logo

Arxiu/ARXIU 2006/PROGRAMES 2006/


Transcribed podcasts: 80
Time transcribed: 2d 4h 28m 6s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Ella me abrió en la bahía
de la isla donde nació
mientras el alba naciente
surgió...
Diumenge 24 de setembre de 2006.
Momento de iniciar a Tarragona Radio.
Ella me habló en la bahía
Habaneras, desde el balcón.
Ven conmigo una noche serena
y oirás las sirenas cantar
y cantar las sirenas cansar
sentaditos los dos en la arena
contemplando las olas del mar
por las mañanas verás
los rayos del sol salen
y las estrellas brillan
y en tu cara relucir
y en tu cara relucir
por las mañanas verás
los rayos del sol salen
y las estrellas brillan
y en tu cara relucir
y en tu cara relucir
yo vivía solito en el mundo
solo en el mundo
sin saber lo que era el amor
sin saber lo que era el amor
pero ahora te lo he comprendido
vivo, si comprendido
vivo, triste, con pena y dolor
por las mañanas verás
los rayos del sol salen
y las estrellas brillan
y en tu cara relucir
y en tu cara relucir
por las mañanas verás
los rayos del sol salen
y las estrellas brillan
y en tu cara relucir
Valparadís i una habanera antiga
ven conmigo
doncs anem tots junts a sentir
una altra habanera molt semblant
a l'antítol a l'anterior
la que ens ofereix el duet
d'una gravació en directe
abans de desfer-se com a formació
ven a mi
ven a mi
ven a hablar de mis amores
tu serás
tu serás
la querida
más que de amar
puedes pensar
en el campo
la hermosura
será
más pura
oh querida
por favor
ven a mi
ven a hablar de mis amores
tu serás
tu serás
la querida
más que de amar
puedes pensar
en el campo
la hermosura
será
más pura
oh querida
por favor
niña
bonita
niña
bonita
niña
bonita
iremos los dos
a campo
a campo
libre
se encuentran amores
se encuentran amores
allí hay flores
de varios colones
que al mirarlas son tan bellas
nos alegrarán los dos
Los dos, niña bonita, iremos los dos, a Campolibre se encuentran amores, allí hay flores de varios colores que al mirarlas son tan bellas, nos alegrarán los dos.
Mar brava, encanta la habanera, me esconeguda de Antonia Vilas, mare buise pescador.
El poble de pescador
El poble de pescador
Entre el mar i la muntanya
Una mare del seu fill
El poble de pescador
El poble de pescador
El poble de pescador
El poble de pescador
El poble de pescador
El poble de pescador
El poble de pescador
El poble de pescador
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Ja sé en quant te vull, jo, per deixar l'amor del pare.
Mare, vull ser pescador, vull ser pescador i n'obrirà.
Que sóc fill de pescador, i malgrat el teu dolor,
jo tinc les venes llalades.
Mare, vull fer-me la mà.
Mare, vull fer-me la mà.
Mare, vull ser pescador i que em pressin les llalades.
Un poble de pescador, de pescador,
Prega una mare amb fardor, la lletra mare arribada.
Mare, vull ser pescador i el seu fill.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
No m'obrir ni dolça mare.
No m'obrir ni dolça mare.
No m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
Mare, vull ser pescador, no m'obrir ni dolça mare.
M'obrir ni dolça mare.
L'esclavó
Cavall Bernat, grut fundat l'any 1965 per l'Ortega Monasterio.
Es dedica del seu tribal enregistrat l'any 97 el sueño de l'esclavo.
En reducida estancia vive el esclavo mísero y su empeño.
Es de ver el narcótico del sueño
Igual que un néctar de sutil fragancia
Ahora durmiendo está
Tened cuidado
Los que cruzáis deprisa por su lado
Deja que triste de dormir acabe
Ninguna voz en su presencia vive
Y no le despertéis
Porque quién sabe
Si ese esclavo infeliz
Sueña que es libre
En el andro
Sin fin de la ignorancia
Le hundió para siempre
Su insensible duelo
Y es la cólera huésped de su feño
Y una historia patética su infancia
Y no le despertéis
O la durmiendo está
Tened cuidado
Los que cruzáis deprisa
Por su lado
Deja que triste de dormir acabe
Dormir acabes
Ninguna voz en su presencia vive
Y no me desperdéis
Porque quién sabe
Si es esclavo infeliz
Sueña que es libre
Si es esclavo infeliz
Sueña que es libre
Cuando estén de festa mayor no matinen masa
Pero hoy, día 24 de septiembre, faremos una petita
Se cío, porque hasta yo estoy una mica dormita encara
Porque la agrupación coral mediterránea
Es interpretar en una manera coneguda a principios del siglo XX
Que ens animará y ayudará a despertarnos en aquesta, diguem, matinada
Lucero de la mañana
Cuando al arroyo baje
Cogí una rosa
Cuando la vida tan hermosa
Contigo la compare
La compare
La compare
Cuando al arroyo baje
Cogí una rosa
Cuando la vida tan hermosa
Contigo la compare
Contigo la compare
La compare
La compare
La compare
Cogí una rosa
Cogí una rosa
Lucero de la mañana
Que alumbrado
Que alumbrado
Mi padecer
Por ti
Suspiro, niña
Mi corazón, mi corazón
Voy a perder
Lucero de la mañana
Que alumbrado
Mi padecer
Por ti
Suspiro, niña
Mi corazón, mi corazón
Voy a perder
Lucero de la mañana
Que alumbrado
Mi padecer
Por ti
Suspiro, niña
Mi corazón, mi corazón
Voy a perder
Lucero de la mañana
Que alumbrado
Mi padecer
Por ti
Suspiro, niña
Mi corazón, mi corazón
Mi corazón
Voy a perder
Suspiro, niña
Mi corazón, mi corazón
Voy a perder
Cuando voy por el prado
Cuando voy por el prado
Y encuentro una rosa
La veo tan hermosa
La veo tan hermosa
La comparo a ti
La cojo en mis manos
La beso inocente
Pensando en mi mente
Que te beso a ti
Cuando voy por el prado
Y encuentro una rosa
La veo tan hermosa
La comparo a ti
La cojo en mis manos
La beso inocente
Pensando en mi mente
Que te beso a ti
Que te beso a ti
Entre la colección de partituras
La colección de partituras
Que pertanean a una important
Profesora de piano y guitarra
De Copiapó, Chile
Estaba aquesta
Que el grup de Santiago de Chile
Trehuaco
Ensofereis
Que va a arranjar
El músico de Reus
Antonio Alba
Que va a viure
Gairebé toda la seva vida
A Chile
El título
El suspiro
El suspiro
El suspiro es una nube
Que en el aire se deshace
Pensamiento cuando nace
Donde muere la ilusión
Una gota de rocío
Una gota de rocío
En el cáliz de una flor
Es la voz de los sabores
Cuando canta el corgazón
Solo descubre
Lo que allí pasa
La humilde casa
De la infeliz
Las avecillas
Del limpio cielo
Y el arroyuelo
Y el arroyuelo
Murmurado
El suspiro suele ser
El masgrato mensajero
Del juramento primero
Que hizo el hombre al amor
Vengo a pedirte perdón
No quiero luchar contigo
Pues mi mayor enemigo
Es mi propio corazón
Y el arroyuelo
Solo descubre
Lo que allí pasa
La humilde casa
De la infeliz
Las avecillas
Las avecillas
Del limpio cielo
Y el arroyuelo
Y el arroyuelo
Murmurado
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
Alguns dels que van anar a Amèrica en els segles XIX i principis del XX i van aconseguir fer fortuna als anomenats indians van deixar part de la seva fortuna per crear una fundació per otorgar una dot a les doncelles pobres de la vila per al seu gasament.
Curiosament, fa uns dies, sortia a la premsa que a Calafell, seguint la tradició, s'havia efectuat aquest repartiment a sis noies, rebent cadascuna d'elles poc menys de dos euros.
L'Empordanet ens dedica la rumba som d'autor desconegut, los indianos.
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La humilde casa
La palma viste de blanco y el carnaval es un son de cubos
y los indianos se van cantando a la bodeguita.
El canto de una balera suena en la noche,
mi lombra estaba simbriando su cuerpo entero toda la avenida,
a caramelos, a ventos de sus cubanas,
y asomas turo tu cinturita de caña y el bebé.
Hoy quiero atrapar la luna pa' que la noche nunca se acabe
y plantar juntos un punto cubano.
Se está acercando la hora, todos al muelle se van destilos de blanco.
Aquí no falta de nada la guayabera, el diente de oro pa' que su hermano
ha llegado de los indianos cubanos.
La letra en mano viene gritando, ¡Viva la palma!
La letra en mano viene gritando, ¡Viva la palma!
La letra en mano viene gritando, ¡Viva la palma!
La letra en mano viene gritando, ¡Viva la palma!
¡Viva la palma!
Desde Mieres, el coro femenino de aquella vila asturiana interpreta una habanera molt coneguda
amb la que felicitaremos a las Mercés, ¡La caña dulce!
La triste y llorosa mirando al mar, me encontré con una burla, la que me mostraba su delantal.
Quiereme, niña, quiereme, niña, quiereme, de siempre.
Quiereme, tanto, quiereme, tanto, como te quiero.
Si a cambio de esto yo te daré la caña dul de la dulce caña,
La caña dulce, la dulce caña
La caña dulce y el buen café
La caña dulce, la dulce caña
Sus ojos eran azules como las olas del mar de amor
Y su cinturita curva tan como la caña del pescador
Y su cinturita curva tan como la caña del pescador
Quiereme, niña, quiereme, niña, quiereme siempre
Quiereme tanto, quiereme tanto como te quiero
La caña dulce, la dulce caña
La caña dulce, la dulce caña dulce, la dulce caña
La caña dulce, la dulce caña
Ella me habló en la bahía
de la isla
donde nació
i amb la dolçó
de la caña
i el regús
a festa i a gresca
Núria, Cartañà i Javier Pardina
us diem adeu
fins al dimanji a dos quarts
de Déu del Matí a Tarragona
a Ràdio i a Baneras
des del Balcó
de callos i de manglare
de guajiros i palmare
oíos i de su amor