This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Música
Jordi Ximeno, bona tarda
Ara torna i bona tarda
Hola, molt bona tarda
Hola, molt bona tarda
Mania d'apartar botonets quan no calen
Escolta una cosa
Tu encara no t'ha presentat, no existeixes
Manel Magí, hola, molt bona tarda
No, no, no, és que jo us vull dir una cosa
Ja que vaig guanyar la porra de la setmana passada al Barça
Oh, no ens dona temps ni de felicitar-lo
Va guanyar el Barça
Vam apostar alguna cosa?
No
No, no, no, no, no
Mala sort, això es proveu
És que no confieu en vosaltres mateixos
Llavors no vau dir d'apostar res
Una vegada que guanyo una porra i no m'ho juguem res
Té porra
En fi, mira, t'ha tocat fer un programa d'història
Què et sembla?
Sí, fantàstic
Durant 30 minuts
I tant, benvinguts al No em vinguis amb històries
És el magazín de divulgació històrica de Tarragona Ràdio
No em vinguis amb històries
Aquesta setmana
Per cert, bona tarda, Núria Cartanyà
Bona tarda, nois
Què tal? Com estem?
No teniu continguts, no?
Per això esteu estirant el tema
Aquesta setmana
Protagonistes al Pont de Brooklyn
També protagonista
Bob Dylan a les nostres efemèrides
Avui al monogràfic
Parrarem sobre la barbària japonesa
Al continent asiàtic
Durant la Segona Guerra Mundial
Un tema no apte per menors d'edat
En la nostra història, el Manel ens parlarà sobre la plaça de les Cols
I el carreró de Sant Magí
El llibre que tractarem avui serà el llibre publicat per Josep Benet
Fa aproximadament un any, potser
Avui aquest el recobrem una mica tard
Sempre l'últim, eh?
No passa res
El present company ha fusellat
I, entre altres, moltes coses
Afemèrides
1883
A Nova York
S'obre el públic al Pont de Brooklyn
Amb una longitud de 1.834 metres
A través del riu Est
I unit les illes de Brooklyn i Manhattan
El Brooklyn Bridge
Va ser el primer pont penjant del món
La construcció va començar l'any 1869
I es va acabar 14 anys més tard
Inaugurant-se un dia com avui del 1883
El dia de la inauguració
Un total de 1.800 vehicles
I una mica més de 150.000 persones
Van creuar el pont
Va tenir un cost de 18 milions de dòlars
I 27 persones
I van deixar-hi la vida durant la seva construcció
Quan s'inaugurà
Era el pont penjant més llarg del món
L'estil de l'obra és gòtic
Amb els característics arcs de mig punt situats a les torres
Que el mantenen
I per sota dels quals circula el tràfic
En els seus inicis pel pont circulaven cotxes de cavalls i tramvies
Avui en dia hi ha sis carrils per automòbils
Una línia de metro
I un carril superior per avianants i bicicletes
El pont va ser dissenyat per la firma d'arquitectes
De John August Roebling
De Trenton, Nova Jersey
El 24 de març de 1983
El pont va ser declarat
Monument Històric Nacional de l'Enginyeria
L'Enginyeria
1941
Neix Bob Dylan
There must be some way out of here
Say the joker to the thief
There's too much confusion
I can't get no relief
Businessmen, they drink my wine
Clown men dig my earth
None of them along the line
I què podem dir de Bob Dylan, que no s'hagi dit dia?
Però què feu? Esteu tallant un tema, un clàssic
Senyor Jordi, en la història aquesta que el Dylan és un tio molt gran
I que no cal dir res sobre ell
Ha passat de preparar-se la primera lluita?
No, l'audiència segurament prefereix escoltar Bob Dylan tranquil·lament
Que escoltar-me a mi o escoltar el Manel
O les tonteries que estem dient ara mateix
En lloc de deixar, que canti
On va néixer?
No ho sé
No ho sabem, no ho sabem
És indiferent
És un dia Robert Zimmerman
Però bé, avui fa l'aniversari, no?
Sí
Felicitats
65 anys
I es pot jubilar
No puja als cocoteros
Com altra gent de la seva generació
Però va veure el papa
Això és veritat
O l'altre papa
Déu n'hi do, Déu n'hi do, el senyor Dylan
I encara està en actiu, no?
Em sembla
L'última és que tenia
Bé, l'última així més anecdòtica
És que tenia una marca de roba
O de cosmètics
O de colònies
Alguna cosa així
En fi
Sí, bueno
Se pot permetre fer el que vulguis
Tot el dia com avui
De l'any 1941
Néixia Bob Dylan
No en vinguis amb històries
El monogràfic
Afirmar que les bombes
De Hiroshima i Nagasaki
Van ser una bona notícia
Té el seu delicte
Però també podríem dir
No, jo en aquest moment
Però també podríem dir
Que Hiroshima i Nagasaki
Va ser una bona notícia
Per a molts xinesos
Coreans i birmans
Ja que el règim japonès
A l'extrem orient
Durant la segona guerra mundial
Va ser molt brutal
I molt repressiu
Amb aquestes nacionalitats
L'ocupació de la Xina
En concret
S'inicia l'any 1937
Encara que tenia ja
Tota una sèrie de precedents
I durà
Fins a la rendició japonesa
Després de les dues bombes atòmiques
Nordamericanes
L'any 1945
És a dir
La invasió de la Xina
Va durar vuit anys
I es va convertir
En la invasió més llarga
Que va patir un país
Durant la segona guerra mundial
Podríem dir
Com va passar al llarg
De la segona guerra mundial
La barbària
Va sorgir
Acompanyada de sentiments
De superioritat racial
I avui parlarem
D'aquesta barbària
De la barbària japonesa
A territoris com la Xina
Corea i Birmania
Durant aquest període de la història
Per exemple
Els còmics xinesos
Representaven els japonesos
Com a bèsties
O pirates brutals
Que esquarteraven la gent
Però d'altra banda
La propaganda japonesa
Defensava
Que un soldat japonès
Era equivalent a 20 soldats xinesos
Aquests eren representats
Com a covards
Però a un japonès
La vida d'un xinès
No valia res
Aquest tipus de propaganda
Així amb còmics
I amb revistes
O amb publicacions diàries
Ja havia aparegut
En altres moments de la història
Com per exemple
La guerra entre els Estats Units
I Espanya
Pel conflicte cubà
Però tornem a la segona guerra mundial
L'exemple més infami
De la brutalitat japonesa
Va tenir lloc
En Enking
El diari d'un soldat japonès
Que hi era
Ens escriu el següent
Quan ens avorríem
Ens buscàvem diversió
Matant xinesos
Els enterraven vius
O els llançàvem al foc
O els apallissàvem
A cops de bastó
Fins que es morien
O els matàvem
Per altres mitjans cruels
Ja ho hem dit
A l'Índex
En el programa
No és un programa
No és un monogràfic
Apte per tothom
A més de l'extermini
Més de 20.000 dones
Van ser violades
En Enking
Shiro Azuma
Era un soldat
En Enking
Que va participar
En les violacions
I els assassinats
Produïts
I ho recorda
Amb aquestes paraules
Mentre violàvem les dones
Les consideràvem humanes
Però quan les matàvem
Ja les teníem per porques
No ens avergonyíem
No ens sentíem culpables
Si ens n'haguéssim sentit
No ho podríem haver fet
Quan entravem en un poble
La primera cosa que fèiem
Era robar el menjar
Llavors agafàvem les dones
I les violàvem
I finalment matàvem els homes
Les dones i els nens
Per assegurar-nos
Que no s'escapessin
I expliquessin
A les tropes xineses
On érem
Altrament
No hauríem pogut passar
La nit tranquils
Per aquesta època
Es va establir un sistema
De dones de consol
En part
Com a resposta
A la falta de disciplina
En l'exèrcit imperial del Japó
Les Yanfu
O Yogon Yanfu
Eren noies i dones
Que havien estat reclutades
Per força
O segrestades
Per proveir les necessitats sexuals
Dels homes
De l'exèrcit imperial japonès
En altres paraules
Els als càrrecs
De l'exèrcit
Van argumentar
Que les Yanfu
Eren necessàries
Per mantenir la salut
Entre cometes
Dels soldats
Tant física com militar
Per tant m'estàs dient
Que aquestes pràctiques
Tan violentes
Dels militars
No eren
No eren
Apoyades
Per l'exèrcit
Sí
Sí que ho eren
Era part de la
I aquestes dones
Que segrestaven
I obligaven a prostituir
Si era el propi exèrcit
Sí
I el propi exèrcit
I el propi govern
Japonès
A més
Va ser un intent
De posar fi
A l'epidèmia
De violacions
Que es produïa
També
A la invasió
De la Xina
Corea i Birmània
Aproximadament
160.000 dones
Van ser forçades
A convertir-se
En Yanfu
De les quals
El 80%
Eren coreanes
Anys més tard
Després de molt de temps
En silenci
Algunes d'aquestes claves sexuals
S'han atrevit
A explicar el seu testimoni
Els records de la primera nit
Em faran costat
La resta de la meva vida
No sabia res de sexe
Aquella va ser
La primera experiència
De sexe
Que vaig tenir
Va ser terrible
Ens ho van treure tot
La dignitat inclosa
És un sentiment
Del que no aconseguiré
Desfermer mai
Ens violaven
Totes les nits
Durant aquell període
Em vaig tallar el cabell
Per resultar menys atractiva
Vaig rapar-me el cap
Fins a semblar calva
Però no em va servir de gaire
Ja que em vaig convertir
En una curiositat
Una d'elles
També recorda
El seu retorn al Japó
Doncs fa relativament
Pocs anys
El meu darrer viatge
Al Japó
Ha estat una reconciliació
Malpassat
Vaig compartir taula
Amb un vell japonès
Que havia estat soldat
Li vaig preguntar
Si algun cop
Havia violat
Alguna dona de consol
I ell va respondre
Que sí
També va afirmar
Que en aquella època
Pensava que estava ben fet
Que ja li havien dit
Que tenia dret a fer-ho
I al Japó
Li donava l'oportunitat
De fer-ho
Que li oferissin dones
Per a violar-les
Era el mateix
Que rebre un paquet
De cigarrets
Per sort
Ara se n'adonava
Del dany que havia causat
També
Es van cometre
Altres atrocitats
En nom de la ciència
I ciència també
Entre cometes
La més brutal
Es va dur a terme
En un centre
Anomenat
Unitat 731
Situat prop de Harbin
En una àrea remota
A la península de Manxúria
En aquesta unitat 731
Treballaven més de 3.000
Investigadors
I tècnics
Sota les ordres
D'un bacteriòleg
El coronel
Ishi
Xiro
Va ser allà
On els científics japonesos
Van posar en marxa
Un extens programa
Dedicat a desenvolupar
Armes biològiques
Com l'àntrax
El còlera
La verola
La gangrena
El tifus
I la febre tifoidea
Congelaven els personers
De guerra
I els xinesos
I els posaven
A dins de cambres
A pressió
Per veure
Quanta estona
Els ulls
Els trigaven
A saltar
De les conques
O els lligaven
En pals
I els bombardejaven
Amb armes
En fase experimental
Alguns personers
Se'ls va practicar
La vivissecció
Sense anestèsia
Per tal de verificar
Els efectes
De microbis verinosos
En els seus cossos
Un ajudant
Dels experiments
Recorda
L'experiència
Amb les següents paraules
L'individu
Sabia
Que anaven per ell
I no va posar resistència
Però quan vaig agafar
El bisturi
Va començar a xisclar
El vaig obrir
En canal
Des del pit
A l'estómac
I vaig xisclar
D'una manera terrible
I retorçava
La cara
Per l'agonia
Va fer
Un so
Inimaginable
De tant
Que xisclava
Però finalment
Es va aturar
S'estima
Que aproximadament
Més de 200.000 xinesos
Van morir
Només a causa
De els experiments
Bacteriològics
Quan el Japó
Es va rendir
La unitat 731
Va deixar en llibertat
Milers d'animals
De laboratori
Infectats a les zones
Cosa que va ocasi
Una epidèmia
Que va matar
A més a més
20.000 persones
La tragèdia
No va acabar aquí
Sinó que
Després de la guerra
Els Estats Units
D'Amèrica
Van ajudar a ocultar
Els experiments
I van concedir
La immunitat
A 3.600 personers
A 3.600 persones
Del personal militar
Metges i científics
De la unitat 731
O la unitat del terror
A canvi de dades
Que havien recollit
En un intent
De justificar
Aquesta decisió
Un investigador
Nordamericà
Deia
La informació
La informació
D'aquesta mena
No es podia obtenir
Als nostres laboratoris
Pels escrúpols
Que van lligats
A l'experimentació humana
No hi havia escrúpols
Bé
Hi havia escrúpols
Per aconseguir
Les dades
Però no
Per fer-ne un ús
Com després
La història
També ha demostrat
Un altre territori
Que també va patir
Les atrocitats
I la repressió
Japonesa
Va ser Birmania
Ni els monjos budistes
Estaven segurs
I els seus santuaris
Van ser violats
Com va comentar
Un escriptor birman
El període de domini japonès
Només va durar 3 anys
Però
Per als birmans
Va ser més carregós
Que 60 anys
De domini britànic
Els japonesos
Van imposar
Un regne de terror
Birmania
Va ser l'escenari
D'un dels programes
De treball més durs
La construcció
Del ferrocarril
De Birmania
Siam
Que es va dur a terme
Entre el novembre
De 1942
I l'octubre
De 1943
I que travessava
240 quilòmetres
De densa jungla
Entre Bampong
A Tailàndia
I
Zambiuazayat
A Birmania
Uns 250.000 homes
Del sud-est asiàtic
Especialment
Xinesos
Malaisis
Birmans
I jovenessos
Van ser obligats
A treballar
En aquest ferrocarril
Juntament
Amb 60.000 personers
De guerra
Principalment
Nordamericans
Britànics
I australians
La línia
Va estar acabada
En 6 mesos
Però el cost
En vides humanes
Va ser enorme
Una quarta part
Dels que hi treballava
Van morir
Un comentarista
Va fer el següent retrat
Dels supervivents
Els supervivents
Del ferrocarril de Birmania
No tenien aspecte humà
D'altra banda
Tampoc eren com animals
Tenien els peus oberts
Per les punxes de bambú
Després de treballar
Molts mesos descalços
Tenien les tíbies
Sense car
Al tou de la cama
I semblava
I semblava com si
Dins els haguessin
Explotat bales
Fent esclatar la carn
I ennegrint-la
Això
Eren les úlceres
I en tenien
A dotzenes
Els caps
S'havien encongit
En cranis
Amb dents
I un parell d'ulls
Gairebé sense brillantor
Sortien
D'uns pous negres
El cabell
Era mat
I sense vida
El cos
Anava vestit
Amb un embolcall
Molt ample
De roba prima
I granat
Que es doblegava
Horizontalment
Sobre l'estómac
I el pit
I verticalment
Sobre els culs
Sense carn
Una brutalitat
I un menyspreu
Per la vida
D'aquesta mena
Va ser la típica
De tota la campanya japonesa
Al continent asiàtic
Especialment
A la Xina
I a Birmania
Però també
En altres períodes
De la història
S'ha produït
En major o menor grau
Aquests nivells
De crueltat
I no cal anar gaire lluny
Ni en el temps
Ni en l'espai
Però això
Això ja és una altra història
No en vinguis
Amb històries
Curiositats
Animem-nos una miqueta
Va, eh
Una mica
Monogràfic dur
Tot i que molt
Ben treballat
Trobo, eh
Us felicito
És dur
Però és real
És el que hi ha, no?
Sí, sí
Doncs bé
Segurament alguna vegada
Heu deixat en alguna frase
I després us aneu empenedit, no?
Sí
Cada vegada que us dic
Fins la setmana que ve
Exagerat
Ara què hem de fer?
No li podem tallar el micro
Perquè no pilotem aquesta nau
No ho diu de veritat
Doncs bé
Home
Bé, no sabem si se'n va empenedir
Però és el que li va arribar a succeir
L'any 1878
A Erasmus Wilson
Professor de la Universitat d'Oxford
D'Oxford, eh
No era de la Rubiria Virgili
Ni de la Universitat de Lleida
Ni de Barcelona
D'una universitat amb prestigi
Amb prestigi
Aquest senyor va afirmar
Què vols dir?
Que la URB no té prestigi?
Té prestigi, però Oxford no té una mica més
Ah, una mica
Molt bé
Doncs tornem
Erasmus Wilson
Professor de la Universitat d'Oxford
Va afirmar
Pel que fa a la llum elèctrica
Es poden dir moltes coses a favor
I altres en contra
Crec que podem afirmar
Que la llum elèctrica morirà
Amb la fi de l'exposició universal de París
Després
No tornarem a saber res més d'ella
Això l'any 1878
No seria un visionari aquest home
No
S'hauria de menjar les seves pròpies paraules
No, no
Potser era becari a Oxford
Potser sí
A saber
No en vinguis amb històries
La nostra història
Avui a La nostra història
Ens desplaçarem
Està molt a prop de la catedral
Per parlar d'un indret conegut per tothom
Suposo que és la plaça de les Cols
No
Us sona?
La plaça de les Cols
Sí
El nom no
Pugit una miqueta el micròfon, Manel
Que em fas patir
Ara
Ara se t'acena
No patisques
Com deia el Manel
No patisques
Vale
Doncs la plaça
Per la teva informació, Jordi
Tu que ets d'arreu
Si no coneixes gens d'Arragona
A la baixada de les escales de la catedral
Sí
La placeta que hi ha a baix
Ah sí
Que hi ha un bar molt maco
Potser sí
Baixant a la dreta
Tu t'has pensat en el bar, no?
En el bar, clar
Molt bé
En fi
Esta plaça es troba entre els carrers de Cibaderia i el de Merceria
Al cap de dalt del carrer Major
I els peus de les escales de la seu
Ja a principis del segle XV
L'any 1409
O sigui, fa gairebé 600 anys
Ja es cita com a plaça de la verdura
Perquè allí se feia un mercat
On se venien fruits del camp, no?
I ja l'any 1497
Apareix registrada com a
O amb el nom actual de plaça de les Cols
És una plaça que
En el temps ha anat creixent
Abans era molt més petita
Però ja des dels segles XVI
Es van anar comprant edificis adjacents
Per anar respirant
Per tirar-los a terra
I fent la plaça i el mercat
Primer que és petiteta
Perquè molt gran, molt gran no és
Sí, suposo que a la dreta
L'espai aquell que hi ha en unes terrasses
Estes que tu dius, no?
De bars, no?
Sí, els bars
Doncs molt bé
Però de totes maneres
Com ha passat en la majoria de carrers
O indrets de la ciutat
Van anar canviant de lloc
I no sempre es va anomenar així
A partir del segle XVI
També va ser coneguda
Com la plaça de les graces
Graces o grades
En referència a les escalinades
De la catedral
Però ja al segle XIX
Recupera el nom de plaça de les Cols
També durant la república
Durant un període de temps breu
Va ser coneguda com a plaça de Santiago Rosinyol
Li vam fer un homenatge a l'Ajuntament
A l'artista modernista català
I també parlant d'esta plaça
També volem parlar d'un carreró molt curiós que hi ha
Que és dels carrerons més petits
Que hi ha a la Tarragona
Que dona precisament aquí la plaça de les Cols
Que és el carreró de Sant Magí
Situents, Manel
No ho situeu
A veure, baixant les escalinades
De la plaça de la Col
A Madrid
Hi ha un portal
I entres per aquell portal
És el carreró que va parar a la sala Trono
Sí
Sí
Que va parar amb una entreplaceta
A una entreplaceta
Però aquella placeta es troba
I que té un carreró que a dalt
A dalt
De l'arcada aquesta
Té com una
Té una imatge
Té una imatge
I que amb l'experiència has de vigilar
Que els coloms no facin les teves necessitats
Quan passa
Si se n'enca que coloms allí
Jordi
No, no, no
I això és molt tarragoní
Directament no
Això potser és el més típic
I és un carreró
I a la placeta també
Que s'ho vintegen els gats
És molt bonic
Si t'agraden els gats
Sí, però aquell carrer encara era més interessant
Fa uns anys
Perquè fa 3 o 4 anys
La placeta que hi ha nova a l'interior
Que hi ha com les restes d'una iglesia
Allí que van trobar quan van excavar
Era una casa
I clar, el carrer era molt més tancat
Del que és ara
Que Déu-n'hi-do
És un carrer que fa un metre d'ample
Aproximadament
I que feia una forma de 4
I que al seu interior
Bé, en una cantonada
Hi havia un bar mític de Tarragona
Que era l'Habana
Dels anys 70 i 80
Era un bar normal
Ostres, Manel
Manel o no?
Jo quan ho vaig conèixer era un bar normal
Sí? Ara t'ho pregunto
Perquè hi havia un carreró fosc i tal
Sí, la zona era un bar
Del que tu t'estaves imaginant
N'hi havia bastants
Però aquest no
I aquest carrer ja apareix mencionat
L'any 1570
Al Capbreu de Santa Clara
Amb el nom de carrer d'en Papiol
Però ja des de la meitat
Aproximadament del segle XVIII
Se el coneix amb el nom de Sant Magí
I des de l'any 1843
Figura ja el nomenclàtor
Realment amb aquest nom
I el que tu dius
Ja en aquest carreronet
Podem trobar una capelleta
Que des de l'edat miga
Era típic
Ficar als carrers
Tant en tant
Capelletes dedicades a Sants
I aquí en trobem una
On hi havia una magnífica escultura
Del segle XVII
Que semblava ser que durant la guerra
Va desaparèixer
I que l'any 40
Es va reconstruir
Tota la capelleta
Va passar la frontera
Cap a França
Possiblement
O els anarquistes
Directament la van
També
Se la van cepillar
Doncs ara hi ha una imatge
Del Sant
Obres dels artistes
Marcel Riera Pàmies
I Josep Riera Güell
És un lloc per anar
I pedre-s'hi
Val la pena
Notícies
Oh, quin molt de notícies
Que porteu avui
I tant
Ostres
I tot de descobertes
De l'arqueola
És que no parem de descobrir coses
Hi ha molta cosa per descobrir
Es veu
Molt bé
Vinga, Ninot
Anem per la primera
Vinga
Digues
La Rovira i Virgili
Està excavant de nou
L'exèciment gironí
Del camp dels Ninots
Situats a prop de Caldes de Maravella
I no farem cap acudit
En fi
És un llegiment
Situat
És un antic cràter
Volcànic
Que es va originar
Fa uns 5 milions d'anys
I que es veu que
Posteriorment
Se va convertir en un llac
En una zona com de
Maresmes
De pantans
I que allinaven els animals a veure
I si morien
O quedaven atrapats
Al fang
O el que fos
Morien allí
I
És una zona de fang
I d'aigua
Els ossos
Quedaven més ben conservats
Quedaven enterrats al fang
I d'esta manera
Estan sortint
Ara
Realment
Exemplars
Molt significatius
L'any passat
Per exemple
Van trobar un bou sencer
De fa 3 milions i mig d'any
Un bou
D'una espècie desconeguda
I com dic
Cada any
Estan fent
Descobertes molt interessants
I de Caldes de Maravella
Cap a Empúries
No?
Sí
Des de l'any 1970
Que a les excavacions d'Empúries
No havia aparegut cap estàtua
I ara es veu que l'any 7 de juny de l'any 2005
Va aparèixer a la nomenada
El que passa és que s'ha fet públic ara el Descobriment
I de notícies
No et diries una mica atrasades
L'actualitat
Doncs a la nomenada Ínsula 30
Va aparèixer
Una estàtua
Es tracta del que
Es coneix com una
Herma de marbre
Que això a la premsa
S'ha traduït malament
S'ha traduït com a Hermes
Directament una estàtua d'Hermes
Ah i no
I no és una estàtua d'Hermes
Una
Després ho explicarem
Què és això d'una herma breument
És un cap masculí
El que ha aparegut
De 22-23 centímetres d'alçada
16 d'amplada
I gairebé 10 de
Només el cap
Només el cap
Sí
Escolpit amb marbre blanc
De Carrara
O sigui marbre del bo
I que sembla que representaria
El déu Dionís Bacus
En edat avançada
O sigui el déu vell
L'escultura
Se va salvar
Dels forts de calç
Del monestir del segle XVII
Saps que utilitzaven
En època posterior a la romana
Tot el marbre
Per fer calç
Llavors les estàtues
Se va passar a Roma
A Roma
Les estàtues anaven directament
Als forts i les destruïen
Per això no apareixen
En grans quantitats
I aquesta
Sembla ser que es va salvar
Perquè l'havien reaprofitat
Per a construir una cisterna
En època posterior
I per què ha tardat tant
A fer-se públic
Doncs segons han dit
Els investigadors
Ha passat gairebé un any
Perquè s'han dedicat
A restaurar la peça
I també a documentar-la
Molt bé
I què és herma?
Què era això de la herma
Que ha portat a la premsa
A confondre's
No dir que era hermes
No tota la premsa
Perquè no vinguis a mi històries
No
Home, nosaltres som seriosos
Abans de que
O sigui
Al món grec
Una herma era un pilar prismàtic
De pedra
Utilitzat
Originariamente
Com a indicador de camins
I és cert
Que a sobre
Es ficava
El cap protector del déu
Hermes
Era el protector dels viatges
Però amb els temps
Es va convertir
Simplement en un
En un suport
De representació
D'altres divinitats
O sigui
Era com un bust
En un pilar
Era un pilar
Allí s'hi penjaven
Els diferents cartells
Que indicava
Cap on havies d'anar
Les direccions
I en un bust
I a dalt hi havia un bust
Exacte
Però a l'època romana
Es va convertir
Simplement
En un element decoratiu
Utilitzat en la ornamentació
De jardins
De peristils
O habitacions principals
De cases de luxe
De cases importats
I també apareixien
Espais públics
Com eren
Les palestres
De les termes
Etc
Els bustos
Que decoraven
Aquestes pilars
Serien representacions
Normalment
Del d'Ubacus
O Dionís
Sembla ser
Que és el que s'ha trobat aquí
I de Catalunya
Anem directament
Cap al Perú
Sí
El Nacional Geogràfic
Exacte
El Nacional Geogràfic
Ha divulgat
La troballa
D'una mòmia al Perú
Pertanyent
A la nomenada
Cultura Moche
I que està plena
De tatuatges
I que s'ha trobat
Rodejada d'armes
Cosa que indica
Que podria
Tractar-se
D'una governant
Les restes
Pertanyen
A una dona adulta
D'uns 25 anys
Que possiblement
Va morir
Durant un part
Ha estat batejada
Amb el nom
De la Senyora de Cao
És una mòmia
Datada cap al any
450
De la nostra era
Cal recordar
Que aquesta cultura Moche
Va prosperar
Entre els segles primer
I vuité
De la nostra era
Així era una governant
Clar
És que el peculiar
De la tomba
És que
A part de tot
La sovarda
Joies
Joies d'or
Agulles de cosita medor
Etc
Etc
Han aparegut armes
Llances
Masses
I altres armes
Per a la lluita
Una dona guerrera
Que podria ser una dona guerrera
El que passa és que
Podria
S'han excavat
Milers de tombes
D'esta cultura
I mai s'havia trobat armes
En una tomba femenina
Però escolta
A Perú hi ha mòmies?
Perquè jo vaig veure un dia
Un reportatge
Que deien
Que a Perú
No hi havia mumificació
Doncs ara s'han trobat una
Sí
Dels cinques
Per exemple
Sí que n'hi havien
Coneixien l'art
De la mumificació
Sí, com que era una zona seca
Suposo
I
La natura feia la resta
Sí
I a la recta final
Del nostre programa
Mentre es moca el cap
I ballo
Amb aquesta
Bonica cançó
Us recomanem
Aquest llibre
El president company
Afusellat
L'autor
Josep Benet
L'editorial
Edicions 62
Nombre de pàgines
490
I el preu
Interrogant
Interrogant
Interrogant
No el sabem
No el sabem
Potser si anem a la llibreria
Us ho dirà
Sí, passem al codi de barres
I ja està
Vinga
En Josep Benet
Nascut a Cervera l'any 1920
I que va viure
En persona
A la guerra civil
I la repressió franquista
Posterior
És l'historiador
Que més ha investigat
Sobre l'exili
I la mort
De Lluís Companys
Comptava ja
Amb dos obres
Sobre la figura de Companys
I amb esta
De la que estem parlant
Culmina el seu procés
D'investigació
És sense dubte
Una lectura obligada
Per a tots
Els que vulguen aprofundir
Sobre el tema Companys
Un tema objecte encara
Avui en dia
De polèmica
El rellotge del temps s'avança
I el pèndol de la història
Continua funcionant
Ens veiem la propera setmana
No em vinguis amb històries
A Tarragona Ràdio
Avui anem bé de temps
Sí
Normalment anem de
Corre, corre, corre
Avui anem bé
Per cert
Que mai ho diem
Aquest és el programa número 31
I amb les dues temporades
Ja hem superat els 60 programes
Que farem una festa
De quan arribem al 100
No
No
Per què?
Si arribem
Perquè un pastisser no fa festes
Quan fa el seu pastisser número 100
O un venador
De
Del que sigui
Manel
És un sos
Ja la farem tu jo
Portem alguna cosa de menjar
I un beure
Abans d'acabar
Abans d'acabar
A Tarragona Viva
A Tarragona Viva
Sobretot
Este cap de setmana
Sobretot a partir de divendres
La tarda, dissabte i diumenge
I especialment a la zona del Camp de Mar
Del Camp del Roqueral
Que hi ha detrás de les muralles
I per a part alta
Hi ha tot un seguit
Moltes activitats
Enorme d'activitats
Des de reconstruccions
Us podeu trobar legionaris
Legionaris
Cavalleria romana
Tendes
Podreu menjar com els romans
Tarragonins i tarragonines
Menys fer orgies com els romans
Això no sé si encara
No
No, diria que no
Jordi Manel
Fins la setmana que ve
Adeu
Adeu