This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Diumenge, 22 de llenari de 2006,
iniciem des de Tarragona Radio.
Habaneras, desde el balcón.
Mariposita de primavera,
mariposita de primavera,
alma colada,
que rante va,
por los jardines de mi quimera,
por los jardines de mi quimera,
como un suspiro de amor fugaz.
Cuando te alegres a otras regiones,
te vale un ruego de adoración,
a la que un día me dio ilusiones,
que se trocaron en decepciones,
que hoy llevo dentro del corazón.
Música
Yo quiero verla para besarle,
como esos besos que toa la flor,
das cuando quiere la miel robarle,
das cuando quiere la miel robarle,
para embriagarte,
cuario de amor.
Mariposita,
de primavera,
Alba con alas,
si es que la ve,
diré que torne mi compañera,
a los jardines de mi quimera,
cuando no vuelva jamás,
tal vez.
El trio Matamoros
y de una grabación
fecha hace unos 50 años,
cantar Mariposita de primavera del Cuba,
Miguel Matamoros,
autor también de la famosa canción
Lágrimas Negras,
y que fue compositor, guitarrista,
cantante y director
de este famoso trio,
que actuó por toda América
y una parte de Europa
en la primera mitad del siglo XX.
Y, posados en grabaciones antiguas,
escucharemos una versión de 1899,
no os espanteu el soroll de fondo,
realizada por la Garde Repivilliquen,
de la famosa habanera de Sebastián Iradier,
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
La Paloma.
Bona nit.
Bona nit.
Oh, la dulce prenda, oh dulce cantor mío, que yo en ti confío, confío hasta el morir.
Oh, la dulce prenda, oh dulce cantor mío, que yo en ti confío, confío hasta el morir.
Oh, la dulce prenda, oh dulce cantor mío, que yo en ti confío, confío hasta el morir.
Adiós ángel de mi vida, adiós corazón y amor, que mi pecho ya no puede resistir tanto dolor.
Adiós ángel de mi vida, adiós corazón y amor, que mi pecho ya no puede resistir tanto dolor.
No me olvides prenda querida, que mis cantos son amores, no me olvides que son flores las delicias del amor.
No me olvides prenda querida, que mis cantos son amores, no me olvides que son flores las delicias del amor.
Soñé, cubanita preciosa, que me adoraba el flor hermosa de un jardín.
Soñé, primorosa hermosura, que me embeleza tu figura de querubín.
Leí en tu cara de rosa, como un consuelo que anunciaba mi triste dolor.
Soñé, cubanita preciosa, que en tus labios de rosa no hay un amor.
Soñé, cubanita preciosa, que me adoraba el flor hermosa de un jardín.
Soñé, primorosa hermosura, que me embeleza tu figura de querubín.
Leí, leí, leí en tu cara de rosa, como un consuelo que anunciaba mi triste dolor.
Soñé, cubanita preciosa, que en tus labios de rosa no hay un amor.
La zarzuela va a servir como una de las formas de donar a coneixe las habaneras,
ya que en muchas de ellas sí figuraba aquest ritme musical.
Desde Chile, el grup Trehuaco canta el tango habanera de la zarzuela
en música de Manuel Nieto y letra de Perrini de Palacios,
certamen nacional, estrenada en Madrid en 1888.
La partitura, diu, tango del café, cantado por la señorita Lucía,
pastor y coro de señoras.
Escoltem, tango del café.
Trabajaba una mulatita una tarde en el cafetal
y le dijo su amiguito, Pancho, que la quería ayudar.
Trabajaba una mulatita una tarde en el cafetal
y le dijo su amiguito, Pancho, que la quería ayudar.
Le ayudó, sí, señor, es decir, me lo figuro yo.
Y después de aquella tarde ella dijo a su merced
Ay, amiguito, qué sabroso, ay, qué rico supo el café
Me dirán que sí, me dirán que no
Y el que quiera tomar cosa buena, tomar cosa buena,
que tome café
Me dirán que sí, me dirán que no
Y el que quiera tomar cosa buena, tomar cosa buena,
que tome café
Panchita comió una piña con tanta azúcar, con tanta miel
Que pancha se puso mala y estaba triste, no sé de qué
Y probó, sí, señor, es decir, me lo figuro yo
Y después de aquella tarde ella dijo a su merced
Ay, amiguito, qué sabroso, ay, qué rico supo el café
Y después de aquella tarde ella dijo a su merced
Ay, amiguito, qué sabroso, ay, qué rico supo el café
Me dirán que sí, me dirán que no
Y el que quiera tomar cosa buena, tomar cosa buena, que tome café
Me dirán que sí, me dirán que no
Si hay que quiera tomar cosa buena, tomar cosa buena, que tome café
Que tome café
Que tome café
Que tome café
Que tome café
Panchita
Panchita me dijo un día, ñeguito y sabes querer
A mí me gusta la piña, la caña dulce y el cucullí
Merendó
Sí, señor, es decir, me lo figuro yo
Y después de aquella tarde ella dijo a su merced
Ay, amiguito, qué sabroso, ay, qué rico supo el café
Y después de aquella tarde ella dijo a su merced
Ay, amiguito, qué sabroso, ay, qué rico supo el café
Me dirán que sí, me dirán que no
Y el que quiera tomar cosa buena, tomar cosa buena, que tome café
Me dirán que sí, me dirán que no
Y el que quiera tomar cosa buena, tomar cosa buena, que tome café
Que tome café
Que tome café
L'interprete de canso española Antonio Molina
Que va a tenir gran éxit al Sainz 50
Ens dedica una habanera de Bazán, Cuenca y Algarra
Titulada Ciego Amor
Fue tan ciego mi amor
Que no vi tu maldad
Y hoy en mi corazón
Solo está la verdad
Cuando el lujo acabó
Mi esperanza se fue
Porque vi que tu amor
Era solo interés
Con la Virgen yo te tengo con parar
Y la Virgen un castigo me mandó
En mi pecho tú tenías un altar
Pero el barro de la calle te llamó
Cuando muerras en la calle de dolor
Y te encuentres sin calor desamparada
Llorará cuando recuerdes que mi amor
Con la Virgen te tenía con parar
Hoy la flor de la dear
Fins demà!
Ha llegado al final, pero no eres feliz, y hoy no puedes comprar el calor que te di.
Con la Virgen yo te tengo con parar, y la Virgen un castigo me mandó.
En mi pecio tú tenías un altar, pero el barro de la calle te llamó.
Mi amor, cuando mueras en la calle de dolor, y te encuentres sin calor desamparar,
llorará cuando recuerdes que mi amor, con la Virgen te tenía con parar.
Desde Portugalete, el grupo Coral Ochote, Danoc, Bat, interpreta en euskera.
De Federico Cobos Ringúndez, compositor, nascuta en aquella vila propera a Virgo,
la habanera longaña.
¡Gracias!
¡Gracias!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!