This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
La sintonia que ens porta a saludar Andrés i Andrés
a dia d'avui, 20, dimarts, juny...
Espera que ho poso tot bé, eh?
Avui és dimarts i a 20 de juny.
Andrés, bona tarda.
Ara em toca a mi, no?
Sí, ara ja he de fer-te a tu.
Però a veure, ha de ser més expressiu, més expressiu.
Molt bona tarda.
Ah, m'ha agradat, m'ha agradat, eh?
Molt bé, molt bé.
Així va bé, eh?
¿Cómo están ustedes?
Bien.
Andrés, avui crec que no hi ha cinema, no?
No, teníem programat pel dia d'avui allà al Centre Cultural del Pallol,
abans, antiga audiència, dins el cicle de cinema musical.
Tenim una magnífica pel·lícula que és Magnòlia.
La passarem, si Déu vol, la temporada pròxima.
Però degut a uns actes que s'han de fer,
ens sembla que és de la normalització lingüística,
no sé si entreguen diplomes o fan un acte així molt especial de fi de curs,
resulta que hem tingut de suspendre la sessió de cinema.
Per tant...
Hauríem d'esperar fins dijous.
Exacte.
El dijous ja tenim la pel·lícula que és La mort, Nació en París,
que val la pena veure-la,
perquè és una pel·lícula musical i de ball, però fantàstica.
I de cara al mes de juliol, jo sé que tu ho avances tot i ho tens més que fet.
Podem comentar abans que acabem aquesta setmana quines són les pel·lícules que tens preparades?
Bé, no, ja pel Centre Cultural del Pallol i pel magatzem ja no hi ha res.
Sempre acabem el mes de juny, normalment, o maig o juny,
i ja fins a l'octubre no hi ha cap problema.
Per exemple, ara els divendres estic fent cinema a l'Hort del Centre, a Vilaseca,
i pel divendres dia 30, que m'ha estat passant durant aquests més pel·lícules del cinema negre,
passem una pel·lícula que es diu Rifi-fi, que va ser un gran èxit amb el seu temps.
I aquest divendres 23?
Aquest divendres 23 no fem res perquè és vigília de Sant Joan.
Ah, també, encara ja estava...
Exacte.
I hem de menjar coca i hem de ser amb la família i hem de festejar, no?
Exacte.
I llavors ja passem, ja començar a vindre ja la feina,
perquè mira, el dijous dia 6, a la Pineda, allà sota dels pins,
tots els dijous, a les 10 del vespre, fem dibuixos animats.
Molt bé, per on explica què és?
Començarem fent aquest dia La Bella i la Bèstia.
Bueno, el dia 29 ja comencem, li ho he dit,
i fem el Lago de los Cisnes, de dibuixos animats.
Llavors, el dia 6, La Bella i la Bèstia,
el divendres, dia 7, fem cinema a la fresca al carrer Ripoll de Reus,
que passem una pel·lícula de riure i passar-s'ho bé,
que és Que te calles.
Home, tampoc et poses així, però com es diu la pel·lícula?
Ja ho he pensat, la pel·lícula es diu Que te calles, dona.
No era directe a part.
La dona ha sigut invenció de l'Andrés, eh?
Que abans no hi era, que abans no hi era.
És el titulet, sí.
Molt bé.
I després, el diumenge, també tenim cine a Cambrils,
i així anem fent coses.
Després hi ha el càmping La Siesta, de Salou, en fi, ja...
Anirem anunciant, durant aquesta setmana, si et sembla,
per anar apuntant-nos-ho a l'agenda,
que també està bé, de tant, agafar una miqueta el cotxe.
Sí, sí, sí.
I sortir de Tarragona.
Sí, sí, sí.
És una manera de viure en les vacances?
El que més gent porta, sobretot,
bueno, els tots sí, però són els dijous al vespre,
allà sota els pins, al costat de la Sorra.
Fantàstic, fantàstic.
Què més es pot demanar?
En tot de cadires que posa l'Ajuntament,
i veient pel·lícules de dibuixos animats,
pel·lícules que són bones,
que són pel·lícules que són bones,
doncs ho passen la merda bé, la canalla,
i la gent gran, també.
perquè, no sé, s'està bé allà,
hi ha un ambient boníssim i s'està bé.
Fantàstic.
Doncs, Andrés, què et sembla si comencem amb Imperia Argentina?
Jo començaria ja per una cançó.
Doncs mira, anem per una...
Sí?
Però deixa-me la presentar a mi.
Sí?
Sí?
Només dic el títol,
tu després t'encarregues de presentar-la bé, eh?
Sí.
Dic que la cançó es diu Castillitos en el aire.
No?
Oi, com t'agrada que la vulgui sentir.
Oh, què et penses?
Què et penses?
Bé, és una cançó de López Quiroga,
de Quintero i León.
O sigui, León, Quintero i Quiroga.
Tu com abans jo, eh?
Avui estem canviant les paraules.
Exacte.
Escoltem Imperia Argentina, Castillitos en el aire.
Me lo pintaste de sueño
Con torres de lunas en la madrugá
Y yo que estaba sin dueño
Te entregué los rumbos de mi voluntad
Fui la hiedra en tu muralla
Y la rosa en tus espinas
La arenita de tu playa
Y la sal de tu salina
En tus ojos me perdí
Al momento que te vi
Castillitos, Castillitos en el viento
Con suspiros levanté
Torreón de juramento
De tu olvido y mi querer
Ay, mira, mira, mira, que mira
Castillitos en el aire
Sabiendo que son mentiras
Casi todo el mundo lo hace
Nuestro barquito de sueño
A pique se vino sin sabe por qué
Y no valieron empeño
Pa' salvar la vía de nuestro querer
Marfintengar pregonero
Que de amores la sonaba
Entre un beso y un te quiero
Se acabó lo que se daba
Válgame la solea
En lo que vine a parar
Castillitos, Castillitos que en el viento
Con suspiros levanté
Torreón de juramento
Torreón de juramento
De tu olvido y mi querer
Ay, mira, mira, que mira
Castillitos en el aire
Sabiendo que son mentiras
Casi todo el mundo lo hace
Ay, mira, mira, que mira
Castillitos en el aire
Sabiendo que son mentiras
Casi todo el mundo lo hace
Doncs aquesta era la peça
Castillitos en el aire
De Imperio Argentina
Andrés, t'has fixat com, eh?
Jo també...
Vigilo, vigilo
Que sembla que n'hi sigui, eh?
Mira, les peces
El dia que n'hi vaig jo
Falsa moneda
Echa le guindas el pavo
Són cançons entre tantes
Que sense saber realment la raó
Han arribat a nosaltres
I les coneix tot el món
I no solament aquí, eh?
Si no Sudamèrica exactament igual
Després hi va haver una altra pel·lícula
Que va ser Carmen la de Triana
Que s'han fet tantes versions
Que és un títol que es va rodar precisament
A Alemanya
Durant el conflicte bèl·lic a Espanya
I és que molta gent van dir
Que si eren germans
Bé, germans
Vull dir-ho en el sentit
D'alemans, no?
I no, el problema va ser
Que la qüestió
De material cinematogràfic
Anava molt, molt difícil
Molt difícil
Llavors
Es van posar d'acord
Com que hi havia unes relacions
Correctes amb Alemanya
De poder anar a Alemanya
I fer la pel·lícula allà
Inclús, doncs
Es diu que Hitler
Que va estar observant algun rodatge
I coneixia l'imperi d'Argentina
Doncs bueno, també
En fi, volia tindre cert contacte
Amb l'imperi d'Argentina
Que dius, li va tirar els cejos
Es veu que bueno
Sense passar-se ni res
Però es veu que va ser
Un bon admirador d'ella
Bé, jo crec que la versió
Que dona l'imperi d'Argentina
Amb aquesta pel·lícula
És una de les versions
Més humanes
Que es recorden
Del famós mite
De la cigarrera sevillana
D'aquest tema de Carmen
Fa una interpretació
Magnífica
I ja dic
Molt humana
Amb la pel·lícula
Per cert
Ella allà
Precisament
No fa de cigarrera
Com ha de ser
No treballa
Amb la companyia de tabacs
I amb la fàbrica de tabacs
No
Està en contra del tabac
Aniria bé
Per fer-la ara
Canta i balla
Això sí
Amb un
Tablau
Un tablau
Clar, flamenc
La pel·lícula
Representa que passa a Espanya
Encara
Que estigués rodada allà
Això sí
Allà estan Don José
I el Torero
I la rivalitat
Com és lògic
Com aquesta obra amorosa
I els passagis
De mort
Don José
Era l'illustre
Rafael Ribellis
Que són paraules grans
A dintre de la cinematografia
I d'un gran actor
Com era aquesta dona
No em ve present
Aquesta mare
Sí, sí, sí
Era un gran actor
I el matador de toros
Antonio Vargas Heredia
Era una altra vegada més
Que ja havia treballat abans
Manuel Luna
Un altre dels grans actors també
Jo crec que
Una de les cançons
Més boniques
Més lorquianes
Del cancioner espanyol
És precisament
Aquesta que es diu
Maria del Carmen
No, no, no
Vargas Heredia
Ah, la que sentíem ahir
Exacte
Que l'imperi argentina
Canta d'una manera
Insuperable
Amb la gravació de l'època
Però magnífica
Que, en fi
Podríem escoltar
Una i mil vegades més
Has agafat la meva
Indirecta, Andrés
Sí, sí, sí
Que vols sentir una altra cançó
No, no
Però mira, mira com es diu el títol
Mira, mira, mira
Sí, Maria del Carmen
Veus, veus
Jo anava ja
Sobre segur
Ja anava sobre segur
Tu ja
Bueno, és que
Estàs enamoradíssima
D'aquestes cançons
És que m'agrada
Ja t'ho he dit
Ja a mi també
T'ho vaig comentar la setmana passada
Com vam començar a parlar d'ella
Que a més
Com l'he conegut de gran
Perquè aquesta senyora
Doncs ens va acompanyar
Durant molts anys
I clar, la vas veure
Per la seu tarannà
Que era molt simpaticona
I molt etxapalante
Jo la vaig conèixer també de gran
Però esclar
Tinc pel·lícules
Tinc diverses pel·lícules d'ella
De quan era jove
I triomfava
I realment
Doncs m'encanta
Perquè era una bona actriu
De l'època
Sí, sí, sí
Una bona actriu
Sílvia
Si vols escoltar Maria del Carmen
Doncs sí
Ens ha convidat
Fins demà
Fins demà
Gràcies, Andrés
Adéu
Adéu
Un cuadro flamenco
De rumbo y trapío
Guitarra, palillo
Pantango y mujer
Un vino en las cañas
Que quita el sentío
Y dos que se quieren
Carmela y Miguel
Canta pa' mi solo
Le dice encendía
Cántame esa copla
Que el ágil aprendí
Con el arma entera
De entrañita mía
Si tú me lo pilles
Yo la cantaré
Muchos consejos a mí me dieron
Serrana
Yo no los quise
Yo no los quise
Muchos consejos me dieron
Pero yo no los quise
Con uno que a ti te dieron
Mi alma, mi alma resiste
Que te han contado
Que te han contado
Que te han contado
Que de mi veras
Te han preparado
Como hay malas lenguas
Peor que puñales
Le fueron con cuentos
A Carmen D
De aquellas mentiras
Creyó en las verdades
Y huyó para siempre
Del lado de Miguel
Por el desengaño
De la carta envía
Pa' ti solamente
Yo quiero cantar
Y ahora entre mis manos
Guitarra quería
Esta pena negra
Esta pena negra
De mi soledad
Muchos consejos a mí me dieron
Serrana
Yo no los quise
Yo no los quise
Muchos consejos me dieron
Pero yo no los quise
Con uno que a ti te dieron
Mi alma
Me aborreciste
María del Carmen
Que te han contado
Que tu hija de mi veras
Te han preparado
No, no
Tú mitas
No
Simple
ій
сво wound
I
te han
Det
Áng
Ti
T
U
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T