logo

Arxiu/ARXIU 2006/MATI T.R 2006/


Transcribed podcasts: 571
Time transcribed: 10d 6h 41m 31s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Un quart de català, l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Saludem ja Enric Garriga, bon dia Enric, benvingut.
Hola a tothom.
Iniciem el temps d'un quart de català, aquest espai que els arriba cada setmana
en col·laboració amb el Centre de Normalització Lingüística de Tarragona.
Tenim de tot, notícies, regals, festes...
Festes ja veurem per què.
Festes, és un parlar.
Celebracions, commemoracions.
Celebracions, més que festes. Cadascú després que ho celebri com vulgui.
En fi, però comencem per la primera qüestió relacionada amb l'actualitat,
i és que el Centre de Normalització Lingüística de Tarragona
s'apunta als plans d'acolliment lingüístic
i oferirà entre 30 i 40 cursos més enguany.
Què vol dir? 30 i 40 cursos o els que teníeu 30 o 40 més?
No, no. 30 i 40 més dels que ja fèiem habitualment.
Déu-n'hi-do.
Aquí està la cosa.
Per això ho he posat aquí al davant.
De fet, ara em mirava i repassava i veig que els temes que tenim preveu
tots són optimistes.
Que bé. Ui, ui, ui, ui.
Ja vens el que eres.
O tots són novetat, o tots són bones notícies.
Com, com?
Com es perdó, ja.
No, no, que va, va.
Això és molt fàcil.
La setmana que ve, tot dolent.
Home, preequilibra-ho una mica, perquè si no acaba l'espai que estem deprimits
i passem d'aquestes alegries, aquestes penors, al final no...
Necessitarem ajuda.
Puc reivindicar el dret al desequilibri?
Vinga, reivindica, reivindica.
Ja està. Avui és desequilibradament positiu tot.
Però què bé, no?
Sí.
Perquè hi havia molta gent que s'havia quedat fora, no?
Sí, justament aquí, això, els últims temps, les notícies sempre costumben
de ser, oh, que no hi ha prou cursos i que es queda molta gent al carrer.
Doncs tot això ara ja ha quedat bastant solucionat amb aquesta novetat que és...
De fet, va ser divendres, no, dijous, dijous passat hi va haver una roda de premsa
o dimecres passat al migdia, quan jo ja estava aquí i ja no podíem saber allò,
o dimecres al migdia o dijous hi va haver la roda de premsa de presentació
de les novetats d'aquest pla d'acolliment lingüístic que tira endavant
en la Secretaria de Política Lingüística, que significa que enguany
es destinen dos milions i mig d'euros extraordinaris per a aquests plans,
des de la Secretaria de Política Lingüística destina al Consorci,
que és aquesta empresa on està el Centre de Lingüística,
destina dos milions i mig d'euros extres, per tant, a banda del que ja es fa normalment,
hi ha dos milions i mig extres per apuntar a terme aquests plans d'acolliment lingüístic
que en els últims dos anys i fins ara, en els últims dos anys,
s'havien fet en forma de pla pilot en set poblacions,
Reus, Badalona, Lleida, Vic, Manlleu, Llocona i Banyoles.
Com que això ha funcionat, ara aquests plans s'extenen a tot arreu,
a tots els 22 centres de normalització lingüística.
Des de Tarragona havíem fet una sol·licitud d'una sèrie de coses en aquest pla,
se'ns ha concedit tot i això vol dir que tindrem pressupost extraordinari
perquè al final podrem fer entre 30 i 40 cursos més dels que fèiem normalment.
S'haurà fum al centre.
A veure, no els faran les mateixes persones, aquest pressupost servirà per contactar uns quants tècnics,
tindrem tècnics que faran les tutories dels cursos a distància
de forma itinerant per a les comarques,
de manera que hi haurà més mobilitat en els cursos a distància també.
I una cosa que s'ha de dir, que ha de quedar clara, que ningú s'equivoqui,
aquests cursos no treuen ni signifiquen que es disminueixi l'oferta habitual dels altres nivells.
D'aquests 30 o 40 cursos, evidentment, la majoria seran d'aquests de nivells bàsics
per acolliment lingüístic, és a dir, els cursos de la gent que acaba d'arribar,
però això no vol dir que vagi en detriment dels que ja s'estan fent.
L'oferta habitual dels nivells B, C i D, com se n'hi diguin actualment,
aquesta es manté, fins i tot tenint això,
és possible que també s'ampliïn en aquestes franges alguns cursos,
però quan dic que hi haurà 30 i 40 cursos més d'aquest estil,
no vol dir que això vagi en detriment del que ja es fa fins ara,
sinó que s'assuma, quedi clar que sumem, no restem res, sinó que sumem.
Molt bé.
I bé, doncs, grosso modo és això, com que ara al febrer farem les inscripcions,
doncs ja...
Tornarem a parlar en tot cas, eh?
Anirem parlant durant l'any, perquè aquest és un tema important,
i a més, com que és positiu, doncs no tenim cap inconvenient a explaiar-nos-en.
Clar, quan és positiu es pot parlar molt, que està molt bé.
No, i quan és negatiu jo també m'explaio.
I realment, Enric, que quan arribi el moment, des d'un punt de vista pràctic,
també és bo que fem difusió, perquè aquelles persones,
doncs, no, és que jo ja fa temps que vull, però no hi ha plaça,
doncs ara sí que n'hi haurà.
Sí, sí, el que està clar és que a partir d'ara no tindrem...
Aquí, si fins ara havíem tingut llistes d'espera, això ara s'ha acabat.
Ara el que potser serà que farem cursos,
que potser encara hi cabria algun alumne, potser.
banda i oferta, però el que està clar és que enguany ja no tindrem llistes d'esperes,
amb tot això.
Molt bé, continuem parlant d'iniciatives
i parlem d'un nou programa per a bars i restaurants
titulat Plats a la carta.
I imagino que és un programa que el que vol és una mica ajudar
i donar suport a aquelles persones que volen normalitzar
la seva carta al restaurant, no?
No només això.
Què més?
No només això, sinó simplement redactar-la, imprimir-la,
que quedi bonica, maca i a més a més en uns quants idiomes alhora.
Veus-ho només en català?
Clar, normalment els restaurants,
pocs restaurants hi ha que tinguin la carta només en un idioma.
A Saló hi ha algun que només està en anglès?
Bé, però això són casos estranys.
També per a Tarragona també hi ha alguns restaurants
que només la tenen en castellà,
però això també és un cas estrany.
De reureses n'hi ha d'haver a tot arreu,
però el normal és que els restaurants
tinguin les cartes en uns quants idiomes.
Per ells mateixos és millor.
Aquest programa, per una banda,
podem donar una adreça de la...
Això és un programa que ha fet la Generalitat
des del Departament de Comerç, Consum i Turisme
i també amb la col·laboració de la Secretaria de Política Lingüística,
lògicament totes les coses que són d'aquest tipus lingüístic
que intervé la Secretaria
i és un programa que funciona per internet, en línia,
que es tracta bàsicament d'això.
Ens subscrivim gratuïtament,
ens donem un nom d'usuari,
ens donen una contrassenya
i a partir d'aquí ja podem accedir al programa.
El programa està inspirat en un que ja havíem explicat
aquí fa dues o tres temporades,
que és el del Govern Balear,
que és el Manu a la Carta.
Aquell programa del Manu a la Carta
estava previst que s'adaptés
i fos útil per a tot el que en aquella època
era l'Institut Ramon Llull,
que ja plegava el Govern Balear i el d'allò.
Un cop van partir peres els dos governs autonòmics,
doncs allò va quedar anul·lat,
aquella possible extensió del Manu a la Carta,
i el que ha fet des de la Generalitat
han fet un programa nou.
Amb un altre anava allò d'aquell és Manu a la Carta,
aquest és Platja a la Carta,
però la idea, la filosofia és exactament la mateixa.
És un programa que tu, un cop hi entres,
té una base de dades ja d'entrada
amb denominacions de menjars i begudes,
que ara mateix n'hi ha 1.691 registres
reunits per categories temàtiques.
Si arribem a menjar de coses, no?
Però imagina't.
Totes alhora no.
Totes alhora...
Home, ja ho penso.
Amb un banquet pantagrueli
que es podria fer tot això.
Però bé, aleshores,
tu tens un restaurant o un bar,
i dius, bé, vaig a fer el menú d'avui,
posaré això, agafes la web,
t'hi poses la teva contrassenya,
i entres, i dius, vinga,
me'n vaig a crear una carta.
Tens aquí unes quantes opcions.
Crear una carta, gestionar les cartes,
perquè tu quan crees una carta aquí,
doncs després ja queda emmagatzemada,
i quan tu, com a usuari, vas a la web...
Ja la tens allà.
Tot el que tu tens allà archivat,
i és, pots modificar plats,
pots inventar-ne i donar-los d'alta la base.
Al mateix temps, en aquesta base,
tu pots dir que el que tu crees,
els plats que t'inventes tu,
siguin només accessibles per a tu,
o siguin accessibles per a qualsevol usuari de la carta.
Aquí també hi ha tot això.
I una de les coses importants en aquest tema
és el tema lingüístic.
La possibilitat de fer les coses en diferents idiomes.
Aquí tinc la pantalleta al davant,
impresa, evidentment.
Composició d'una casa.
Tens la de postres, eh?
Has impresa la de postres.
Sí, perquè ho he fet,
m'he subscrit en el supòsit,
clar, per poder veure com era,
m'he hagut de subscriure.
Que tenies una pastisseria.
Una geladeria, per exemple.
M'he fet un supòsit que tinc una geladeria,
i m'he subscrit com a geladeria.
Que és molt suposat, però bé.
Sí, llavors he mirat a veure quins plats poden haver.
Clar, aquí tens el capítol, per exemple, categoria.
Vull fer una carta per a la meva geladeria.
Agafo la categoria.
Gelats i sorbets.
Jo d'aquí trigo els que m'interessen.
Te'n recordes que sorbet era una de les paraules
històricament que generaven més consultes?
Sí, doncs mira, sorbet és sorbet.
És correcte.
I va haver una època en què van proposar xerrup.
Xerrup.
Però al final...
Posi-ho i xerrup.
Al final, com allò dels blocs,
el Tenkat va recapacitar i va arribar a la conclusió
que el sorbet ja estava bé.
Total, tu et fas la carteta, vas triant els plats,
pots afegir-los els preus, pots afegir-los modificacions,
fins i tot tens la pestanya de plat nou,
llavors te l'inventes, l'escrius i el dones d'alta, etc.
També hi ha una opció que és cerca,
perquè tu a la millor no ets català no parlant
i tu tens les teves coses en castellà.
I les saps en castellà però en català no.
Poses a la finestra de cerca la parauleta en castellà que tu saps
i a dalt ja et surt dirà.
Ja ho fa la màquina.
La màquina ja et dona tota la llista d'aquells plats en català.
Per exemple et poses arroz...
A la cubana.
A la cubana.
Perquè tu no saps que en català arroz és amb s i amb accent.
Poses arroz a la cubana.
I aquí ja et surt el menú de tota la llista d'arrossos
amb totes les varietats i tu només cal que cliquis i s'enganxi.
Saps que fa gràcia ni que no tinguis un restaurant?
Clar, és que és com un joc.
Perquè a més, a veure, evidentment, per un restaurant està pensat,
però ara penso jo que per exercicis de lèxica amb els nostres alumnes
en temes del menjar va perfecte això.
A més a més, quan ja tens la carta muntadeta, li poses els preus
i dius en quins idiomes ho vull això.
I pots triar entre una sèrie d'idiomes.
Atenció, atenció al que explicarem ara.
Molta atenció i ja sabem per què ho diem, eh?
Sí.
Només és una pista això, eh, de l'atenció.
Atenció, atenció.
Una pista gastronòmica.
Per la ràdio i les ketes i les coses.
Va, atenció.
La cosa, ja he dit, que si tu pots...
En principi el que et subeix està en català,
però si tu ho poses a la finestra de cerca altres idiomes,
també te'ls trobarà.
Quinze idiomes permet fer això?
Doncs, típicament, català, castellà, anglès, francès i italià.
En aquest cas, parlem d'aquests cinc...
Com ho has dit, això?
Aquests cinc idiomes es poden utilitzar de moment.
Català, castellà, anglès, francès i italià.
Però, atenció, això, per tant, plats típics d'aquestes cultures
i seran, però no només això, sinó que també inclou
plats típics de la cultura arabo-japonesa
que estan molt difosos i molt extesos aquí,
com, per exemple, el falafel o el rotllo de xuxi.
Però això manté els noms originals, no?
Amb la ortografia adaptada al català.
Ketchup, per exemple.
Que s'ha de dir, ketchup igual.
Això ja fa temps que està ortogràficament normalitzat.
Ara no em facis dir com s'escriu.
Ja ho mirarem.
No em facis dir com s'escriu, que segur que m'equivoco.
Però existeix, el termcat ja està normalitzat, aquest terme.
Però, per una banda, hi ha també aquests tipus de cultures,
de menjars d'altres cultures, i també una altra cosa,
progressivament s'hi van afegint les variants geogràfiques
de les paraules que tenen varietat geogràfica en català,
com, sense anar més lluny, el tomàquet.
Tenim tomàquet, tomàtec, tomàtic, tomàtica,
totes aquestes varietats hi són.
I mica a mica es van afegint les varietats dialectals.
Molt interessant.
Tot això amb una adreça senzilla,
que és www.gencat.net,
esperem que aviat serà .cat,
ja ho veurem.
barra plats a la carta, tot junt.
I si no, si no ho trobeu,
fàcilment a la web gencat.net,
busqueu allà comerç,
consumitivisme,
o feu totes les webs de la Generalitat,
tenen cercador, poses plats a la carta,
i de seguida hi ets.
Recordem que d'aquesta manera,
els professionals que ho desitgin podran fer la seva carta
en català, castellà, anglès, francès i italià.
I ara, parlàvem del domini.cat,
la passada setmana hi ha petició d'un oient,
l'Enric va donar tota una sèrie d'informacions
que hem de modificar, però en funció de l'actualitat,
no perquè tu t'haguessis equivocat,
sinó perquè ha canviat la cosa, no?
S'han de redir.
El que jo vaig dir dimecres era cert,
però és que divendres passat, aquest divendres mateix,
va aparèixer un comunicat oficial,
seriós i verídic,
de l'associació domini.cat,
en què ja està clar el calendari definitiu.
I hem de dir que, en principi,
aquella primera fase en què es poden inscriure
les administracions i totes aquestes coses,
havíem dit que, en principi,
quan fa temps s'havia anunciat,
havia de començar a finals de gener,
ara la data definitiva ja per l'inici
d'aquests registres de domini
és el 13 de febrer.
Del 13 de febrer comença la primera fase.
La segona i la tercera,
no varien les dates, com havíem dit,
20 i 21 de febrer,
totes tres fases arriben el 23 d'abril,
i el 23 d'abril persones com tu i com jo,
que no som cap institució de moment,
com a particular, si ens volem fer una web...
Per Sant Jordi, vaja.
A partir de Sant Jordi endavant,
durant uns quants mesos,
podem registrar-nos i tenir un domini.cat.
Per tant, els particulars fins al 23 d'abril
no cal que facin res,
i sobretot recordar allò que ens va dir l'Enric,
alerta, si algú ens demana uns diners
per fer una preinscripció o alguna cosa semblant,
no és cert.
No ho feu,
i la recomanació és que qualsevol dubte sobre això
ho consulteu a la web oficial,
que és les3bedules.domini.cat.
Atenció, primera web del món
que té aquesta extensió.
Doncs, informació corretgida, modificada,
i ara hem de parlar d'un aniversari.
L'Aqueta...
L'Aqueta fa un any,
i no li ha caigut cap dent.
No, ni n'hi han sortit més,
perquè com que ja va néixer amb tota la dentadura...
Efectivament, aquest dia 24 de gener,
que si no m'equivoco era ahir,
doncs ahir va fer un anyet del gloriós...
Sí, d'aquell parc plasticós i saltador,
que és l'Aqueta.
Un any així, oh, quin mal de barres.
És un dels pocs casos en què la criatura neix
amb tota la dentadura,
per això durant aquest primer any no n'hi ha sortit cap més.
El que li han sortit són excrescències
en forma de peinetes folklòriques
a l'època de la Fira d'Abril,
armadures sants jordiesques al 23 d'Abril,
motxilles excursionistes a l'època de Pujala d'allò,
una guitarra i unes rastres a l'època del Sanglerroc.
Aquest tipus de coses han anat suagint-li
aquesta criatureta amb un primer any de vida
que ha sigut molt variat.
Bàsicament, la notícia és aquesta,
com que cada dia en parlem aquí
perquè donem cosetes,
ja vam dir que les novetats que tenim ara
són aquests calendaris gegants.
Sí, ara farim inventari del regal.
Doncs bé, la cosa és aquesta.
La campanya, durant l'any 2005,
es va dedicar a la fase conceptual i publicitària
de difondre la imatge i les idees,
i de fet ja es veu,
perquè tot l'any que l'anem trobant per tot arreu,
ja s'ha incorporat, en certa manera,
allò de quan algú s'hi diu
i si m'equivoco, tornem a començar.
Això ja forma part una mica del llenguatge popular.
Aquest any 2006
es continua la campanya
i se centrarà sobretot en la joventut
i en els hàbits lingüístics
de la població català no parlant.
Allò de que no fem el salt,
allò de saltar l'idioma
i totes aquestes cosetes,
i la joventut que tenen aquesta mania
que com que el català ja és la llengua de la classe,
però la classe no cal utilitzar-la per res.
Que és aquesta vegada, això passa...
Bé, en guany la cosa va per aquí.
Continua la campanya durant tot el 2006.
Doncs continua la campanya,
la Queta continuarà acompanyant-nos
i a vostès, sobretot si no la tenen,
la poden aconseguir contestant
a una pregunta que ara farà l'Enric
sobre la qüestió de la setmana.
Recordem que qui sàpiga la resposta correcta
a la pregunta guanya.
Una Queta o dues,
que avui és el seu aniversari.
Una ràdio,
la ràdio oficial de la Queta
que només es pot aconseguir en aquest programa.
No la vagin a comprar,
no la busquin enlloc
perquè només la poden aconseguir
participant al concurs de Tarragona Ràdio.
I el calendari Llençol també el regalem avui.
Sí, sí, tant.
Calendari, dues quetes avui,
generosos,
i la ràdio.
Sí.
Un lot maquíssim.
I si qui truca té tres criatures,
també li podem donar tres quetes.
Bé, si té tres criatures,
tres quetes.
Truquen, però primer,
quasi que fem la pregunta.
Algú s'ha assegurat la plaça,
diu, calla,
que si han escoltat el programa atentament
i hem dit,
atenció, atenció,
segur que saben la resposta
a la pregunta que farà l'Enric immediatament,
quan vulguis, Enric.
Pregunta, fàcil.
En quins idiomes pot funcionar
el programa Plats a la Carta?
Tres opcions.
Tres opcions,
i aquí és on ve el difícil,
perquè les opcions són molt semblants
i has d'haver estat atent
per no equivocar-te.
Vinga.
Les opcions semblants són
opció 1, català, castellà,
anglès, francès i alemany.
Opció 2, català, castellà,
anglès, francès i italià.
Opció 3, català, castellà,
anglès, francès i rus.
A veure què ens diuen.
Bon dia.
Bon dia.
Amb qui parlem?
Amb la Dolors.
Dolors, què més?
Sabater.
Dolors Sabater.
Què tal, Dolors?
Com anem?
Molt bé.
Vostè sap la resposta?
Me penso que sí.
Digui'm que sí, dona,
que volem regalar-li tot això.
A veure, quina opció és?
La segona, català, castellà,
anglès, francès i italà.
Perfecte.
Sí, senyora.
Quantes quetes vol?
No es passi, eh?
No, tres.
Tres quetes.
Sí.
Ha adjudicat.
Que hi ha tres fills,
tres nets,
tres nebots.
Sí, sí.
Molt bé.
Doncs, Dolors,
miri, té les tres quetes,
la ràdio i el pòster
mida llençol.
Què li sembla?
Molt bé.
Per anar donant corda al català?
Molt bé.
Tot l'any.
I ho feu aquest programa
que m'agrada molt a mi, eh?
Molt bé, doncs moltes gràcies, Dolors.
I ho feu molt bé tot.
Molt amable.
Aquí l'esperem
perquè vingui a buscar
els seus obsequis.
Gràcies.
Escolta, i truco de Cambrils, eh?
Que ho som tot.
Truca de Cambrils, Dolors.
Jo no l'hi he preguntat.
Ai, miri, més mèrit encara, eh?
Molt bé, Dolors,
moltíssimes gràcies.
De res, a vosaltres.
Adéu-siau, bon dia.
Veus, avui la Queta i la ràdio
se'n va cap a Cambrils.
Jo suposo que ens agafarà bé
la Dolors amb aquesta ràdio
que acaba de guanyar, eh?
Veig que avui l'agost és optimista.
Veus que bé.
Quan ens posem optimistes...
Tot surt bé.
Jo sempre t'ho dic,
no siguis negatiu, Enric,
no siguis negatiu.
Veus, veus, has de creure.
Una mica de pessimisme, no?
A veure, pessimista.
Parlem de novetats editorials
i informàtiques.
la nova versió en català
del Thunderbird.
Això té un títol de peli.
Sí, però no és aquella sèrie
de titelles d'això de viadors.
No, el Thunderbird
és aquell programa
de correu electrònic
que és basat en el programari lliure
que està relacionat
amb el projecte Mosila de navegador
i que, doncs, senzillament
és un programa molt àgil
i la gràcia és que està totalment en català.
el podem baixar
de la web de softcatalà,
la típica adreça
que he dit 50.000 vegades,
www.softcatalà,
sense accent, atenció,
.org.
Això de l'accent canviarà
perquè una de les coses
que no hem dit del .cat
és que amb el domini.cat
es podran registrar
aquelles coses típiques del català
com les ser trencades,
les geminades
i coses d'aquestes
i podrem posar accents també.
Per tant, softcatalà,
quan softcatalà sigui
softcatalà.cat
podrà ser softcatalà
amb accent.cat.
Ah, mira, doncs,
és una curiositat, eh?
No ho havíem dit, no?
Ja està bé, ho diem, ho diem.
Doncs queda dit.
Aquest programa
no és nou,
és la nova versió,
1.5,
ja n'havíem parlat
quan va sortir.
La novetat, doncs,
és que en aquests casos
les novetats acostumen a ser
de seguretat,
de millora,
però, doncs,
aquí n'hi ha unes quantes
d'aquestes novetats
interessants a destacar,
com ara que són
una millora
en els filtres de missatges,
una millora
en la gestió
de correu brossa
amb autoaprenentatge,
és a dir,
allò que tu li dius
al programa
un correu
amb aquesta adreça
o amb aquesta procedència
o amb aquesta extensió
o amb aquest no sé què,
això a la brossa directament.
Safata d'entrada global,
lectura de canals RSS,
això és allò
que cada vegada
hi ha més webs,
les webs dinàmiques
tenen l'opció
d'enllaçar-te
amb altres webs
mitjançant un canal
RSS d'aquests
o XML,
no sé si ho dic massa bé,
però va per aquí la cosa.
Llavors,
per exemple,
tots els webs de notícies
i diaris i dals
tenen aquesta opció
i tu
te subscrius
al canal RSS
i reps el teu correu,
per tant,
això és el que et permet
el Thunderbird,
t'ho permet,
reps la teva bústia de correu
a les novetats
d'aquestes webs
de les quals
tu t'has subscript
al seu canal RSS,
que normalment
jo ho faig,
per exemple,
en temes de notícies
per saber coses d'aquí.
jo tinc un programa
i estic subscrit
a una sèrie de webs
amb el seu canal RSS,
coses d'aquestes.
I també,
per exemple,
altres novetats.
Ah, sí,
una cosa interessant,
avenços
amb la correcció
ortogràfica.
Si estem parlant
d'un programa
de correu en català,
evidentment el corrector
inclou l'opció
de correcció en català
i per tant,
això des del punt de vista
numèstic és interessant,
que hi ha
millors mecanismes
de correcció
ortogràfica.
Molt bé.
és un programa
que pot funcionar
amb Linux,
amb Mac
o amb Windows.
Hi ha una altra
nova versió en català
en aquest cas,
l'Escape.
Sí,
aquesta és una altra
d'aquelles coses
que també ja vam presentar,
que és un programa
de telefonia IP,
ara ho t'ho aniré a explicar
una miqueta.
L'última versió
que jo teníem era la 1.3,
ara ja hi ha la 2.0
en català.
Telefonia IP
vol dir que jo telefono
des de l'ordinador
i parles.
Puc telefonar
a telèfons fixos
o a ordinadors
que tinc en el programa
o a telèfons mòbils
i parlo,
però a preu
de connexió internet,
no a preu
de trucada telefònica.
Per tant,
et pots trucar
a Indonècia
o a Estats Units
si tens parentela
o amics a Estats Units,
els pots trucar
pel mateix preu
que trucaries
al veí del pis de sota,
a preu de trucada local
o a la tarifa
d'internet,
per tant,
més barata,
no?
Aquesta és una de les coses.
D'on la podem baixar?
Els qui promouen
aquestes traduccions,
en aquest cas
és una altra entitat
semblant a la softcatal
que és la que es diu
Fesucat,
l'adreça web
és les3v10.fesucat
amb aquí intercalada
però sense guillons
.com
i aquí trobareu
l'enllaç
per baixar això.
Una de les novetats
importants
és que incorpora
l'opció
de videotrucada.
És a dir,
tu tens una càmera web
o de vídeo
enxufada
l'ordinador
i pots fer una videotrucada
d'aquesta manera
amb un altre ordinador
que tingui el mateix
el programa
en qualsevol lloc del món.
Algunes altres millores
amb qualitats de so,
amb l'organització
dels contactes en grups,
en redireccionar trucades
a fixos o a mòbils
i algunes,
doncs com ara,
una curiositat
que tu pots veure
a l'hora local
dels altres
en què estàs parlant.
Jo des d'aquí truco
a les quarts d'una del migdia
i si parlo amb algú
que viu a Estats Units
doncs veuré
quina hora té ell allà
i sabré si l'he despertat.
pot ser també educat i tot
amb aquest programa.
Doncs tot això,
la nova versió catalana
de l'Skype, 2.0.
Doncs ja està,
ja ens ho hem acabat tot,
ja no queda res més.
Doncs anem a tallar
el pastís de l'Aqueta.
Doncs vinga,
de l'Aqueta,
bufarem les espelmes.
Enric Garriga,
moltíssimes gràcies.
Si no hi ha novetat,
que sí que hi ha,
ara ens retrobarem
la propera setmana.
Ah, sí?
Serà en un escenari
diferent
i en una hora diferent,
però no renunciarem
a aquest quart de català.
Continuarem informant.
Dimecres, més.
Més.