,
també a la crònica esportiva,
després de la derrota d'ahir del Nàstic.
Ens acomiadem de tots vostès,
com dèiem,
la voluntat és tornar demà,
al punt de les set del matí,
fins aleshores gràcies per la seva atenció
i acabin de passar un bon dilluns.
Adeu-siau.