logo

Arxiu/ARXIU 2006/PROGRAMES 2006/


Transcribed podcasts: 80
Time transcribed: 2d 4h 28m 6s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

El llibre de la baía de la isla
donde nació, mientras el alba naciente
surgió por el...
Últim diumenge de maig de 2006, dia 28.
Us arriba el temps de...
Habaneres, des del balcó.
Ven a mí que la noche es serena
y oirás las sirenas cantar.
Te pondrás encima de una peña
y verás las estrellas brillar.
Al amanecer verás los rayos del sol salir
y las estrellas brillar y en tus ojos relucir.
Al amanecer verás los rayos del sol salir
y las estrellas brillar y en tus ojos relucir.
Ven, niña, ven, que en el mundo no habrá otra mujer
que te pueda igualar.
Ven, niña, ven, por compasión, porque si tú no vienes
me muero de amor porque si tú no vienes me muero de amor.
entre en tu cuarto un día dormida te encontré
abrí, cerré, los ojos para no ver
cerré, abrí los ojos por verte a ti
y dime, niña, por piedad no consientas que yo muera.
Cantaremos la balera y la gente nos oirá.
Si salgo al campo a cortar una rosa
como era tan hermosa
la compare a ti, a ti, a ti
la cogí en mis brazos
la besé inocente
pensando en mi mente
si te beso a ti, a ti, a ti
era la popular Ven a mí
cantada pel grupo de habaneras masculino de Mallorca de Campos
María Salgado, també desde Castella a Lleó
es dedica a una habanera d'aquella terra
las altas torres de la capilla
las altas torres de la capilla
cuando en la tarde las dora el sol
son habitadas por mil palomas
que allí fabrican nidos de amor
los pichoncillos arrulladores
forman en grupos de dos en dos
abren sus picos
baten sus alas
y se remontan a otra región
abren sus picos
baten sus alas
y se remontan a otra región
antes de amarte
yo no tenía
el uso pleno de mi razón
me fascinaba tu simpatía
te idolatraba mi corazón
aspiro el aire que tú respiras
oigo tu canto y oigo tu voz
aspiro el aire cuando suspiras
los dos gozamos de igual pasión
aspiro el aire cuando suspiras
los dos gozamos de igual pasión
y se remontan a otra región
hemos hablado en algún otro programa
de una bella cinta magnetofónica
grabada a Tamariu
a finals dels anys 50
on es trobem coses tan meravelloses
com aquesta
Abelardo, niño y hermos
cantan a alguna taverna
o bar del director de corals
del segle XIX
Ramón Bartomeu Simola
en la barqueta
de ganillo
ven avance
llarse
danse
cap al mar
la barqueta
para allá
la venetat
ya
a las horas
de andularse
por la plancha
la barqueta
ens espera
solta el nene
y el dinsmar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
al mar
La nostra barca farà grunçar, anem remant, l'aigua tallant, l'aigua tallant, vés-me expulsant.
Ninets de la mà vida, tu sol ets l'estresor, l'any mai senyor que estimo, regala'm una flor, la flor que vull donar-te, amor del meu amor.
La nostra barca, jo em pregava, jo vaig donar el meu cor, de Garbí a Benavance, ja set anys s'agafa al mar, la volceta per allà la benestar.
Ja les nores endulant-se per la planxa van niscant, la volceta ens espera, s'obten nena i ens dins va al mar, al mar, al mar.
El mar, al mar, al mar, al mar, al mar.
Dins la barqueta, tu, ei, ni a Volem, senyora de Vita al mar, la brisa dolça de marinada, la nostra barca farà grunçar.
Dins la barqueta, tu, ei, ni a Volem, senyora de Vita al mar, la vista dolça de marinada, la nostra barca farà grunçar.
Anem remant, anem remant, l'aigua tallant, l'aigua tallant, ves-me expulsant.
Dins la barqueta, l'aigua tallant, ves-me expulsant.
Dins la barqueta, l'aigua tallant, ves-me expulsant.
Dins la barqueta, l'aigua tallant, ves-me expulsant.
Dins la barqueta, l'aigua tallant, ves-me expulsant.
Voleu escoltar una vanera interpretada per una orquestra japonesa?
Voleu escoltar una avenera interpretada
per una orquestra japonesa?
Aveneres des del Japó?
Us heu preguntat algú de vosaltres, potser.
Heu sentit bé.
Doncs aquí està.
Tokio Kosei Wind Orchestra I
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
The Girl in Satin.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!



Fins demà!
La xilena Margot Loyola canta una habanera anònima del seu país.
Us diré que aquest registre està realitzat l'any 1966 en un LP de 33 revolucions per minut.
Per això potser el son no resulta del tot més a bo.
El títol, Tu Nombre.
La xilena Margot
Sobre las ondas de un terzo lago
Sobre las ondas de un terzo lago
Escribí tu nombre, escribí tu nombre una mañana, pero a medida que lo escribía, venían las olas, venían las olas.
Y lo borraba sobre la playa, lo escribí entonces, por si en la arena, por si en la arena se conservaba,
llevas el polvo, llevas el polvo, y de tu nombre, y de tu nombre no quedó nada.
En duro mármol, lo escribí entonces, por si en la arena, por si en la arena se conservaba,
Como en las ondas, como en la playa, borrólo el tiempo, borrólo el tiempo, que todo acaba.
Rasgóme el pecho y aquí lo escribo, aun temerosa tu cifra amada,
Aquí lo llevo, eternamente, nunca se borra, jamás se apaga.
Joan Sarriols, compositor, pianista i contrabaixista, nascut a Reus l'any 1820,
està molt vinculat als inicis de la sarsuela catalana.
Per exemple, en lletra de Frédéric Solé Pitarra,
composar la música de la sarsuela, l'esquella de la torracha.
D'aquesta obra sentirem, a través del grup Can de Taberna, americana.
Una negra y una mulata, me pidieron el corazón,
La mulata con el caricias, la negrita con mucho ardor.
Me pidieron el corazón, la mulata con el caricias, la negrita con mucho ardor.
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Dime, dime si a la mulata o a la negra dale tu amor.
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Dime, dime, dime si a la mulata o a la negra dale dar mi amor.
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Dime, dime, dime si a la mulata o a la negra dale tu amor.
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Dime, dime, dime si a la mulata o a la negra dale tu amor.

Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Dime, dime, dime si a la mulata o a la negra dale tu amor.
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Tengo una lancha en el mar, tres navíos y un vapor,
Todos serán para ti, prenda de mi corazón.
Cotorrita, dame la pata, charla por Dios,
Tengo una lancha en el mar, tres navíos y un vapor,
Todos serán para ti, prenda de mi corazón.
No lo dudes, bello cielo, que es mi anhelo, que es mi anhelo,
Que es mi anhelo, que es mi anhelo,
Quederte mi amor a ti, pero en cambio en mi alma ya no hay calma,
Ya no hay calma para siempre la perdí,
Ya no hay calma desde el día en que te vi.
Y esa hermosa enredadera que tienes en tu balcón,
Cada vez que paso y miro, se me enreda el corazón.
No lo dudes, bello cielo, que es mi anhelo, que es mi anhelo, que es mi anhelo,
Quederte mi amor a ti, pero en cambio en mi alma ya no hay calma,
Ya no hay calma para siempre la perdí,
Ya no hay calma desde el día en que te vi.
Ni la perla, ni el diamante, ni el topacio, ni el rubí,
Brillan cual brillan tus ojos, cuando los fijas en mi.
No lo dudes, bello cielo, que es mi anhelo, que es mi anhelo,
Quederte mi amor a ti, pero en cambio en mi alma ya no hay calma,
Ya no hay calma para siempre la perdí,
Ya no hay calma desde el día en que te vi.
Una mancha en el mar.
Ella me abrió en la bahía, de la isla donde nació.
Núria Cartanyà, desde el control de Bepardina, que us parla,
Us diem adeu, però abans us volia recordar que els divendres es publicen
en diferents diaris de les quatre províncies catalanes.
Algunes cantades d'habaneres que tindran lloc durant la setmana següent.
Podeu seguir-les a través dels diaris, els divendres.
Però us esperem, a dos quarts de deu del matí, tots els diumenges a habaneres,
des del Balcó a Tarragona Radio.