This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fins demà!
Ja arriba el Nadal, aquestes dates tan maques, però també a l'hora de tristons, però clar, no ens trobarem fins l'any vinent.
No ho sé si pots, ja que tens uns ganes de perdre una revista, vinga.
No és veritat, perquè la setmana vinent et toca venir, ho saps? Que em tens de donar el lot.
El lot, sí.
Ho saps, no? L'elot, sí, l'elot.
Que va mirar enrere i es va quedar transformada en sal.
No, què passa el dissabte, Andrés?
El dissabte? Ah, no ho sé, no sé què passa el dissabte.
El dissabte que és visit... Ah, és veritat, sí, sí.
Clar, tu has de venir la setmana vinent per fer la festasa, que a Tarragona Ràdio li tocarà.
Que no ho saps? Ah, sí? Jo te l'heu preparat, això?
Aquest any, sí! Aquest any, sí.
Home, la grossa sempre passa de llarg a Tarragona, algun dia ha de caure, no?
I tant, i tant.
I més si jugo jo. Que es doni de morros aquí a l'entrada de la ràdio, si vols.
I més si jugo jo, que el meu número sempre queda en un racó.
Està dins el bombó, però queda en un racó.
No, Andrés, ho diguis, això, home.
Sí, sí, imagina't.
No li feu cas.
Me n'heu banyat un de Tarragona Ràdio i ho veuràs tu.
No li feu cas, no li feu cas.
A veure si trenco la ratxa, gràcies a vosaltres.
Ai, hem d'anar al cinema avui, Andrés, dijous.
Sí, sí, mira, avui acabem ja el cicle, perquè també allà a l'antiga audiència comencem les vacances,
fins a la segona setmana del mes, o sigui, el dia 7 obren, i el dia 8 ja fem cinema.
I avui acabant amb aquest cicle dels joves i l'aventura, i que hem dedicat al Club Maginet,
que el Club Maginet, torno a repetir, com cada any, fa un sortejo,
fa una entrega de llibres, que serà el dia 8, amb aquelles persones que hagin escrit amb un fòlio,
només amb un fòlio, que els agrada més, facin una redacció.
Que els agrada més, el Maginet o la tecleta, o si els agrada els dos.
En fi, que facin una dissertació sobre els personatges aquests i els capgrossos
que tenim amb el consistori d'aquí de Tarragona.
Molt bé.
Llavors, això es buscarà el millor, i es farà entrega d'uns llibres,
que també jo suposo que arribaran amb els altres personatges que participin.
Però hem de dir una cosa, que com que també deixem que la gent gran participi,
demanem a la gent gran que al posar el nom i els cognoms,
per saber qui és el que s'emporta el premi amb el telèfon,
que posin també l'edat, però almenys aproximada.
Per saber més o menys això.
Si les senyores no volen dir que és veritat que sigui aproximada.
D'acord.
Sí, 30 o 40 anys de diferència, però és igual, que posin aproximada.
Llavors sabrem que no són cap nen ni nena de 5, 7, 8 o 10 anys.
Perfecte.
Llavors, és que buscaríem un llibre que fos escallint per les persones segons l'edat.
I la pel·lícula que tenim avui ja per acabar és una magnífica pel·lícula d'aventures,
que és La Història Interminable.
Que bonica, The Never One Story.
Sí, és una pel·lícula alemana de Wolfgang Petersen,
amb uns actors Noam Hathaway, Warwick Oliver,
Tilo Prüchner i Moses Gunt,
una pel·lícula bastant noveta pel que fem allà, que és l'any 1984,
i és una meravellosa pel·lícula per, en fi,
per abadir-se completament, amb aquesta fantasia que té la història,
abadir-se completament dels problemes que hi hagi,
de les pujades de preus i pensar només en la pel·lícula
i en les festes que s'apropen.
Em sona això d'un altre dia que ho vam parlar, eh?
No sé de què m'he de la memòria.
I ja que estic així tan inspirat, doncs sense, en fi,
cap ànim de lucre, lògicament,
ni passar la mà per rebre l'Aguinaldo,
desigxo les...
No te'n arribis, dona.
Desigxo unes felices festes a tothom
i que siguin molt feliços
per aquests Nadals, per aquest...
Però per això, espera, espera, que això ho comentarem després.
Sí.
Ara hem d'acabar, no?
Hem de continuar amb el que hem fet aquesta setmana,
amb el 101 d'Almatas.
Ah, bueno, però per això se m'oblida, eh?
No, no, no, no.
Guardem-ho, guarda la mà i guarda l'Aguinaldo.
I si després hem d'anar a l'Aguinaldo...
Anem a lo nostre, que comença la pel·lícula, ja saps,
la que teníem posat.
Anem a sentir, millor dit, la pel·lícula aquesta,
l'última part, de...
Quina és?
El 101 d'Almatas?
Sí.
Encara segueixen sent els mateixos.
Els mateixos, els mateixos.
Doncs vinga, el 101 d'Almatas.
Que, teòricament, ja els havien segrestat
i estaven bordant tots els gossos de Londres
buscant a veure on els havien...
o no els havien agafat.
Què passa?
Que gozada.
Que gozada.
Sí.
Finalmente la noticia llegó al coronel,
un imponente y viejo perro lanudo,
a cuyo mando estaba el sargento Tips,
un gato siempre dispuesto a obedecer las órdenes de su coronel.
De repente, Tips aún recordó que en el viejo palacio de Deville
había oído ladridos la noche anterior.
Tal vez estuvieran allí los quince cachorritos robados.
Se armó de valor
y se dirigió a investigar al palacio de Deville.
Efectivamente, allí estaban los cachorros.
Pero no había quince,
sino noventa y nueve d'Almatas.
No mucho después,
Perdita y Pongo recibían la noticia del hallazgo.
¿Qué noticias hay?
¿Han encontrado a nuestros hijos?
Los han localizado al norte de aquí, cerca de Sófoc.
Oh, gracias a Dios.
¿Pueden partir esta noche?
Sí, sí, seguro.
Cuanto antes, mejor.
Bien, yo los acompañaré hasta el camino real
y allí les diré cómo deben seguir.
Y se pusieron rápidamente en marcha.
En el palacio de Deville
se encontraban Horacio y Gaspar,
los ladrones que Cruel había contratado
para robar los cachorritos de Pongo y Perdita.
Estaban viendo la televisión
cuando de repente apareció Cruella.
¿Qué no entienden ustedes?
¡Esta noche!
Pero todavía están muy chicos.
No les saldría ni una docena de abrigos
de todos los perritos.
Abrigos de las pieles de los dálmatas.
Entonces con media docena me conformo.
La policía ya anda cerca
y por eso tiene que ser esta noche.
¿Y cómo lo vamos a hacer?
Como ustedes quieran.
Con veneno.
Ahóguenlos o rompanles el cráneo.
¿Tienen cloroformo?
Ni gota.
Ni éter.
También.
Tampoco.
No me importa cómo los maten,
pero háganlo.
Y háganlo ahora mismo.
Ah, señora.
Tenga compasión.
¿Por qué no nos deja ver el programa antes?
Así, mientras Gaspar y Horacio
acababan de ver su programa favorito en la tele,
el sargento Tibbs aprovechó
para sacar del palacio a los 99 dálmatas
antes de que los mataran.
Eh, chicos, si no quieren morir,
vale más que salgan rápido de aquí.
¿Pero cómo?
¡Shh!
Hay un hoyo en la pared, cerca de la puerta.
¡Vamos!
¡Vamos!
¡Vamos!
Cuando acabó el programa de televisión,
Gaspar y Horacio se dieron cuenta
de que los cachorros habían huido.
Empezaron a perseguirlos.
Cruella los iba a despellejar a ellos
y no lograban encontrar a tiempo a los cachorros.
Pero en aquel momento,
Pongo y Perdita llegaron al palacio de Deville.
Lucharon contra Horacio y Gaspar
y les ganaron.
En cuanto encuentre esos dos perros del demonio,
los voy a despellejar.
¡Vamos!
¡Ay, mis queridos hijitos!
Papi, ¿cómo nos encontraste?
¡Ah, Loki!
¡Ah, quietos!
¡Ah, Rolly, mi querido gordito!
Papi, ¿me trajiste algo de comer?
¿Están todos?
¿Están los 15?
¡Ahora somos más!
¡Somos 99!
¿Eh? ¿Qué?
No, 99.
¿Pero de dónde salieron?
¿Para qué querría Cruella tantos?
Nos quería convertir en abrigos de piel.
¡No es posible!
Sí, mi coronel, abrigos de piel de dálmata.
¿No abrigos de dálmata?
¡Oh, eso no lo creo, Tebs!
¡P-p-pero es verdad, mi coronel!
Horacio y Gaspar iban a matarnos
y a despellejarnos.
¡Es una bruja o el demonio!
¡Ay, qué vamos a hacer, Polo!
Tenemos que regresar a Londres, querida.
¿Y nuestros compañeros, papi?
¿Qué harán ellos?
Perdi, nos los llevaremos a casa.
A todos.
Roger y Anita los aceptarán.
Mi coronel, hay luces en el camino.
Es un camión que viene hacia acá.
¡Son los bandidos Horacio y Gaspar
que siguen nuestras huellas!
Horacio y Gaspar no se habían dado por vencidos
y continuaban la persecución.
Era preciso huir, así que los ciento hundálmata
se pusieron en marcha hacia Londres.
Joela, Horacio y Gaspar seguían buscando.
¿Qué han encontrado ustedes?
Ni la huella de una sola pata de perro.
Y ya recorrimos todos los condenados caminos de la región.
Estamos congelados y nos vamos a casa.
¡Ah, no!
¡Nada de eso!
Tienen que encontrarlos aunque les tome todo un mes.
¡Vamos, a buscarlos!
Y conduzcan con cuidado, idiotas.
¿Quieren que los agarre la policía?
Mientras tanto, Pongo y Pardita continuaban su huida hacia Londres.
El camino era largo y el frío insoportable.
Tenían hambre y estaban muy cansados.
Los pequeños ya no podían avanzar ni un paso más.
Aquella huida los estaba dejando exhaustos.
Estoy cansado, tengo hambre, mi colita está congelada, mi nariz también, mis orejas también y todos mis deditos también.
Esa noche la pasaron al abrigo de una granja.
A la mañana siguiente se pusieron de nuevo en camino.
Llegaron a una aldea en donde les esperaba un perro labrador, que les comunicó una magnífica noticia.
¿Ven ese camión que está ahí?
En cuanto terminen de arreglarlo, partirán para Londres y en él podrán ir todos ustedes.
¡Pongo! ¡Ahí está Cruella!
Y Gaspar y Horacio.
Efectivamente, Cruella había encontrado sus huellas en la nieve y los había seguido hasta la aldea.
¡Ay, Pongo! ¿Cómo haremos para llegar hasta el camión?
Aún no lo sé, querida.
Pero habrá que hacerlo de algún modo.
Mira, mami, Pat me empujó y caí en la chimenea.
¿Por qué él me empujó primero?
¡No es cierto!
¡Sí es!
¡No es cierto!
¡Sí es!
¡No es cierto!
Aquello le dio una idea a Pongo.
Vamos a disfrazarnos todos con hollín para parecer labradores.
Oye, esa es una gran idea.
A ver, niños, a revolcarse todos en el hollín.
Después de revolcarse a conciencia en el hollín de la chimenea, los 101 dálmatas parecían más bien 101 labradores.
Pasaron por delante de Cruella en dirección a la camioneta.
Esta los miraba con desconfianza, pero no les hacía nada ya que al verlos negros pensaba que eran perros labradores.
De repente, un trozo de nieve se desprendió del tejado y fue a caer justo encima de uno de los cachorritos.
Cuando se sacudió la nieve de encima, se le quitó el hollín, descubriendo que en realidad era un dálmatas.
¡Allá van! ¡En el camión! ¡Alcáncenlos! ¡Síganlos!
Cruella había descubierto el engaño.
Se inició así una terrible persecución.
Cruella y sus secuaces fueron tras la camioneta en la que estaban los dálmatas.
¡Pongo mira!
¡Con cuidado, Guastar!
¡No hay cuidado, camarada!
Solo les daré un topecito y los mando al precipicio.
¡Hajajaja!
¡Itá!
¡Válico!
¡Cuidado!
¡Gospor!
¡Horacio!
¡Idiotas!
¡Los dos son unos brutos imbéciles!
¡Ah, cállese, vieja bruja!
Al final, los que acabaron en el fondo del precipicio fueron Cruel, Horacio y Gasparro.
Poco después, nuestros amigos llegaron a su casa.
¡Roger, ¿qué es esto?
¡Son labradores!
¡No! ¡Están cubiertas de hollín!
¡Mire, aquí está Loki!
¡Oh, Pongo, amigo, eres tú!
¡Oh, Pongo! ¡Pongo! ¡Anita, es Pongo!
¡Y Pérez, mi Pérez, querida!
¡Y Pachi, y el gordito Rolly!
¡Y Penny, y Pecas!
¡Todos están aquí! ¡Todos han regresado!
¡Es un milagro!
¡Ay, Roger! ¡No podíamos pedir mejor regalo de Navidad!
¡Y miren! ¡Aquí hay mucho más!
¡Mira, Anita! ¡Es un ejército de perritos!
¡Pero si hay cientos de ellos!
¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco, ocho, nueve!
¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco y tres, ocho, nueve y dos, once!
¡Aquí hay treinta y seis!
Treinta y seis y once son cuarenta y siete
¡Diecisiete, dieciocho, Roger!
Con esos ya son sesenta y cinco
¡Diez, once, doce, trece, quince!
¡Espera, espera! ¡Hay seis más!
¡A ver, ya con esos son ochenta y cuatro!
¡Y quince! ¡Y dos!
¡Son ciento uno!
¡Ah! ¡Ciento un dálmatas!
¿Pero de dónde salieron tantos?
¡Oh, Pongo! ¡Lo que has hecho, Picarón!
¿Y qué vamos a hacer con todo?
¡Nos quedamos con ellos!
¿En esa casa tan chica?
¡Compraremos una más grande en el campo!
¡Seremos granjeros y tendremos una plantación de dálmatas!
¡Ay, Roger, qué idea más genial!
¡Es sensacional!
¡Tendremos la granja más grande!
Doncs d'aquesta manera ja se'ns ha acabat el ciento un dálmatas, Andrés,
¡Tendremos la granja más grande!
I ho tindrem tot millor.
I amb aquesta muciqueta fiam dia a Déu, no?
Jo crec que sí.
Vinga, digues, digues el que ens hem quedat d'abans a mitges, vinga.
Felices festes de Nadal, d'any nou i de Reis.
Desitjo que tots siguin molt feliços, mengin anissos i que no es donin compte que la vida puja, que fa pena.
Com estàs, Andrés?
Moltíssimes, moltíssimes gràcies a tot cor.
El que has dit també t'ho desitjo per tu.
Gràcies.
Menys que pugin els preus, ja ho saps, i que tornem l'any vinent.
Sí, Déu vol.
El dia 8 de gener t'espero aquí, eh?
Sí?
Sí.
Vinga, vinga.
Gràcies.
Adéu.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.