logo

Arxiu/ARXIU 2006/PROGRAMES 2006/


Transcribed podcasts: 95
Time transcribed: 2d 4h 28m 6s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Diumenge 9 de juliol de 2006. Comencem.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
allí sabrarias desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
Habaneras desde el balcón.
¡Ay, miña, que es una limosnidad de tu cariño!
Pégame con tu mano, suave y mi mosa.
Pégame con tu mano, que es mi delicia.
Pégame con tu mano, que es cada golpe tuyo, mi amita buena.
Es para el mu, la, y tú, dulce caricia.
Mi niña buena, dulce color a caña, en vez del viento en el mar.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Deja que yo te quiero bajo la luna en el mar, le da...
La la la la, la la la la la, la la la la, la la la la la, la la la la la, la la la la, la la la la la la la.
El capullo se echó rosa y lo que hace mal nasar, como la muestra está en cielo, que se la quiso llevar.
La novia y el esposo
se estraba de sofrer
y el volantito se escapa
corriendo a todo correr
cuando por fin le alcanzaron
y el novio ven
darle fuerte, valiente, leí
todo frente y dijo a mi y a Merced
cuando por fin le alcanzaron
y el novio ven
darle fuerte, valiente, leí
todo frente y dijo a mi y a Merced
pégame con tu mano que huele a rosa
pégame con tu mano
se daña al niño
ay miña que es un ralí
y nos mirar
de tu cariño
pégame con tu mano sobre mi bosa
pégame con tu mano que es mi delicia
que cada golpe tuyo
mi amita buena
es para el mundo
y tú
dulce caricia
mi niña buena
uuuh
Fins demà!
Fins demà!
La Golondrina
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
La Golondrina
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Viva y no lo encontrará, junto a mi pecho me pondré yo su unido, en donde pueda el invierno pasar, también yo estoy en la región perdida.
Oh cielo santo y sin poder volar, también yo estoy en la región perdida, oh cielo santo y sin poder volar.
Gracias, muchas gracias.
Por la fuente, habanera salada.
Andando en la bandera me pongo a pensar, me pongo a pensar, me pongo a pensar, mirando al mar, mirando al mar.
Y eso que hay en la bandana, tienen caña de azúcar, y que hay en torre vieja.
Solo hay sol, solo hay sol, solo hay sol.
Solo hay sol, solo hay sol.
Solo hay sol, solo hay sol.
Solo hay sol.
Andando en la bandera me pongo a pensar, me pongo a pensar, me pongo a pensar.
Es de la misma playa, mirando al mar.
Y eso que hay en la bandana, tienen caña de azúcar, y que hay en torre vieja.
Solo hay sol, solo hay sol, solo hay sol.
Sol, solo hay sol.
Sol, solo hay sol.
Sol, solo hay sol.
Sol, steady, zum.
Solos, sol, solo hay sol.
Sol, solo hay sol.
Sol, solo hay sol.
Sol, solo hay sol.
y te quiero cantar.
La bandera salada, salada,
como el agua del mar,
la bandera salada,
la verdad en las olas,
como las golondrinas,
como las caracolas,
tus amigas en rojo
y te quiero cantar.
La bandera salada,
como el agua del mar,
como el agua del mar.
El grup del Maresme Barca de Mitjana,
cantar a les hores, entre d'altres,
aquesta habanera de Carles Casanovas i Josep Bastons,
Lola la tabernera.
Música
Bona nit.
Ja de negra a nit,
buscant això blu entre la taverna.
El vent i la pluja,
amb el malmenat, dies de tardor.
Marina és jove, tibat i fort,
amb folar negre lligat al coll.
El roda soques per donar vides i a durador.
Por Dios, Lola, un vaso de ron,
te cantaré una canción.
I mentre li canta una habanera amb la guitarra,
ella mou el cul, balancella els pits,
giscla una rialla.
I mirant coqueta, pica l'ullet al noi de Calella.
Crunxolant el cos,
marcant el compàs d'aquella habanera.
El teu cos m'encena, el teu cos em pot,
muleteta vella.
Jo t'estimaré fins a fi del temps,
si tu vols ser meva.
I la vella Lola,
llença el davantar,
menja la cintura,
balla amb sultura el seu amant.
Vamonos pa'cuba, mi vella Lola.
Vamonos pa'l Bermeo.
Y aquí cuando dan café...
I com cada besta la tabernera encisadora,
es té el galant que com cada nit l'ha d'enamorar.
amb la guitarra i un got de vi,
cantarà alegre tota la nit,
cançons de Cuba, cançons de Molandes i Blau Marí.
Corre, Lola, posa'm un got de vi,
i vine a Bermeo amb mi.
i mentre li canta una vanera amb la guitarra,
ella mou el cul,
balanceja els dits,
gisclau de rialla,
i mirant coqueta,
pica l'ullet al noi de Calella,
grunxolant el cos,
marcant el compàs d'aquella vanera.
El teu cos m'encena,
el teu cos em fa moletet de vella.
Jo t'estimaré fins la fi d'al temps,
si tu vols ser meva.
I la vella Lola,
llença el davantar,
mans a la cintura,
ballant s'ultura pel seu amant.
Mans a la cintura,
ballant s'ultura.
D'entre les diferents formes
d'expressar i cantar la vanera,
està el cant coral.
Per diverses zones de la geografia peninsular,
la interpreten d'aquesta mena.
Escoltem l'Orfeón de Bermeo,
en la popular habanera de la zarzuela,
los sobrinos del Capitán Graal.
La, la, la, la, la, la...
Vos, في bearings,
Escuchando de la mar, el melancólico rumor, entre la luz crepuscular,
volando, vamos sin temor.
Escuchando de la mar, el melancólico rumor, entre la luz crepuscular, volando, vamos sin temor.
No hay mayor placer que el de navegar, nunca en serio se gozó, este dulce bienestar.
Clarala, la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
Clarala, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la.
Del horizonte del sol, el horizonte del sol, muy pronto el alma la arropear.
El ancho espacio, el claro azul, color de rosa se tornará.
Cuando conmigo mi dulce miel,
Luz a las solas de verse en mar,
Luz a las solas de verte en mar,
Y receta cuando es lo sostén,
No tengo miedo de naufraga,
No tengo miedo de naufraga.
Vas y escuchando de naufraga,
En el amor y corrumor,
En el amor queremos hurlar,
Mojando vamos sin temor.
Vas y escuchando de naufraga,
En el amor y corrumor,
En el amor queremos hurlar,
Mojando vamos sin temor.
No hay mayor placer,
No hay mayor placer,
Que el iname da,
Nunca en tierra se gozó,
Este dulce bienestar.
La la la la.
No, no, no, no.
amb lletra de Josep María de Sagarra
i música de Salvador Dabao.
El grup de Sabadell Aires del Vallès
canta Entre las barcas.
Entre les barques
quan passa l'amor
no du la fúria de crits
ni besada
l'amor que passa
la vora del mar
és blau verdós i flexible
com l'aigua
Entre les barques
quan passa l'amor
no s'ha vestit de passades
molt llargues
l'amor que passa
la vora del mar
l'amor que passa
la vora del mar
un refilet de pinça
i cungullades
perquè a la platja
hi arribi l'amor
hem de tenir
una miqueta de calma
i una gavina
pel cel a dormir
una gavina
i una aigua ben blava
perquè a la platja
hi estigui de crà
i una estrelleta
li amagui la cara
l'amor que passa
l'amor que passa
la vora del mar
va suspirant
va suspirant
per les nits estrellades
l'amor que passa
la vora del mar
vol que tot just
esballuqui la barca
vol a la vela
una mica de bé
però té por de sentir
les onades
vol una galta
que es deixi besar
però que hi posi
una certa recança
l'amor que es diu
una vora del mar
és un amor
de molt poques paraules
amor d'estrella
que apunta en el cel
amor tranquil
que agonitza
la tarda
ram de la cara
s'esgronxa l'airet
i el cant del grill
ens arriba
la platja
i el cant del grill
ens arriba
la platja
entre les barques
quan passa
l'amor
no vol ni plors
ni jamecs
ni rialles
l'amor que passa
la vora del mar
és un sospir
que batega
com l'aigua
entre les barques
quan passa
l'amor
no vol ni plors
ni jamecs
ni rialles
l'amor que passa
a la vora del mar
és un sospir
que batega
com l'aigua
que si per cas
hi ha una punta
de gron
si s'escla el vent
i si trona
i si llampa
l'amor que passa
la vora del mar
és puroguit
per fugir
de la platja
ella me habló
en la bahía
de la isla
donde nació
i no entre barques
sino
des del control
Nuria Cartagnà
i us parla
Javier Pardina
des de Tarragona
a Radios
hem oferit
habaneras
des del balcón
i us esperem
al proper d'Humenge
a dos quarts
de Déu del Matí
con el viento
en libertad
de Cayos
y de Manglares
de Guajiros
y Palmares
oíos y de su amor
oíos
oíos y de su amor