logo

Arxiu/ARXIU 2006/JA TARDES 2006/


Transcribed podcasts: 155
Time transcribed: 2d 21h 11m 40s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Avui és divendres
Te faig la del Mobi Record?
I ara què dic jo si no sé cantar?
Ja t'he sentit que deies així, així, així
No, que no m'ho deia a mi, el que passa és que no tenia ben posadets el volumen dels cascos
Exacte, no sentia gaire bé la música
Andrés, bona tarda
Bona tarda
Avui divendres no hi ha cinema amb les nostres pinícules
Jo tinc cinema a Vilaseca
A Vilaseca?
Ah, per això la meva companya Anna estava parlant-ho fa un moment
És que tinc una companya d'aquí a l'emissora que és de Vilaseca
I sempre que arriba el divendres normalment t'enganxa per banda
Quina pel·lícula tal?
Avui hem tingut un cas que, escolta, com que ja ho tinc tot programat
No me'n recordo quina pel·lícula és
Què dius?
Sí, sé que és cine negre americà
Sí, no te'n recordes?
No me'n recordo quina és la de militat en blanc
Doncs aneu, aneu, esbrineu, no?
Eh?
Que s'apropin a...
A quin lloc s'han d'apropar?
Allà, a l'hora del centre
L'entrada és gratuïta, eh?
Molt bé
L'entrada és gratuïta
Doncs a l'hora del centre...
Espera, espera, ja sé quina fem
Perdicción
Perdicción
Una pel·lícula que precisament surt aquell home espanyol
Aquell artista que no el coneix ningú
I que ha fet tantes pel·lícules
Que jo que tinc a l'apunt de la llengua
Que es diu Fortunio Bonanova
Este, este mismo
Este mismo
Amb una pel·lícula de Barbara Stangwich
Veus?
Edgar Robinson
I surt aquest momentet
I era un artista espanyol, imagina't
De Mallorca
Fortunio Bonanova
Perquè veigis el gran desconegut Fortunio Bonanova
Exacte
Que sortia molt a tot arreu
I que gairebé ningú sabia que era...
Exacte, exacte
Bueno, tornem amb aquella gran artista
O sigui que sempre se'ns passa el temps aquesta setmana
No sé què ha passat, que tenim molta música
Imperio Argentina
Anem amb ella
Imperio Argentina
Quina gran dona
I després personalment era alguna cosa meravellosa
Bueno, vam parlar ahir
Que havia fet aquesta de Nobleza Baturra
I que va ser un èxit
I va ser un triomf tremendo
I per Florian Rey
I per la productora Zifesa
Qui no se'n recorda de la marca Zifesa?
Jo
Tu saps què vol dir Zifesa?
No, no
Zifesa vol dir
Companyia Industrial Film Espanyol Sociedat Anònima
Oh
Zifesa
Zifesa
Companyia Industrial Film Espanyol Sociedat Anònima
No, ja ho buscaven, eh?
Ja ho buscaven
Ja et saps una cosa més
I tant
El seu director d'aquesta pel·lícula era
Vicente Casanova
I tenia a l'arrel aquesta empresa a València
Eren els anys abans de la Guerra Civil Espanyola
I ningú podia imaginar que els espanyols
S'enfrontarien amb una lluita massa cruel
I a més a més inexplicable
Com totes
Escoltem una altra vegada
A Imperio Argentina
Amb un tema
Que ell ja va fer també una gran creació
Que no és molt conegut
La Segadora i el Carretero
La Segadora i el Carretero
A la Segadora i el Carretero
La Segadora i el Carretero
La Segadora i el Carretero
De la Ciudad
Asómate a la Ventana
que a un cegador no le importa
que el del sol cara a cara
que el del sol cara a cara
cuando vuelva de la cega
va delante de su madre
la chica cuando va a mi casa
ole ole carretero
que el jaleo lleva al tren
va delante de su madre
olea
parece un rámico de albahaca
ole ole carretero
que el jaleo lleva al tren
que lo controlé al aire
ole ole ole carretero
que el jaleo lleva al tren
la chica cuando
T'ha agradat?
Doncs sí.
Home, no és de la meva devoció.
Algunes cançons d'Imperio Argentina sí,
i altres que no, i aquesta, clar, no la coneixia bé.
Però això s'han d'anar posant per, en fi,
agradar més unes que les altres.
Doncs sí, així la podem conèixer més a fons, no?
Exacte.
Imperio Argentina
cantava amb nobleza baturra
en diversos temes
que anirem sentint
en aquestes gravacions.
Bien se ve,
la cegadora y el carretero,
que és la que...
Exacte.
Es vol dir que la veu de Malena,
com l'acostumaven
a dir els seus amics,
era una veu molt, molt
original. Se la reconeixia
de seguida, que és el que interessa precisament
amb els cantants, que tinguin una veu molt personal.
No només quan canta,
sinó també quan parla.
Som veus
que no se sap definir
el que tenen,
però que tenen alguna cosa
que és el que estem acostumbrats
a sentir.
Per exemple,
la veu que tenia
la meravellosa actriu
Catalina Bárcena,
que era una veu molt especial
i que aquí ja s'ha oblidat
pràcticament del tot.
Escoltem un altre tema
per acabar el dia d'avui,
que es diu,
amb la veu, lògicament,
d'emperio argentina,
bien se ve.
Doncs bien se ve,
que el cap de setmana ja és aquí.
Andrés, faràs alguna cosa especial
el diumenge?
Anirem a votar, potser?
Pues bueno,
quin remei.
No, sí, sí.
No ho sé,
ho estic pensant.
El diumenge ho triareu, eh?
El diumenge ja ho pensaré.
Bon cap de setmana
i fins dilluns.
Adéu.
Ben se ve que estàs mañica
de un mañico enamorada,
ben se ve,
ben se ve que estàs queriendo
con ardor,
con ardor que disimula,
con fervor que canta,
callas con amor,
con amor que triste esperas,
con dolor,
con dolor humilde y suave,
con valor y aragonesa.
Bien se ve.
Bien se ve que quieres maña.
La paloma que en sus alas
lleva la señal del plomo
que la hirió.
Cuenta al aire su tristeza y su dolor
y en susurro tembloroso
le devuelve el suave viento
la ilusión
de sentir el tierno yugo
de un amor,
de un amor que haga olvidarle
que en sus alas lleva el plomo
que la hirió.
¡Bien se ve que quieres maña!
¡Bien se ve que estás mañica
de un mañico enamorada!
¡Bien se ve!
¡Bien se ve!
¡Bien se ve!