logo

Arxiu/ARXIU 2006/PROGRAMES 2006/


Transcribed podcasts: 80
Time transcribed: 2d 4h 28m 6s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Inixiem des de Tarragona a Radio, avui, d'un any 30 d'abril de 2006,
a Baneres, des del Balcó.
Por el mar, del Habanón, llegaba una barba,
encalló, encalló en torre vieja de España.
Tierra del sol, playa sin par,
y el marino al mirar recordó con amor a su comparador.
Como allí, con sus playas inmensas y bellas,
como allí, son sus gentes amables y buenas.
Como si fuera mi hermano, pero el tiempo vivió,
y cuando le preguntaron si se marchaba,
el contesto, el contesto.
No podré vivir en otra tierra,
no podré vivir en otra tierra,
ya, jamás, jamás me iré de mi torre vieja.
Nacieron con toda el alma, como si hubiera nacido en ella.
Ven, digo, en feliz momento, en que por suerte me conociera.
ily
Hablan vehículo 17
y lapartame
y la abrieron
y la abrieron
No podré vivir en otra tierra,
no podré vivir en otra tierra.
Jamás me iré de mi torre vieja.
Torre vieja.
Coro Rabinos Interpretá, la popular habanera, por el mar.
Dos per la mar, arribar en las habaneras desde Cuba a la nuestra península.
Y per la mar, retornar en la Cuba, algunas de ellas.
Cansons conegudas, danada y tornada.
Lorfeo, voces crevillentinas y la popular dicen que se muere el mar.
No, no, no, no.
Dice el que se muere el mar.
Dice el que en sus ojos lloran.
Dice el que lloran.
Dice el rumor de las olas.
Es que el mío despido.
Oh, oh, oh.
Es que el mío despido.
Dice el que se muere el mar.
Que se muere el mar.
Dice el que desorbe un veneno.
Que calcinando su seno, quema su fecundidad.
Fecundidad.
Tú las que tristes lloráis.
Tristes lloráis.
El que demuestro que vi, el grito alantado al viento, que haga los hombres sentir que de ellos es el lamento, que de ellos es el morir.
Si se muere el mar, morirá la brilla, y sin ella la vida, no podrá respirar.
Si se muere el mar, morirá la brilla, y sin ella la vida, y sin ella la vida, y sin ella la vida, y sin ella la vida, y sin ella la vida, y sin ella la vida.
Y las quioles que aboran.
Cada despertar.
Y esperanzas que alumbran.
Nuevo despertar.
si se muere el poble.
Nilo Menéndez, compositor, pianista,
director de orquestres de baile
i durant un temps,
component de la companyia d'Ernesto Lecuena,
escribí la música.
Adolfo Utrera, la lletra.
Fou composta com a habanera.
Amb els viatges d'anada i tornada
i la transmissió oral,
els rismes musicals podien variar.
Escoltem Anakin Gold cantant a rime de bolero
Aquellos ojos verdes.
Aquellos ojos verdes
de mirada serena
de haron en mi alma
et tendra sed de amar.
Enelos de caricias
de besos y ternuras
de todas las dulcuras
que sabían brindar
aquellos ojos verdes
serenos como un lago
en cujas quietas aguas
un dia me me irem.
No saben las tres testas
que en mi alma
dejado
aquellos ojos verdes
que yo nunca pensaré
no saben las tres testas
que en mi alma dejado
aquellos ojos verdes
que yo nunca pensaré
no saben las tres testas
que en mi alma dejado
aquellos ojos verdes
que yo nunca pensaré
aquellos ojos verdes
que yo nunca pensaré
que yo nunca pensaré
A l'Argentina
las sabaneras
las milongas
y los milongones
se los anomenaba también
tangos
por la seva semblanza rítmica.
Javier Patricio Pérez Álvarez
més conegut
com Gato Pérez
canta la seva composició
Milonga Habanera
subtitulada
Afer Zona Franca
i titulada
Veneno Blanco.
Bárbarrios húmedos
húmedos y grises
muy cerca del muelle
donde atracan los barcos
que llevan containers
y enormes artefactos
hay astutos malandrines
que viven del contrabando
en ese paraje solitario
solo fábricas y asfalto
a golpes por la vida
se abren paso dos muchachos
transportando una cartera misteriosa
que lleva a muerte
en forma de veneno blanco
ignorantes del peligro
en que se envuelven
sin saber que les aguarda
al otro lado
alegremente saltan
una y otra valla
escapando del control
de la frontera
y de dos guardias
subitamente
en el frío
de la noche
uno de ellos
se desploma
malherido
mientras una rata
surgida
del silencio
escapa con la mercancía
millonaria
y de dos guardias
Valeria
y
la
se desploma
y
Cypope
fis
Bona nit
A golpes por la vida se abren pasos dos muchachos
Bona nit
El baritón Carlos Álvarez canta de Marina, composta per Emilio Arrieta, la habanera, dichoso aquel que tiene.
A golpes por la vida se abren pasos dos muchachos
A golpes por la vida se abren pasos dos muchachos
La casa flote, la casa flote
Aquí en el mar remete
Su camarote, su camarote
Y oliendo a prea, y oliendo a prea
Al arruño de la cua se balantera
Y oliendo a prea, y oliendo a prea
Al arruño de la cua se balantera
Y oliendo a prea, y oliendo a prea
Y oliendo a prea, y oliendo a prea
Y oliendo a prea, y oliendo a prea
Al arruño de la cua se balantera
Y oliendo a prea, y oliendo a prea
Al arruño de la cua se balantera
Y oliendo a prea, y oliendo a prea
Al arruño de la cua se balantera
La garalla és un instrument de vent fet de fusta
Que s'utilitza generalment
Per tocar música popular
Com aquesta habanera
De Ezequiel Molina
Que ens oferi el grup
Aires de Guerralla
Anna
A la garalla de cua se balantera
Que s'utilitza generalment
Que s'utilitza
Al arruño de la cua se balantera
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!





Fins demà!





Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!



Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!